Лес (значения)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск




Лес:

  • Лес — экосистема на основе деревьев.
    • Лес — срубленные и подготовленные для транспортировки деревья либо синоним пиломатериалов.
  • Лес — в компьютерных сетях на основе Windows, совокупность всех объектов, атрибутов объектов и правил Active Directory.
    • Лес — в рамках терминологии Active Directory деревья, связанные транзитивными отношениями доверия.
  • Лес — английское имя, например Лес Пол, дядюшка Лес.
  • Лес — граф, не содержащий циклов (в теории графов).
  • Лес, Джим (род. 1963) — американский профессиональный баскетболист и тренер.

Топоним

  • Лес (фр. Lesse) — река в Бельгии, приток Мааса.
  • Лес (фр. Lez) — река на юге Франции, приток Роны.
  • Лес — село в Яворовском районе Львовской области Украины.
  • Лес — посёлок в Глазуновском районе Орловской области России.
  • Лес — коммуна во Франции, департамент Верхние Пиренеи.

Кинематограф

Напишите отзыв о статье "Лес (значения)"

Литература

См. также

  • Леса́ (только мн. ч.) — временное вспомогательное сооружение для размещения рабочих или материалов при выполнении строительных, монтажных и других работ.
  • Вальд (нем. Wald), Форест (англ. forest) — на других языках.
  • Гигантский лес — роща секвойядендронов гигантских в национальном парке «Секвойя», Калифорния, США.
__DISAMBIG__

Отрывок, характеризующий Лес (значения)

– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.