Летние Азиатские игры 2010

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
XVI Азиатские игры
Город-организатор Гуанчжоу
Страны-участницы 45
Количество атлетов 9704
Разыгрывается медалей 476 комплектов в 42 видах спорта
Церемония открытия 12 ноября 2010 года
Открывал Вэнь Цзябао
Церемония закрытия 27 ноября 2010 года
Закрывал
Стадион остров Хасиньша
На этой странице есть текст на китайском языке.
Без поддержки восточноазиатской письменности вы можете видеть знаки вопроса или другие знаки вместо китайских символов.

Азиатские игры 2010 года, также известные, как XVI Азиада, — мультиспортивное соревнование, проводившееся 1227 ноября 2010 года в китайском городе Гуанчжоу. Это были вторые летние Азиатские игры, проводившиеся в Китае после Азиады в Пекине 1990 года. Спортсмены на играх соревновались в 476 дисциплинах в 42 видах спорта, что делает данные Азиатские игры самыми крупными в своём роде. Кроме того это последняя Азиада, в которой проводились соревнования по такому большому количеству дисциплин, так как Олимпийский совет Азии принял новые правила для будущих соревнований, начиная с игр 2014 года. Президент Олимпийского совета Азии шейх Ахмед аль-Фахад аль-Ахмед ас-Сабах назвал Игры «выдающимися» и «одними из лучших за всю историю»[1].

Гуанчжоу получил право на проведение Игр 1 июля 2004 года, как единственный город, подавший заявку. Это произошло после того, как свои заявки сняли Амман, Куала-Лумпур и Сеул. Ряд соревнований проводились в трёх соседних с Гуанчжоу городах — Дунгуане, Фошане и Шаньвэе.

Церемонии открытия и закрытия Игр проводились на реке Чжуцзян на острове Хайсиньша, что стало первым случаем в истории Игр, когда церемония открытия проводилась вне стадиона. В итоговом медальном зачёте первое место занял Китай, второе — Республика Корея, третье — Япония. Китай с 199 золотыми медалями установил новый рекорд игр[2]. На Играх было установлено три мировых и 103 азиатских рекорда[3]. Самым ценным игроком игр был назван китайский бадминтонист Линь Дань [4].





Организация

Заявка

1 июля 2004 года Гуанчжоу получил право на проведение Игр, данное решение было объявлено в столице Катара — Дохе[5]. Это решение было приняло после того, как ряд городов сняли свои заявки по различным причинам. Сеул снял кандидатуру из-за небольшого промежутка времени между 2002 и 2010 годами, так как Южная Корея в 2002 году принимала Азиатские игры в Пусане[6]. Куала-Лумпур был вынужден снять заявку, после того, как она не была поддержана правительством Малайзии в связи с высокой стоимостью проведения Игр, после чего Гуанчжоу стал единственным кандидатом на проведение Азиады[7][8].

Символика

Официальная эмблема Азиатских игр 2010 года была презентована 26 ноября 2006 года в мемориальном зале Сунь Ятсена. Она представляет собой стилизованное изображение статуи пяти коз (五羊雕像) и движущегося грузовика. Коза в китайской традиции приносит людям удачу, кроме того Гуанчжоу известен, как «город коз»[9]. Исполнение эмблемы в оранжевом и жёлтом цветах также придают ей сходство с Олимпийским огнём.

В качестве талисманов Азиады были использованы пять козлов, которые были презентованы 28 апреля 2008 года[10][11]. Талисманы (четыре маленьких козла и один большего размера) были названы А Цян (祥), А Хэ (和), А Жу (如), А И (意) и Лэ Янъян (樂洋洋). Если прочесть имена вместе, то с китайского языка они в совокупности переводятся, как «гармония, благословение, успех и счастье» (祥和如意樂洋洋)[12].

30 сентября 2010 года был объявлен официальный гимн Азиатских игр, которым стала песня «Reunion» (на китайском языке «Chongfeng» [重逢]), автором музыки которой был композитор У Лицюнь, автором слов — Сюй Жункай, английская версия была написана американским врачом китайского происхождения Янг Чжэньнином и его женой Вэн Фань. Песню исполнили Сунь Нань и Бэлла Яо[13]. Сунь Нань затем исполнил эту песню с Мао Аминь для видеоклипа[14].

Транспорт

В период подготовки к Играм общественная инфраструктура была заметно улучшена[15]. Для того, чтобы справиться с больши́м потоком пассажиров был улучшен международный аэропорт Гуанчжоу Байюнь[16]. 26 декабря 2009 года была открыта скоростная железная дорога Ухань—Гуанчжоу, сократившая вдвое скорость перемещения между данными пунктами назначения[17].

Для того, чтобы уменьшить количество пробок на дорогах, а также загрязнение воздуха автомобильным транспортом, правительство приняло меры, чтобы уменьшить количество машин на 40 %[18] и предоставило тысячу автобусов на время Игр и Параигр[19]. Правительство также предоставило бесплатный проезд в общественном транспорте в месяц Игр[20], однако отменило это решение за неделю до Игр из-за повышенного спроса жителей[21]. Вместо этого правительство предоставило каждому домашнему хозяйству по 150 юаней на транспортные расходы[22].

Эстафета огня

В итоговый шорт-лист в сентябре 2009 года были выбраны два дизайна факелов для эстафеты Азиады. Факел под названием «Прилив»(潮流, также «Морская волна») был выбран организаторами в качества факела Игр, опередив дизайн «Подвиг»[23].

Календарь

 ●  Церемония открытия     Квалификация соревнования  ●  Финалы соревнований  ●  Церемония закрытия
Ноябрь 2010 7
Вс
8
Пн
9
Вт
10
Ср
11
Чт
12
Пт
13
Сб
14
Вс
15
Пн
16
Вт
17
Ср
18
Чт
19
Пт
20
Сб
21
Вс
22
Пн
23
Вт
24
Ср
25
Чт
26
Пт
27
Сб
Медали
Академическая гребля       7 7 14
Бадминтон     2       1 2 2 7
Баскетбол                       1 1 2
Бейсбол           1 1
Бильярд   2 2 1 1 2 1 1 10
Бокс                 6 7 13
Борьба 3 3 3 3 3 3 18
Боулинг 1 1 1 1   2   4   2 12
Велоспорт — BMX 2 2
Велоспорт — Маунтинбайк 2 2
Велоспорт — Шоссейные гонки 2 1 1 4
Велоспорт — Трековые гонки 1 3   2 4 10
Водное поло         1           1 2
Волейбол — в зале                           1 1 2
Волейбол — пляжный                 1 1 2
Гандбол                           2 2
Го     1       2 3
Гольф       4 4
Гребля на байдарках и каноэ — Слалом 2 2 4
Гребля на байдарках и каноэ — Гладкая вода 6 6 12
Дзюдо 4 4 4 4 16
Драгонбот 2 2 2 6
Кабадди         2 2
Карате 5 4 4 13
Конный спорт 1 1 2 1 1 6
Крикет             1             1 2
Лёгкая атлетика 6 6 8 4 11 10 2 47
Настольный теннис       2     3 2 7
Парусный спорт           14 14
Плавание 6 6 7 7 6 6 38
Прыжки на батуте   2 2
Прыжки в воду 2 2 2 2 2 10
Регби-7     2 2
Роликовый спорт 4 2   3 9
Сепак такро         2     2     2 6
Синхронное плавание 1 1 1 3
Сквош       2       2 4
Современное пятиборье 2 2 4
Софтбол             1 1
Софт-теннис   2 1   2   2 7
Спортивная гимнастика 1 1 2 5 5 14
Спортивные танцы 5 5 10
Стрельба 6 4 8 4 6 4 4 4 2 2 44
Стрельба из лука     1 1 1 1 4
Сянци             2 2
Теннис       2           3 2 7
Триатлон 1 1 2
Тхеквондо 4 4 4 4 16
Тяжёлая атлетика 2 2 2 2 2 2 3 15
Ушу 2 2 2 2 7 15
Фехтование 2 2 2 2 2 2 12
Футбол                         1   1 2
Хоккей на траве                       1 1 2
Художественная гимнастика 1 1 2
Шахматы       2                 2 4
Церемонии
Медали 28 35 30 37 39 33 36 30 31 26 30 29 39 48 5 476
Ноябрь 2010 7
Вс
8
Пн
9
Вт
10
Ср
11
Чт
12
Пт
13
Сб
14
Вс
15
Пн
16
Вт
17
Ср
18
Чт
19
Пт
20
Сб
21
Вс
22
Пн
23
Вт
24
Ср
25
Чт
26
Пт
27
Сб
Медали

Страны-участницы

На Играх приняли участие все 45 стран, являющихся членами Олимпийского совета Азии. Все национальные олимпийские комитеты должны были предоставить свои заявки до 30 сентября 2010 года, однако после окончания данного срока организаторы дали возможность для дополнительных заявок, а также замен в случае травм спортсменов. В итоге согласно последним регистрационным данным на Играх было заявлено 9 704 спортсмена (на 184 спортсмена больше, чем на играх 2006 года в Дохе) и 4 750 официальных лиц команд[24]. Согласно официальному сайту Игр, кувейтские спортсмены участвовали в Играх под Олимпийским флагом, так как Олимпийский комитет Кувейта был дисквалифицирован в январе 2010 года за вмешательство властей в дела спортивных организаций[25].

Список участвующих национальных олимпийских комитетов, в скобках указано количество спортсменов:

Медальный зачёт

В общекомандном медальном зачёте первое место в восьмой раз подряд заняла сборная Китая, которая также установила рекорд по количеству золотых медалей (199 медалей), завоёванных на одних Играх. Предыдущий рекорд составлял 183 золотых медалей, выигранных Китаем на азиатских играх в Пекине в 1990 году[2]. Команды Макао и Бангладеш впервые завоевали золотые медали на Азиатских играх[71][72]. 35 стран завоевали хотя бы одну медаль Игр, при этом 27 стран завоевали хотя бы одну золотую медаль.

Место Страна Золото Серебро Бронза Всего
1 Китай 199 119 98 416
2 Республика Корея 76 65 91 232
3 Япония 48 74 94 216
4 Иран 20 14 25 59
5 Казахстан 18 23 38 79
6 Индия 14 17 33 64
7 Тайвань 13 16 38 67
8 Узбекистан 11 22 23 56
9 Таиланд 11 9 32 52
10 Малайзия 9 18 14 41

Напишите отзыв о статье "Летние Азиатские игры 2010"

Примечания

  1. Muhammad Ali. [www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=2010\11\28\story_28-11-2010_pg2_1 South Korea to host 17th Asiad in Incheon in 2014] (англ.)(недоступная ссылка — история). Daily Times. Проверено 26 декабря 2010. [archive.is/uvNx Архивировано из первоисточника 30 июля 2012].
  2. 1 2 [edition.cnn.com/2010/SPORT/11/27/asian.games.final.day/ China ends Asian Games on high note] (англ.). Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aF1OiD Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  3. [www.pakistantimes.net/pt/detail.php?newsId=16753 Asian Games close with China dominant] (англ.). Pakistan Times. Проверено 26 декабря 2010.
  4. [www.gz2010.cn/10/1126/23/6MF21MHU0078002T.html Lin Dan voted Guangzhou Asian Games Samsung MVP] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 26декабря 2010. [web.archive.org/20101130000008/www.gz2010.cn/10/1126/23/6MF21MHU0078002T.html Архивировано из первоисточника 30 ноября 2010].
  5. [www.newsgd.com/specials/gzbidforasiad/asiadbidnews/200407020009.htm Guangzhou wins Asiad bid] (англ.). News Guangdong. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aGUoiE Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  6. [www.newsgd.com/specials/gzbidforasiad/asiadbidnews/200403260046.htm Korea withdrew from 2010 Asian Games bidding] (англ.). News Guangdong. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aI0jvC Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  7. [www.newsgd.com/specials/gzbidforasiad/asiadbidnews/200404150008.htm Kuala Lumpur quits, GZ becomes only bidding city] (англ.). News Guangdong. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aJLhWe Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  8. [www.newsgd.com/specials/gzbidforasiad/asiadbidnews/200404160053.htm Kuala Lumpur drops Asian Games bid] (англ.). News Guangdong. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aKhWQR Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  9. Liang Yan. [news.xinhuanet.com/english/2006-11/27/content_5395966.htm 2010 Guangzhou Asian Games' emblem unveiled] (англ.). Xinhua. Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aLn6OO Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  10. [www.gz2010.cn/08/0430/17/4APUS0KJ0078005K.html Mascots for Guangzhou Asian Games unveiled] (англ.)(недоступная ссылка — история). GAGOC. Проверено 26 декабря 2010. [web.archive.org/20080928095637/www.gz2010.cn/08/0430/17/4APUS0KJ0078005K.html Архивировано из первоисточника 28 сентября 2008].
  11. [www.gz2010.cn/08/0430/15/4APMJ90M0078005K.html The story behind Le Yangyang and his Friends, the Official Mascots of the Guangzhou 2010 Asian Games] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 26 декабря 2010. [web.archive.org/20081021050632/www.gz2010.cn/08/0430/15/4APMJ90M0078005K.html Архивировано из первоисточника 21 октября 2008].
  12. [en.beijing2008.cn/news/sports/headlines/others/n214329488.shtml Mascot for 16th Asian Games to be held in 2010 unveiled] (англ.). Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aN0DIS Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  13. [www.newsgd.com/news/homepagenews/content/2010-10/01/content_16376881.htm 'Reunion' announced as Guangzhou 2010 theme song] (англ.). Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aO6zsV Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  14. [2010.163.com/10/1008/07/6IF5I9FH00863AUC.html 孙楠毛阿敏成亚运歌手 《重逢》MV将取景广州塔] (кит.). Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aPeJ93 Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  15. [www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Sport/Story/STIStory_346717.html Crisis hits Asian Games] (англ.)(недоступная ссылка — история). The Straits Times. Проверено 31 декабря 2010. [web.archive.org/20090310132817/www.straitstimes.com/Breaking%2BNews/Sport/Story/STIStory_346717.html Архивировано из первоисточника 10 марта 2009].
  16. [www.crisplant.com/en/News/News-2010/Guangzhou-Baiyun-International-Airport-upgrade.aspx Guangzhou Airport upgrade] (англ.), Crispant. Проверено 31 декабря 2010.
  17. Leiying, Xu. [english.cri.cn/6909/2010/10/23/1821s600805.htm Tourism Flourishes along High-Speed Railway] (англ.). Проверено 31 декабря 2010.
  18. [news.xinhuanet.com/english2010/china/2010-10/23/c_13571246.htm Guangzhou to remove 40 pct of vehicles from roads during Asian Games] (англ.). Проверено 31 декабря 2010.
  19. [www.chinabuses.org/news/2010/1112/article_3804.html GAC Bus Offers 1000 Buses for Guangzhou Asian Games] (англ.). Проверено 31 декабря 2010.
  20. [travelnoteschina.com/focus/2133.html During the Asian Games, 3 days public holiday in Guangzhou] (англ.). Проверено 31 декабря 2010.
  21. [www.chinadaily.com.cn/china/2010-11/07/content_11512225.htm Guangzhou cancels free-ride service] (англ.). Проверено 31 декабря 2010.
  22. Quanlin, Qiu. [www.chinadaily.com.cn/china/2010-11/08/content_11513161.htm Cash subsidy replaces free ride in Guangzhou] (англ.). Проверено 31 декабря 2010.
  23. [www.sportsbizasia.com/news/sports-marketing/two-torch-designs-shortlisted-for-guangzhou-2010-asian-games/ Two Torch Designs Shortlisted for Guangzhou 2010 Asian Games] (англ.). Проверено 31 декабря 2010.
  24. [www.gz2010.cn/10/1110/22/6L5ME8790078002U.html Record entry for Guangzhou Asian Games] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101114002446/www.gz2010.cn/10/1110/22/6L5ME8790078002U.html Архивировано из первоисточника 14 ноября 2010].
  25. [sports.espn.go.com/oly/news/story?id=4797681 Political interference alleged] (англ.). ESPN. Проверено 30 декабря 2010. [www.webcitation.org/690aVY2n3 Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  26. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=AFG.htm Afghanistan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101123000729/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=AFG.htm Архивировано из первоисточника 23 ноября 2010].
  27. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=BAN.htm Bangladesh – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  28. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=BRN.htm Bahrain – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20110415091731/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=BRN.htm Архивировано из первоисточника 15 апреля 2011].
  29. [www.bt.com.bn/sports-national/2010/10/17/brunei-set-send-9-athletes-asian-games Brunei set to send 9 athletes to Asian Games] (англ.). Проверено 30 декабря 2010.
  30. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=BHU.htm Bhutan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  31. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=TLS.html Timor-Leste – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101213162824/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=TLS.html Архивировано из первоисточника 13 декабря 2010].
  32. [english.vietnamnet.vn/en/sports/546/260-vietnamese-athletes-to-attend-asiad-2010.html 260 Vietnamese athletes to attend ASIAD 2010] (англ.). Проверено 30 декабря 2010.
  33. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=HKG.htm Hong Kong, China – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20110901014508/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=HKG.htm Архивировано из первоисточника 1 сентября 2011].
  34. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=IND.htm India – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101122095758/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=IND.htm Архивировано из первоисточника 22 ноября 2010].
  35. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=INA.htm Indonesia – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20120323103411/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=INA.htm Архивировано из первоисточника 23 марта 2012].
  36. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=JOR.htm Jordan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101130204611/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=JOR.htm Архивировано из первоисточника 30 ноября 2010].
  37. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=IRQ.htm Iraq – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101123222513/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=IRQ.htm Архивировано из первоисточника 23 ноября 2010].
  38. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=IRI.htm Iran – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101123222508/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=IRI.htm Архивировано из первоисточника 23 ноября 2010].
  39. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=YEM.html Yemen – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101119040816/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=YEM.html Архивировано из первоисточника 19 ноября 2010].
  40. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=KAZ.htm Kazakhstan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  41. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=CAM.htm Cambodia – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  42. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=QAT.html Qatar – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101119040811/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=QAT.html Архивировано из первоисточника 19 ноября 2010].
  43. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=KGZ.htm Kyrgyzstan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  44. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=CHN.htm China – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20110705123141/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=CHN.htm Архивировано из первоисточника 5 июля 2011].
  45. [timesofindia.indiatimes.com/sports/events-tournaments/2010-asian-games/North-Korea-send-largest-ever-delegation-to-Asian-Games/articleshow/6870616.cms North Korea send largest ever delegation to Asian Games] (англ.). [web.archive.org/20101109112346/timesofindia.indiatimes.com/sports/events-tournaments/2010-asian-games/North-Korea-send-largest-ever-delegation-to-Asian-Games/articleshow/6870616.cms Архивировано] из первоисточника 9 ноября 2010. Проверено 30 декабря 2010.
  46. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=IOC.htm Athletes from Kuwait – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  47. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=LAO.htm Lao PDR – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  48. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=LIB.htm Lebanon – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  49. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=MAC.htm Macao, China – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  50. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=MAS.htm Malaysia – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101126214036/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=MAS.htm Архивировано из первоисточника 26 ноября 2010].
  51. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=MDV.htm Maldives – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  52. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=MGL.htm Mongolia – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20110901080056/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=MGL.htm Архивировано из первоисточника 1 сентября 2011].
  53. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=MYA.htm Myanmar – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  54. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=NEP.htm Nepal – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  55. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=UAE.html United Arab Emirates – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101119033225/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=UAE.html Архивировано из первоисточника 19 ноября 2010].
  56. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=OMA.htm Oman – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20110616150824/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=OMA.htm Архивировано из первоисточника 16 июня 2011].
  57. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=PAK.htm Pakistan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  58. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=PLE.htm Palestine – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  59. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=KSA.html Saudi Arabia – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101117011318/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=KSA.html Архивировано из первоисточника 17 ноября 2010].
  60. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=SIN.html Singapore – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101114003639/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=SIN.html Архивировано из первоисточника 14 ноября 2010].
  61. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=SYR.html Syria – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101119033221/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=SYR.html Архивировано из первоисточника 19 ноября 2010].
  62. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=TJK.html Tajikistan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  63. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=THA.html Thailand – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101116025722/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=THA.html Архивировано из первоисточника 16 ноября 2010].
  64. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=TPE.html Chinese Taipei – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  65. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=TKM.html Turkmenistan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  66. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=UZB.html Uzbekistan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101128090914/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=UZB.html Архивировано из первоисточника 28 ноября 2010].
  67. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=PHI.htm Philippines – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  68. [www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=SRI.html Sri Lanka – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20101112035400/www.gz2010.cn/info/ENG_ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_NOC=SRI.html Архивировано из первоисточника 12 ноября 2010].
  69. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=KOR.htm R.O. Korea – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010.
  70. [www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=JPN.htm Japan – Number of Entries by Sport] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 30 декабря 2010. [web.archive.org/20130601151712/www.gz2010.cn/info/ENG/ZZ/ZZE130B_@@@@@@@@@@@@@@@@@ENG_country=JPN.htm Архивировано из первоисточника 1 июня 2013].
  71. [news.xinhuanet.com/english2010/indepth/2010-11/14/c_13606404.htm A hero for Macao, a lover of Kongfu] (англ.). Проверено 5 января 2011. [www.webcitation.org/690aW4Yz4 Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].
  72. [www.bbc.co.uk/news/world-south-asia-11845663 Bangladesh wins first Asian Games gold medal] (англ.). Проверено 5 января 2011. [www.webcitation.org/690aXdTZD Архивировано из первоисточника 8 июля 2012].

Отрывок, характеризующий Летние Азиатские игры 2010

Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.
– Пожалуйте к чаю. Князь сейчас выйдут, – сказал из за двери голос горничной.
Она очнулась и ужаснулась тому, о чем она думала. И прежде чем итти вниз, она встала, вошла в образную и, устремив на освещенный лампадой черный лик большого образа Спасителя, простояла перед ним с сложенными несколько минут руками. В душе княжны Марьи было мучительное сомненье. Возможна ли для нее радость любви, земной любви к мужчине? В помышлениях о браке княжне Марье мечталось и семейное счастие, и дети, но главною, сильнейшею и затаенною ее мечтою была любовь земная. Чувство было тем сильнее, чем более она старалась скрывать его от других и даже от самой себя. Боже мой, – говорила она, – как мне подавить в сердце своем эти мысли дьявола? Как мне отказаться так, навсегда от злых помыслов, чтобы спокойно исполнять Твою волю? И едва она сделала этот вопрос, как Бог уже отвечал ей в ее собственном сердце: «Не желай ничего для себя; не ищи, не волнуйся, не завидуй. Будущее людей и твоя судьба должна быть неизвестна тебе; но живи так, чтобы быть готовой ко всему. Если Богу угодно будет испытать тебя в обязанностях брака, будь готова исполнить Его волю». С этой успокоительной мыслью (но всё таки с надеждой на исполнение своей запрещенной, земной мечты) княжна Марья, вздохнув, перекрестилась и сошла вниз, не думая ни о своем платье, ни о прическе, ни о том, как она войдет и что скажет. Что могло всё это значить в сравнении с предопределением Бога, без воли Которого не падет ни один волос с головы человеческой.


Когда княжна Марья взошла в комнату, князь Василий с сыном уже были в гостиной, разговаривая с маленькой княгиней и m lle Bourienne. Когда она вошла своей тяжелой походкой, ступая на пятки, мужчины и m lle Bourienne приподнялись, и маленькая княгиня, указывая на нее мужчинам, сказала: Voila Marie! [Вот Мари!] Княжна Марья видела всех и подробно видела. Она видела лицо князя Василья, на мгновенье серьезно остановившееся при виде княжны и тотчас же улыбнувшееся, и лицо маленькой княгини, читавшей с любопытством на лицах гостей впечатление, которое произведет на них Marie. Она видела и m lle Bourienne с ее лентой и красивым лицом и оживленным, как никогда, взглядом, устремленным на него; но она не могла видеть его, она видела только что то большое, яркое и прекрасное, подвинувшееся к ней, когда она вошла в комнату. Сначала к ней подошел князь Василий, и она поцеловала плешивую голову, наклонившуюся над ее рукою, и отвечала на его слова, что она, напротив, очень хорошо помнит его. Потом к ней подошел Анатоль. Она всё еще не видала его. Она только почувствовала нежную руку, твердо взявшую ее, и чуть дотронулась до белого лба, над которым были припомажены прекрасные русые волосы. Когда она взглянула на него, красота его поразила ее. Анатопь, заложив большой палец правой руки за застегнутую пуговицу мундира, с выгнутой вперед грудью, а назад – спиною, покачивая одной отставленной ногой и слегка склонив голову, молча, весело глядел на княжну, видимо совершенно о ней не думая. Анатоль был не находчив, не быстр и не красноречив в разговорах, но у него зато была драгоценная для света способность спокойствия и ничем не изменяемая уверенность. Замолчи при первом знакомстве несамоуверенный человек и выкажи сознание неприличности этого молчания и желание найти что нибудь, и будет нехорошо; но Анатоль молчал, покачивал ногой, весело наблюдая прическу княжны. Видно было, что он так спокойно мог молчать очень долго. «Ежели кому неловко это молчание, так разговаривайте, а мне не хочется», как будто говорил его вид. Кроме того в обращении с женщинами у Анатоля была та манера, которая более всего внушает в женщинах любопытство, страх и даже любовь, – манера презрительного сознания своего превосходства. Как будто он говорил им своим видом: «Знаю вас, знаю, да что с вами возиться? А уж вы бы рады!» Может быть, что он этого не думал, встречаясь с женщинами (и даже вероятно, что нет, потому что он вообще мало думал), но такой у него был вид и такая манера. Княжна почувствовала это и, как будто желая ему показать, что она и не смеет думать об том, чтобы занять его, обратилась к старому князю. Разговор шел общий и оживленный, благодаря голоску и губке с усиками, поднимавшейся над белыми зубами маленькой княгини. Она встретила князя Василья с тем приемом шуточки, который часто употребляется болтливо веселыми людьми и который состоит в том, что между человеком, с которым так обращаются, и собой предполагают какие то давно установившиеся шуточки и веселые, отчасти не всем известные, забавные воспоминания, тогда как никаких таких воспоминаний нет, как их и не было между маленькой княгиней и князем Васильем. Князь Василий охотно поддался этому тону; маленькая княгиня вовлекла в это воспоминание никогда не бывших смешных происшествий и Анатоля, которого она почти не знала. M lle Bourienne тоже разделяла эти общие воспоминания, и даже княжна Марья с удовольствием почувствовала и себя втянутою в это веселое воспоминание.
– Вот, по крайней мере, мы вами теперь вполне воспользуемся, милый князь, – говорила маленькая княгиня, разумеется по французски, князю Василью, – это не так, как на наших вечерах у Annette, где вы всегда убежите; помните cette chere Annette? [милую Аннет?]
– А, да вы мне не подите говорить про политику, как Annette!
– А наш чайный столик?
– О, да!
– Отчего вы никогда не бывали у Annette? – спросила маленькая княгиня у Анатоля. – А я знаю, знаю, – сказала она, подмигнув, – ваш брат Ипполит мне рассказывал про ваши дела. – О! – Она погрозила ему пальчиком. – Еще в Париже ваши проказы знаю!
– А он, Ипполит, тебе не говорил? – сказал князь Василий (обращаясь к сыну и схватив за руку княгиню, как будто она хотела убежать, а он едва успел удержать ее), – а он тебе не говорил, как он сам, Ипполит, иссыхал по милой княгине и как она le mettait a la porte? [выгнала его из дома?]
– Oh! C'est la perle des femmes, princesse! [Ах! это перл женщин, княжна!] – обратился он к княжне.
С своей стороны m lle Bourienne не упустила случая при слове Париж вступить тоже в общий разговор воспоминаний. Она позволила себе спросить, давно ли Анатоль оставил Париж, и как понравился ему этот город. Анатоль весьма охотно отвечал француженке и, улыбаясь, глядя на нее, разговаривал с нею про ее отечество. Увидав хорошенькую Bourienne, Анатоль решил, что и здесь, в Лысых Горах, будет нескучно. «Очень недурна! – думал он, оглядывая ее, – очень недурна эта demoiselle de compagn. [компаньонка.] Надеюсь, что она возьмет ее с собой, когда выйдет за меня, – подумал он, – la petite est gentille». [малютка – мила.]
Старый князь неторопливо одевался в кабинете, хмурясь и обдумывая то, что ему делать. Приезд этих гостей сердил его. «Что мне князь Василий и его сынок? Князь Василий хвастунишка, пустой, ну и сын хорош должен быть», ворчал он про себя. Его сердило то, что приезд этих гостей поднимал в его душе нерешенный, постоянно заглушаемый вопрос, – вопрос, насчет которого старый князь всегда сам себя обманывал. Вопрос состоял в том, решится ли он когда либо расстаться с княжной Марьей и отдать ее мужу. Князь никогда прямо не решался задавать себе этот вопрос, зная вперед, что он ответил бы по справедливости, а справедливость противоречила больше чем чувству, а всей возможности его жизни. Жизнь без княжны Марьи князю Николаю Андреевичу, несмотря на то, что он, казалось, мало дорожил ею, была немыслима. «И к чему ей выходить замуж? – думал он, – наверно, быть несчастной. Вон Лиза за Андреем (лучше мужа теперь, кажется, трудно найти), а разве она довольна своей судьбой? И кто ее возьмет из любви? Дурна, неловка. Возьмут за связи, за богатство. И разве не живут в девках? Еще счастливее!» Так думал, одеваясь, князь Николай Андреевич, а вместе с тем всё откладываемый вопрос требовал немедленного решения. Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение и, вероятно, нынче или завтра потребует прямого ответа. Имя, положение в свете приличное. «Что ж, я не прочь, – говорил сам себе князь, – но пусть он будет стоить ее. Вот это то мы и посмотрим».
– Это то мы и посмотрим, – проговорил он вслух. – Это то мы и посмотрим.
И он, как всегда, бодрыми шагами вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны в общем разговоре. «Убралась, как дура! – подумал он, злобно взглянув на дочь. – Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Он подошел к князю Василью.
– Ну, здравствуй, здравствуй; рад видеть.
– Для мила дружка семь верст не околица, – заговорил князь Василий, как всегда, быстро, самоуверенно и фамильярно. – Вот мой второй, прошу любить и жаловать.
Князь Николай Андреевич оглядел Анатоля. – Молодец, молодец! – сказал он, – ну, поди поцелуй, – и он подставил ему щеку.
Анатоль поцеловал старика и любопытно и совершенно спокойно смотрел на него, ожидая, скоро ли произойдет от него обещанное отцом чудацкое.
Князь Николай Андреевич сел на свое обычное место в угол дивана, подвинул к себе кресло для князя Василья, указал на него и стал расспрашивать о политических делах и новостях. Он слушал как будто со вниманием рассказ князя Василья, но беспрестанно взглядывал на княжну Марью.
– Так уж из Потсдама пишут? – повторил он последние слова князя Василья и вдруг, встав, подошел к дочери.
– Это ты для гостей так убралась, а? – сказал он. – Хороша, очень хороша. Ты при гостях причесана по новому, а я при гостях тебе говорю, что вперед не смей ты переодеваться без моего спроса.
– Это я, mon pиre, [батюшка,] виновата, – краснея, заступилась маленькая княгиня.
– Вам полная воля с, – сказал князь Николай Андреевич, расшаркиваясь перед невесткой, – а ей уродовать себя нечего – и так дурна.
И он опять сел на место, не обращая более внимания на до слез доведенную дочь.
– Напротив, эта прическа очень идет княжне, – сказал князь Василий.
– Ну, батюшка, молодой князь, как его зовут? – сказал князь Николай Андреевич, обращаясь к Анатолию, – поди сюда, поговорим, познакомимся.
«Вот когда начинается потеха», подумал Анатоль и с улыбкой подсел к старому князю.
– Ну, вот что: вы, мой милый, говорят, за границей воспитывались. Не так, как нас с твоим отцом дьячок грамоте учил. Скажите мне, мой милый, вы теперь служите в конной гвардии? – спросил старик, близко и пристально глядя на Анатоля.
– Нет, я перешел в армию, – отвечал Анатоль, едва удерживаясь от смеха.
– А! хорошее дело. Что ж, хотите, мой милый, послужить царю и отечеству? Время военное. Такому молодцу служить надо, служить надо. Что ж, во фронте?
– Нет, князь. Полк наш выступил. А я числюсь. При чем я числюсь, папа? – обратился Анатоль со смехом к отцу.
– Славно служит, славно. При чем я числюсь! Ха ха ха! – засмеялся князь Николай Андреевич.
И Анатоль засмеялся еще громче. Вдруг князь Николай Андреевич нахмурился.
– Ну, ступай, – сказал он Анатолю.
Анатоль с улыбкой подошел опять к дамам.
– Ведь ты их там за границей воспитывал, князь Василий? А? – обратился старый князь к князю Василью.
– Я делал, что мог; и я вам скажу, что тамошнее воспитание гораздо лучше нашего.
– Да, нынче всё другое, всё по новому. Молодец малый! молодец! Ну, пойдем ко мне.
Он взял князя Василья под руку и повел в кабинет.
Князь Василий, оставшись один на один с князем, тотчас же объявил ему о своем желании и надеждах.
– Что ж ты думаешь, – сердито сказал старый князь, – что я ее держу, не могу расстаться? Вообразят себе! – проговорил он сердито. – Мне хоть завтра! Только скажу тебе, что я своего зятя знать хочу лучше. Ты знаешь мои правила: всё открыто! Я завтра при тебе спрошу: хочет она, тогда пусть он поживет. Пускай поживет, я посмотрю. – Князь фыркнул.
– Пускай выходит, мне всё равно, – закричал он тем пронзительным голосом, которым он кричал при прощаньи с сыном.
– Я вам прямо скажу, – сказал князь Василий тоном хитрого человека, убедившегося в ненужности хитрить перед проницательностью собеседника. – Вы ведь насквозь людей видите. Анатоль не гений, но честный, добрый малый, прекрасный сын и родной.
– Ну, ну, хорошо, увидим.
Как оно всегда бывает для одиноких женщин, долго проживших без мужского общества, при появлении Анатоля все три женщины в доме князя Николая Андреевича одинаково почувствовали, что жизнь их была не жизнью до этого времени. Сила мыслить, чувствовать, наблюдать мгновенно удесятерилась во всех их, и как будто до сих пор происходившая во мраке, их жизнь вдруг осветилась новым, полным значения светом.
Княжна Марья вовсе не думала и не помнила о своем лице и прическе. Красивое, открытое лицо человека, который, может быть, будет ее мужем, поглощало всё ее внимание. Он ей казался добр, храбр, решителен, мужествен и великодушен. Она была убеждена в этом. Тысячи мечтаний о будущей семейной жизни беспрестанно возникали в ее воображении. Она отгоняла и старалась скрыть их.
«Но не слишком ли я холодна с ним? – думала княжна Марья. – Я стараюсь сдерживать себя, потому что в глубине души чувствую себя к нему уже слишком близкою; но ведь он не знает всего того, что я о нем думаю, и может вообразить себе, что он мне неприятен».
И княжна Марья старалась и не умела быть любезной с новым гостем. «La pauvre fille! Elle est diablement laide», [Бедная девушка, она дьявольски дурна собою,] думал про нее Анатоль.
M lle Bourienne, взведенная тоже приездом Анатоля на высокую степень возбуждения, думала в другом роде. Конечно, красивая молодая девушка без определенного положения в свете, без родных и друзей и даже родины не думала посвятить свою жизнь услугам князю Николаю Андреевичу, чтению ему книг и дружбе к княжне Марье. M lle Bourienne давно ждала того русского князя, который сразу сумеет оценить ее превосходство над русскими, дурными, дурно одетыми, неловкими княжнами, влюбится в нее и увезет ее; и вот этот русский князь, наконец, приехал. У m lle Bourienne была история, слышанная ею от тетки, доконченная ею самой, которую она любила повторять в своем воображении. Это была история о том, как соблазненной девушке представлялась ее бедная мать, sa pauvre mere, и упрекала ее за то, что она без брака отдалась мужчине. M lle Bourienne часто трогалась до слез, в воображении своем рассказывая ему , соблазнителю, эту историю. Теперь этот он , настоящий русский князь, явился. Он увезет ее, потом явится ma pauvre mere, и он женится на ней. Так складывалась в голове m lle Bourienne вся ее будущая история, в самое то время как она разговаривала с ним о Париже. Не расчеты руководили m lle Bourienne (она даже ни минуты не обдумывала того, что ей делать), но всё это уже давно было готово в ней и теперь только сгруппировалось около появившегося Анатоля, которому она желала и старалась, как можно больше, нравиться.
Маленькая княгиня, как старая полковая лошадь, услыхав звук трубы, бессознательно и забывая свое положение, готовилась к привычному галопу кокетства, без всякой задней мысли или борьбы, а с наивным, легкомысленным весельем.
Несмотря на то, что Анатоль в женском обществе ставил себя обыкновенно в положение человека, которому надоедала беготня за ним женщин, он чувствовал тщеславное удовольствие, видя свое влияние на этих трех женщин. Кроме того он начинал испытывать к хорошенькой и вызывающей Bourienne то страстное, зверское чувство, которое на него находило с чрезвычайной быстротой и побуждало его к самым грубым и смелым поступкам.
Общество после чаю перешло в диванную, и княжну попросили поиграть на клавикордах. Анатоль облокотился перед ней подле m lle Bourienne, и глаза его, смеясь и радуясь, смотрели на княжну Марью. Княжна Марья с мучительным и радостным волнением чувствовала на себе его взгляд. Любимая соната переносила ее в самый задушевно поэтический мир, а чувствуемый на себе взгляд придавал этому миру еще большую поэтичность. Взгляд же Анатоля, хотя и был устремлен на нее, относился не к ней, а к движениям ножки m lle Bourienne, которую он в это время трогал своею ногою под фортепиано. M lle Bourienne смотрела тоже на княжну, и в ее прекрасных глазах было тоже новое для княжны Марьи выражение испуганной радости и надежды.
«Как она меня любит! – думала княжна Марья. – Как я счастлива теперь и как могу быть счастлива с таким другом и таким мужем! Неужели мужем?» думала она, не смея взглянуть на его лицо, чувствуя всё тот же взгляд, устремленный на себя.
Ввечеру, когда после ужина стали расходиться, Анатоль поцеловал руку княжны. Она сама не знала, как у ней достало смелости, но она прямо взглянула на приблизившееся к ее близоруким глазам прекрасное лицо. После княжны он подошел к руке m lle Bourienne (это было неприлично, но он делал всё так уверенно и просто), и m lle Bourienne вспыхнула и испуганно взглянула на княжну.
«Quelle delicatesse» [Какая деликатность,] – подумала княжна. – Неужели Ame (так звали m lle Bourienne) думает, что я могу ревновать ее и не ценить ее чистую нежность и преданность ко мне. – Она подошла к m lle Bourienne и крепко ее поцеловала. Анатоль подошел к руке маленькой княгини.
– Non, non, non! Quand votre pere m'ecrira, que vous vous conduisez bien, je vous donnerai ma main a baiser. Pas avant. [Нет, нет, нет! Когда отец ваш напишет мне, что вы себя ведете хорошо, тогда я дам вам поцеловать руку. Не прежде.] – И, подняв пальчик и улыбаясь, она вышла из комнаты.


Все разошлись, и, кроме Анатоля, который заснул тотчас же, как лег на постель, никто долго не спал эту ночь.
«Неужели он мой муж, именно этот чужой, красивый, добрый мужчина; главное – добрый», думала княжна Марья, и страх, который почти никогда не приходил к ней, нашел на нее. Она боялась оглянуться; ей чудилось, что кто то стоит тут за ширмами, в темном углу. И этот кто то был он – дьявол, и он – этот мужчина с белым лбом, черными бровями и румяным ртом.
Она позвонила горничную и попросила ее лечь в ее комнате.
M lle Bourienne в этот вечер долго ходила по зимнему саду, тщетно ожидая кого то и то улыбаясь кому то, то до слез трогаясь воображаемыми словами рauvre mere, упрекающей ее за ее падение.
Маленькая княгиня ворчала на горничную за то, что постель была нехороша. Нельзя было ей лечь ни на бок, ни на грудь. Всё было тяжело и неловко. Живот ее мешал ей. Он мешал ей больше, чем когда нибудь, именно нынче, потому что присутствие Анатоля перенесло ее живее в другое время, когда этого не было и ей было всё легко и весело. Она сидела в кофточке и чепце на кресле. Катя, сонная и с спутанной косой, в третий раз перебивала и переворачивала тяжелую перину, что то приговаривая.
– Я тебе говорила, что всё буграми и ямами, – твердила маленькая княгиня, – я бы сама рада была заснуть, стало быть, я не виновата, – и голос ее задрожал, как у собирающегося плакать ребенка.
Старый князь тоже не спал. Тихон сквозь сон слышал, как он сердито шагал и фыркал носом. Старому князю казалось, что он был оскорблен за свою дочь. Оскорбление самое больное, потому что оно относилось не к нему, а к другому, к дочери, которую он любит больше себя. Он сказал себе, что он передумает всё это дело и найдет то, что справедливо и должно сделать, но вместо того он только больше раздражал себя.
«Первый встречный показался – и отец и всё забыто, и бежит кверху, причесывается и хвостом виляет, и сама на себя не похожа! Рада бросить отца! И знала, что я замечу. Фр… фр… фр… И разве я не вижу, что этот дурень смотрит только на Бурьенку (надо ее прогнать)! И как гордости настолько нет, чтобы понять это! Хоть не для себя, коли нет гордости, так для меня, по крайней мере. Надо ей показать, что этот болван об ней и не думает, а только смотрит на Bourienne. Нет у ней гордости, но я покажу ей это»…
Сказав дочери, что она заблуждается, что Анатоль намерен ухаживать за Bourienne, старый князь знал, что он раздражит самолюбие княжны Марьи, и его дело (желание не разлучаться с дочерью) будет выиграно, и потому успокоился на этом. Он кликнул Тихона и стал раздеваться.
«И чорт их принес! – думал он в то время, как Тихон накрывал ночной рубашкой его сухое, старческое тело, обросшее на груди седыми волосами. – Я их не звал. Приехали расстраивать мою жизнь. И немного ее осталось».
– К чорту! – проговорил он в то время, как голова его еще была покрыта рубашкой.
Тихон знал привычку князя иногда вслух выражать свои мысли, а потому с неизменным лицом встретил вопросительно сердитый взгляд лица, появившегося из под рубашки.
– Легли? – спросил князь.
Тихон, как и все хорошие лакеи, знал чутьем направление мыслей барина. Он угадал, что спрашивали о князе Василье с сыном.
– Изволили лечь и огонь потушили, ваше сиятельство.
– Не за чем, не за чем… – быстро проговорил князь и, всунув ноги в туфли и руки в халат, пошел к дивану, на котором он спал.
Несмотря на то, что между Анатолем и m lle Bourienne ничего не было сказано, они совершенно поняли друг друга в отношении первой части романа, до появления pauvre mere, поняли, что им нужно много сказать друг другу тайно, и потому с утра они искали случая увидаться наедине. В то время как княжна прошла в обычный час к отцу, m lle Bourienne сошлась с Анатолем в зимнем саду.
Княжна Марья подходила в этот день с особенным трепетом к двери кабинета. Ей казалось, что не только все знают, что нынче совершится решение ее судьбы, но что и знают то, что она об этом думает. Она читала это выражение в лице Тихона и в лице камердинера князя Василья, который с горячей водой встретился в коридоре и низко поклонился ей.
Старый князь в это утро был чрезвычайно ласков и старателен в своем обращении с дочерью. Это выражение старательности хорошо знала княжна Марья. Это было то выражение, которое бывало на его лице в те минуты, когда сухие руки его сжимались в кулак от досады за то, что княжна Марья не понимала арифметической задачи, и он, вставая, отходил от нее и тихим голосом повторял несколько раз одни и те же слова.
Он тотчас же приступил к делу и начал разговор, говоря «вы».
– Мне сделали пропозицию насчет вас, – сказал он, неестественно улыбаясь. – Вы, я думаю, догадались, – продолжал он, – что князь Василий приехал сюда и привез с собой своего воспитанника (почему то князь Николай Андреич называл Анатоля воспитанником) не для моих прекрасных глаз. Мне вчера сделали пропозицию насчет вас. А так как вы знаете мои правила, я отнесся к вам.
– Как мне вас понимать, mon pere? – проговорила княжна, бледнея и краснея.
– Как понимать! – сердито крикнул отец. – Князь Василий находит тебя по своему вкусу для невестки и делает тебе пропозицию за своего воспитанника. Вот как понимать. Как понимать?!… А я у тебя спрашиваю.
– Я не знаю, как вы, mon pere, – шопотом проговорила княжна.
– Я? я? что ж я то? меня то оставьте в стороне. Не я пойду замуж. Что вы? вот это желательно знать.
Княжна видела, что отец недоброжелательно смотрел на это дело, но ей в ту же минуту пришла мысль, что теперь или никогда решится судьба ее жизни. Она опустила глаза, чтобы не видеть взгляда, под влиянием которого она чувствовала, что не могла думать, а могла по привычке только повиноваться, и сказала:
– Я желаю только одного – исполнить вашу волю, – сказала она, – но ежели бы мое желание нужно было выразить…
Она не успела договорить. Князь перебил ее.
– И прекрасно, – закричал он. – Он тебя возьмет с приданным, да кстати захватит m lle Bourienne. Та будет женой, а ты…
Князь остановился. Он заметил впечатление, произведенное этими словами на дочь. Она опустила голову и собиралась плакать.
– Ну, ну, шучу, шучу, – сказал он. – Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. И даю тебе свободу. Помни одно: от твоего решения зависит счастье жизни твоей. Обо мне нечего говорить.
– Да я не знаю… mon pere.
– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]
– Je comprends tout, [Я всё понимаю,] – отвечала княжна Марья, грустно улыбаясь. – Успокойтесь, мой друг. Я пойду к отцу, – сказала она и вышла.
Князь Василий, загнув высоко ногу, с табакеркой в руках и как бы расчувствованный донельзя, как бы сам сожалея и смеясь над своей чувствительностью, сидел с улыбкой умиления на лице, когда вошла княжна Марья. Он поспешно поднес щепоть табаку к носу.
– Ah, ma bonne, ma bonne, [Ах, милая, милая.] – сказал он, вставая и взяв ее за обе руки. Он вздохнул и прибавил: – Le sort de mon fils est en vos mains. Decidez, ma bonne, ma chere, ma douee Marieie qui j'ai toujours aimee, comme ma fille. [Судьба моего сына в ваших руках. Решите, моя милая, моя дорогая, моя кроткая Мари, которую я всегда любил, как дочь.]
Он отошел. Действительная слеза показалась на его глазах.
– Фр… фр… – фыркал князь Николай Андреич.
– Князь от имени своего воспитанника… сына, тебе делает пропозицию. Хочешь ли ты или нет быть женою князя Анатоля Курагина? Ты говори: да или нет! – закричал он, – а потом я удерживаю за собой право сказать и свое мнение. Да, мое мнение и только свое мнение, – прибавил князь Николай Андреич, обращаясь к князю Василью и отвечая на его умоляющее выражение. – Да или нет?
– Мое желание, mon pere, никогда не покидать вас, никогда не разделять своей жизни с вашей. Я не хочу выходить замуж, – сказала она решительно, взглянув своими прекрасными глазами на князя Василья и на отца.
– Вздор, глупости! Вздор, вздор, вздор! – нахмурившись, закричал князь Николай Андреич, взял дочь за руку, пригнул к себе и не поцеловал, но только пригнув свой лоб к ее лбу, дотронулся до нее и так сжал руку, которую он держал, что она поморщилась и вскрикнула.
Князь Василий встал.
– Ma chere, je vous dirai, que c'est un moment que je n'oublrai jamais, jamais; mais, ma bonne, est ce que vous ne nous donnerez pas un peu d'esperance de toucher ce coeur si bon, si genereux. Dites, que peut etre… L'avenir est si grand. Dites: peut etre. [Моя милая, я вам скажу, что эту минуту я никогда не забуду, но, моя добрейшая, дайте нам хоть малую надежду возможности тронуть это сердце, столь доброе и великодушное. Скажите: может быть… Будущность так велика. Скажите: может быть.]
– Князь, то, что я сказала, есть всё, что есть в моем сердце. Я благодарю за честь, но никогда не буду женой вашего сына.
– Ну, и кончено, мой милый. Очень рад тебя видеть, очень рад тебя видеть. Поди к себе, княжна, поди, – говорил старый князь. – Очень, очень рад тебя видеть, – повторял он, обнимая князя Василья.
«Мое призвание другое, – думала про себя княжна Марья, мое призвание – быть счастливой другим счастием, счастием любви и самопожертвования. И что бы мне это ни стоило, я сделаю счастие бедной Ame. Она так страстно его любит. Она так страстно раскаивается. Я все сделаю, чтобы устроить ее брак с ним. Ежели он не богат, я дам ей средства, я попрошу отца, я попрошу Андрея. Я так буду счастлива, когда она будет его женою. Она так несчастлива, чужая, одинокая, без помощи! И Боже мой, как страстно она любит, ежели она так могла забыть себя. Может быть, и я сделала бы то же!…» думала княжна Марья.


Долго Ростовы не имели известий о Николушке; только в середине зимы графу было передано письмо, на адресе которого он узнал руку сына. Получив письмо, граф испуганно и поспешно, стараясь не быть замеченным, на цыпочках пробежал в свой кабинет, заперся и стал читать. Анна Михайловна, узнав (как она и всё знала, что делалось в доме) о получении письма, тихим шагом вошла к графу и застала его с письмом в руках рыдающим и вместе смеющимся. Анна Михайловна, несмотря на поправившиеся дела, продолжала жить у Ростовых.
– Mon bon ami? – вопросительно грустно и с готовностью всякого участия произнесла Анна Михайловна.
Граф зарыдал еще больше. «Николушка… письмо… ранен… бы… был… ma сhere… ранен… голубчик мой… графинюшка… в офицеры произведен… слава Богу… Графинюшке как сказать?…»