Лето (фильм, 1955)
Лето | |
Summertime | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер | |
Автор сценария | |
В главных ролях | |
Оператор | |
Композитор | |
Кинокомпания |
London Film Productions |
Длительность |
99 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
«Лето» (англ. Summertime) — мелодраматический кинофильм режиссёра Дэвида Лина, вышедший на экраны в 1955 году. Экранизация пьесы Артура Лорентса «Время кукушки» (The Time of the Cuckoo). Главные роли исполнили американка Кэтрин Хепбёрн и итальянец Россано Брацци.
Сам Лин считал эту картину лучшей в своей карьере, он настолько влюбился в Венецию во время съёмок, что до конца жизни считал её своим вторым домом[1]. Две номинации на премию «Оскар» за режиссуру Лина и актёрскую работу Хепбёрн.
Содержание
Сюжет
Немолодая незамужняя женщина по имени Джейн Хадсон приезжает на отпуск из родного Огайо в Венецию. Несмотря на увлечение местными достопримечательностями, веселье, в которое погружается город каждый вечер, заставляет её остро почувствовать своё одиночество. И вот однажды в кафе Джейн встречает итальянца средних лет, а когда некоторое время спустя она случайно сталкивается с ним в одной из антикварных лавочек, становится очевидным, что между ними возникло какое-то притяжение…
В ролях
- Кэтрин Хепбёрн — Джейн Хадсон
- Россано Брацци — Ренато де Росси
- Иза Миранда — синьора Фьорини
- Даррен Макгэвин — Эдди Йегер
- Мэри Олдон — Фил Йегер
- Джейн Роуз — миссис Макилхенни
- Макдональд Парк — мистер Макилхенни
- Гаэтано Аутиеро — Мауро
- Вирджиния Симеон — Джованна
- Джереми Спенсер — Вито де Росси
Награды и номинации
- 1955 — номинация на премию Национального совета кинокритиков США за лучший фильм.
- 1956 — две номинации на премию «Оскар»: лучший режиссёр (Дэвид Лин), лучшая актриса (Кэтрин Хепбёрн).
- 1956 — две номинации на премию BAFTA: лучший фильм, лучшая зарубежная актриса (Кэтрин Хепбёрн).
Напишите отзыв о статье "Лето (фильм, 1955)"
Примечания
- ↑ [www.tcm.com/tcmdb/title/91886/Summertime/notes.html Summertime] (англ.). TCM. Проверено 4 мая 2014.
Ссылки
- «Лето» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v47649 Лето] (англ.) на сайте allmovie
|
Отрывок, характеризующий Лето (фильм, 1955)
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.