Летопись попа Дуклянина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Летописью попа Дуклянина» (иногда именуют «Барским родословом») называют произведение, написанное в Средние века и введённое в научный оборот в XV (полностью в XIX) веке.

Известно несколько списков «Летописи»:
1) Ватиканская рукопись 17 века — латинский перевод с оригинала. Заканчивается 1149 годом.
2) «Хорватская хроника», меньший по объёму текст. Заканчивается 1089 годом.

О времени создания идут споры. Часть учёных считает, что произведение было создано во второй половине XII века[1], другие же (например, Л. Йованич) говорят о XVI веке. «Летопись» исследователями условно подразделяется на главы:

  1. Легендарная (в том числе Книга Готская (Libellus Gothorum) и Легенда о Константине)
  2. Легенда о Святом Владимире Зетском
  3. История дуклянских князей

Напишите отзыв о статье "Летопись попа Дуклянина"



Примечания

  1. Хрестоматия по истории южных и западных славян: Учебное пособие для вузов: В 3 т. Т. I. Эпоха феодализма/ Отв. ред. М. М. Фрейдеберг. Мн.: изд-во «Университетское», 1987. — 272 с. 90 с.

Литература

  • Алексеев С. В. [www.zpu-journal.ru/news/detail.php?ID=1171 Летопись попа Дуклянина : перевод и комментарий]. — СПб.: Петербургское востоковедение, 2015. — 288 с. — (Slavica Petropolitana). — 500 экз. — ISBN 978-5-85803-487-2.
  • Алексеев С. В. [www.zpu-journal.ru/zpu/2006_3/Alekseev/23.pdf «Летопись попа Дуклянина»: структура древнесловянского родословного предания] // Знание. Понимание. Умение. — 2006. — № 3. — С. 140—148. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1998-9873&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1998-9873].
  • Алексеев С. В. [www.zpu-journal.ru/zpu/contents/2013/4/Alekseev_Trebinje-Legend-of-Dukljanin/ Требиньская легенда Дуклянина: попытка исторической реконструкции] // Знание. Понимание. Умение. — 2013. — № 4. — С. 183—188. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1998-9873&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1998-9873].
  • Хрестоматия по истории южных и западных славян: Учебное пособие для вузов: В 3 т. Т. I. Эпоха феодализма/ Отв. ред. М. М. Фрейдеберг. Мн.: изд-во «Университетское», 1987. — 272 с. 90 с.
  • Наумов Е. П. Новое издание «Летописи попа Дуклянина» (пересмотр прежних представлений и гипотез). — Советское славяноведение, 1969, № 4, сс. 105—108.

Ссылки

  • [www.vostlit.info/Texts/rus6/Dukljanin/framepred.htm Летопись попа Дуклянина.Предисловие]. Восточная литература. Проверено 19 мая 2010. [www.webcitation.org/67dsxT9sY Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • [www.vostlit.info/Texts/rus6/Dukljanin/frametext.htm Летопись попа Дуклянина.Текст]. Восточная литература. Проверено 19 мая 2010. [www.webcitation.org/67dsyCLlQ Архивировано из первоисточника 14 мая 2012].
  • [www.montenegrina.net/pages/pages1/istorija/duklja/ljetopis_pop_dukljanina_latinicna_redakcija.htm Tekst Ljetopisa na Montenegrini] (латинский список на черногорском языке)
  • [montenegrina.net/pages/pages1/istorija/duklja/ljetopis_popa_dukljanina_hrvatska_redakcija.htm Montegrina.net — Hrvatska redakcija Ljetopisa Popa Dukljanina] (хорватский список на черногорском языке)


Отрывок, характеризующий Летопись попа Дуклянина

– Все картечью! – кричал офицер.
Унтер офицер подбежал к старшему офицеру и испуганным шепотом (как за обедом докладывает дворецкий хозяину, что нет больше требуемого вина) сказал, что зарядов больше не было.
– Разбойники, что делают! – закричал офицер, оборачиваясь к Пьеру. Лицо старшего офицера было красно и потно, нахмуренные глаза блестели. – Беги к резервам, приводи ящики! – крикнул он, сердито обходя взглядом Пьера и обращаясь к своему солдату.
– Я пойду, – сказал Пьер. Офицер, не отвечая ему, большими шагами пошел в другую сторону.
– Не стрелять… Выжидай! – кричал он.
Солдат, которому приказано было идти за зарядами, столкнулся с Пьером.
– Эх, барин, не место тебе тут, – сказал он и побежал вниз. Пьер побежал за солдатом, обходя то место, на котором сидел молоденький офицерик.
Одно, другое, третье ядро пролетало над ним, ударялось впереди, с боков, сзади. Пьер сбежал вниз. «Куда я?» – вдруг вспомнил он, уже подбегая к зеленым ящикам. Он остановился в нерешительности, идти ему назад или вперед. Вдруг страшный толчок откинул его назад, на землю. В то же мгновенье блеск большого огня осветил его, и в то же мгновенье раздался оглушающий, зазвеневший в ушах гром, треск и свист.
Пьер, очнувшись, сидел на заду, опираясь руками о землю; ящика, около которого он был, не было; только валялись зеленые обожженные доски и тряпки на выжженной траве, и лошадь, трепля обломками оглобель, проскакала от него, а другая, так же как и сам Пьер, лежала на земле и пронзительно, протяжно визжала.


Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.