Лето (учения, 1984)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

«Лето-84» — командно-штабные учения СССР и стран Варшавского договора, проходившие в конце мая — начале июня 1984 года в северозападной Польше, под руководством польского министра национальной обороны Войцеха Ярузельского.





Нововведения

Разведывательно-информационное обеспечение — область, наименее изученная военной наукой[1].

Для сбора и обработки единой радиолокационной информации о воздушном движении, на основе совмещения группы координации воздушного движения командного пункта ВВС с центром радиолокационной разведки командного пункта ПВО был создан совмещенный разведывательно-информационный центр, в состав которого входит четыре группы. Две из них — группа анализа воздушной обстановки и группа оповещения — осуществляют сбор, анализ и передачу информации о средствах воздушного нападения противника, две другие — группа управления воздушным движением и группа предупреждения о текущих полетах и перелетах своей авиации — координируют воздушное движение в зоне ответственности совмещённого командного пункта и предупреждают все заинтересованные пункты управления ПВО о перелетах и действиях своей авиации. Как показала практика, такое включение группы координации воздушного движения в состав разведывательно-информационного центра способствует лучшему обеспечению безопасности пролёта ударных групп, а также отдельных самолетов и вертолетов через зону огня своих средств ПВО. Несмотря на осуществленные усовершенствования по предупреждению войск (средств) ПВО о пролётах авиации, положение дел в этой области удовлетворяло не полностью. Обеспечение же полной безопасности своих самолетов и вертолетов в воздушном пространстве было одной из важнейших задач. Именно на решение этого важного вопроса были направлены усилия на учениях «Дружба-84», «Лето-84», «Эксперимент-84».

Учения раскрыли некоторые возможности в этой области, позволяющие сделать очередной шаг в деле повышения безопасности пролёта самолетов и вертолетов через боевые порядки войсковой ПВО. В рамках совершенствования функционирования совмещённых командных пунктов ВВС и ПВО фронта найдены рациональные формы организационной структуры и методы работы группы автоматизации управления, созданной из офицеров информационных отделений ВВС и ПВО[2].

Оценки

Профессор международных отношений и политических наук в университете Торонто д-р Аурел Браун в ежегоднике международных коммунистических дел, издаваемом Гуверовским институтом, пишет, что на учениях «Лето-84» отрабатывались вопросы по совершенствованию связи, и общей организации и возможностей штабов союзных сил. Сами же учения, по его мнению, — со ссылкой на варшавское телевидение, — были направлены на повышение боеспособности Войска Польского[3].

Положение в мире

Накануне учений, вождь КНДР Ким Ир Сен осуществил дружеский визит в Польскую народную республику, где призвал укреплять братские отношения между партиями и режимами обеих стран[4].

НАТО в свою очередь ответило общевойсковыми учениями с 4 по 8 июня в ряде западноевропейских стран, а также военно-воздушными учениями в Дании 21 июня. В довершение, 22 июня начались широкомасштабные учения воздушных сил НАТО, развернувшиеся в небе Голландии, ФРГ и Великобритании, и продолжавшиеся до 4 июля[5].

Напишите отзыв о статье "Лето (учения, 1984)"

Примечания

  1. Гундаров В. [www.redstar.ru/2001/04/17_04/a_t22.html В интересах взаимодействия войск] // Красная звезда : Центральный печатный орган Министерства обороны. — М., 2001. — Вып. от 17 апреля.
  2. Зых Е. Опыт организации и функционирования совмещённых командных пунктов ВВС и ПВО // Штаб Объединенных Вооруженных Сил Организации Варшавского договора Информационный сборник Штаба и Технического комитета объединенных вооруженных сил. — М.: Технический комитет Объединенных Вооруженных Сил, 1986. — № 31. — С. 41.
  3. Braun, Aurel. Eastern Europe and the Soviet Union. Warsaw Treaty Organization // Yearbook on international communist affairs. Parties and Revolutionary Movements  (англ.) / Editor — Richard F. Staar, Assistant editor — Margit N. Grigory. — Hoover Institution Press., 1985. — Т. Volume 235. — С. 384. — 590 с. — (Hoover Institution publication). — ISBN 0-8179-8271-X.
  4.  // Deutsche Gesellschaft für Osteuropakunde Osteuropa  (нем.). — München: Deutsche Verlags-Anstalt GmbH, 1985. — Т. 35, № 9-12. — С. 771.
  5. XINHUA. Soviet Union. Reportage on East Bloc Military Exercise // China report: political, sociological and military affairs  (англ.). — 1 August. — Arlington, VA: Foreign Broadcast Information Service, 1984. — Т. Issues 51-57. — С. 39. — 156 с.

Отрывок, характеризующий Лето (учения, 1984)

Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.