Летруитиевые

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Летруитиевые
Научная классификация
Царство: Грибы
Отдел: Аскомицеты
Класс: Леканоромицеты
Порядок: Телосхистовые
Семейство: Летруитиевые
Латинское название
Letrouitiaceae Hafellner & Bellem., 1982
Род

ЛетруитиевыеК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 5097 дней] (лат. Letrouitiaceae) — семейство преимущественно лихенизированных грибов класса леканоромицетов. Семейство повсеместно распространено и содержит единственный род — Letrouitia[1].

Напишите отзыв о статье "Летруитиевые"



Примечания

  1. Cannon PF, Kirk PM. Fungal Families of the World. — Wallingford: CABI, 2007. — P. 17. — ISBN 0-85199-827-5.

Ссылки

  • [www.nhm.ac.uk/resources-rx/images/letrouitia-vulpina_32696_1.jpg Фотография представителя семейства, лишайника Letroutia vulpina]


Отрывок, характеризующий Летруитиевые

– Ну а потом, Соня?…
– Тут я не рассмотрела, что то синее и красное…
– Соня! когда он вернется? Когда я увижу его! Боже мой, как я боюсь за него и за себя, и за всё мне страшно… – заговорила Наташа, и не отвечая ни слова на утешения Сони, легла в постель и долго после того, как потушили свечу, с открытыми глазами, неподвижно лежала на постели и смотрела на морозный, лунный свет сквозь замерзшие окна.


Вскоре после святок Николай объявил матери о своей любви к Соне и о твердом решении жениться на ней. Графиня, давно замечавшая то, что происходило между Соней и Николаем, и ожидавшая этого объяснения, молча выслушала его слова и сказала сыну, что он может жениться на ком хочет; но что ни она, ни отец не дадут ему благословения на такой брак. В первый раз Николай почувствовал, что мать недовольна им, что несмотря на всю свою любовь к нему, она не уступит ему. Она, холодно и не глядя на сына, послала за мужем; и, когда он пришел, графиня хотела коротко и холодно в присутствии Николая сообщить ему в чем дело, но не выдержала: заплакала слезами досады и вышла из комнаты. Старый граф стал нерешительно усовещивать Николая и просить его отказаться от своего намерения. Николай отвечал, что он не может изменить своему слову, и отец, вздохнув и очевидно смущенный, весьма скоро перервал свою речь и пошел к графине. При всех столкновениях с сыном, графа не оставляло сознание своей виноватости перед ним за расстройство дел, и потому он не мог сердиться на сына за отказ жениться на богатой невесте и за выбор бесприданной Сони, – он только при этом случае живее вспоминал то, что, ежели бы дела не были расстроены, нельзя было для Николая желать лучшей жены, чем Соня; и что виновен в расстройстве дел только один он с своим Митенькой и с своими непреодолимыми привычками.