Лефка-Ори

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лефка-ОриЛефка-Ори

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

Лефка-Ори
греч. Λευκά Όρη
35°17′34″ с. ш. 24°01′54″ в. д. / 35.29278° с. ш. 24.03167° в. д. / 35.29278; 24.03167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.29278&mlon=24.03167&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 35°17′34″ с. ш. 24°01′54″ в. д. / 35.29278° с. ш. 24.03167° в. д. / 35.29278; 24.03167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.29278&mlon=24.03167&zoom=9 (O)] (Я)
СтранаГреция Греция
РегионКрит
РайонХанья
Высшая точка2453 м (пик Пахнес)
Лефка-Ори
Лефка-Ори

Ле́фка-О́ри (греч. Λευκά Όρη, «белые горы») — горный хребет в западной части острова Крит. Административно входит в ном Ханья.

В переводе с греческого название хребта переводится как «белые горы», что связано со снегами, укрывающими горы до начала лета: атмосферные осадки здесь выпадают почти исключительно зимой (до 2000 мм).

Лефка-Ори состоит из большой группы пиков, 58 из которых выше 2000 м, 111 — выше 1500 м. Высочайшая вершина хребта — пик Пахнес (2453 м), вторая по высоте вершина на Крите и девятая в Греции.

На высотах хребта Лефка-Ори располагаются высокогорные пастбища и горные пустыни. Горы прорезаны узкими живописными ущельями, начинающимися на возвышенных плато. Здесь находится Самарийское ущелье длинной около 16 км — самое известное ущелье в Европе. Также это единственный на Крите национальный парк.

К западу от ущелья находится глубочайшая на Балканах пропасть Гургутакас (глубиной до 1208 м) с источниками и водопадами.

На восточных обрывистых отрогах гор Лефка-Ори расположено крупнейшее на острове пресноводное озеро Курна, максимальная глубина которого достигает 25 м.

Напишите отзыв о статье "Лефка-Ори"



Ссылки

  • [www.vokrugsveta.ru/encyclopedia/index.php?title=%D0%9A%D1%80%D0%B8%D1%82 Крит в энциклопедии «Вокруг света».]
  • [www.minenv.gr/1/12/121/12103/viotopoi/g4340008.html Το έργο 'οικοτόπων' ΦΥΣΗ 2000 στην Ελλάδα.] (греч.)

Отрывок, характеризующий Лефка-Ори

Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.