Лещина обыкновенная

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лещина обыкновенная

Общий вид растения
Научная классификация
Международное научное название

Corylus avellana (L.) H.Karst., 1881

Синонимы
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/63521 63521 ]

Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=11643 t:11643]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Corylus+avellana&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Corylus+avellana ???]

Лещи́на обыкнове́нная, или Оре́шник, или Лесно́й оре́х[3] (лат. Córylus avellána) — вид листопадных деревянистых кустарников и деревьев рода Лещина (Corylus) семейства Берёзовые (Betulaceae).

Типовой вид рода[4].





Распространение и среда обитания

В природе ареал вида охватывает всю Европу, Кавказ и Средний Восток. Самые северные естественные местообитания лещины обыкновенной, где она образует наиболее обширные заросли, находятся в Норвегии, за Полярным кругом, в природном резервате Престегордсскуген[en], расположенном вблизи 68° с. ш., а отдельные менее значительные по занимаемой площади — даже несколько севернее данного резервата[5][6]. Культивируется повсеместно[2].

В России — в европейской части в лесной зоне, в лесостепи, в степной зоне[3].

Произрастает в широколиственных, смешанных и хвойных лесах в виде подлеска, часто на опушках, пышно разрастается на вырубках, пожарищах, иногда образует чистые заросли на месте сведённых лесов[3]. В горах встречается вплоть до границы лесной растительности, на Кавказе поднимается до 2100—2300 м над уровнем моря. В степной зоне распространена в дубравах, зарослях кустарников, по берегам рек и озёр, на склонах холмов и в степных балках вместе с тёрном (Prunus spinosa), крушиной ольховидной (Frangula alnus), боярышником однопестичным (Crataegus monogyna), татарским (Acer tataricum) и полевым клёном (Acer campestre), калиной обыкновенной (Viburnum opulus), кизилом кровяно-красным (Cornus sanguinea), шиповником (Rosa) и другими растениями. Иногда образует чистые заросли. Довольно обычна в сложных борах[3].

Обладает исключительной способностью размножаться корневыми отпрысками, благодаря чему очень быстро занимает лесные вырубки и в лесном хозяйстве считается сорным растением.

Теневынослива, избегает открытых и припекаемых южных склонов. В зимы с продолжительными сильными морозами вымерзает[3].

Требовательна к богатству почв — успешно растёт на богатых известьсодержащих почвах умеренной и повышенной влажности, на глубоких и рыхлых горных бурых почвах, на чернозёмах, деградированных чернозёмах, серых лесных почвах дубрав, на наиболее богатых подзолистых почвах и на аллювиальных почвах в долинах рек и ручьёв. На бедных песчаных и заболоченных сфагново-торфяных почвах не встречается.

Ботаническое описание

Бутон с женскими цветками крупным планом

Кустарник высотой 2—5 (до 7) м, иногда растущий древовидно; крона яйцевидная или плоско-шаровидная. Кора стволов гладкая, светлая, коричневато-серая, поперечно-полосатая; побегов — буровато-серая, опушённая, желёзисто-волосистая. Корневая система поверхностная, мощная. Сперва развивается стержневой корень, к третьему году идёт образование боковых, мощных узловатых корней. Один из боковых корней обычно более мощный и длинный.

Ботаническая иллюстрация из книги О. В. Томе «Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz», 1885

Почки отстоящие, яйцевидные или округлые, слегка сжатые, длиной до 3 мм, красновато-бурые, голые или тонко опушённые, по краю реснитчатые. Листья округло-обратнояйцевидные, округлые, иногда округло-яйцевидные или овальные, длиной 6—12 см, шириной 5—9 см, у вершины обычно суженные в остриё или коротко заострённые, иногда усечённые с насаженным острием, в основании сердцевидные, неправильно дважды-зубчатые, в верхней части обычно с пятью—шестью крупными лопастевидными зубцами, сверху тёмно-зелёные, матовые, снизу зелёные; молодые рассеянно опушённые, позже сверху голые, а снизу опушённые главным образом по жилкам. Черешки желёзисто-щетинистые, длиной 7—17 мм. Прилистники продолговато-яйцевидные, тупые, волосистые, рано опадающие. Листья распускаются в конце марта на юге и в мае на севере.

Мужские цветки в повислых многоцветковых серёжках длиной до 5 см, женские — по два в пазухах чешуй из сросшихся прицветничков. В мужских цветках по четыре раздвоенных тычинки, сросшихся с кроющей густоопушённой чешуёй, в женских — слаборазвитый околоцветник, пестик с нижней завязью и два прицветничка. Пыльники голые, сверху с пучком волосков. Цветение до распускания листьев в феврале — апреле, этот момент принимается за точку отсчёта в фенологическом календаре цветения растений. Соцветия полностью формируются в предшествующий цветению вегетационный сезон. Пыльца переносится ветром[3].

Плоды — односемянные орехи с плотной скорлупой, окружённые листовидной зелёной плодовой обёрткой (плюской) из разросшихся прицветничков, скучены по два—пять, иногда одиночные. Плюска светло-зелёная, бархатисто опушённая, широкобокаловидная или колокольчатая, открытая, почти одной длины с орехом, состоит из двух неправильно рассечённо-лопастных листочков. Орех почти шаровидный или несколько удлинённый, длиной 18 мм, диаметром 13—15 мм, от светло- до тёмно-коричневых. Плодоношение в августе — сентябре, реже в конце июля. В 1 кг 870 плодов. Средняя урожайность 1 гектара сада в 600 кустов около 900 кг. Урожайные годы чередуются с малоурожайными, в отдельные годы плодов не бывает совсем. Орехи имеют хорошую всхожесть, следующей весной, как правило, прорастают. Сеянцы начинают плодоносить на 5—10-й год[3].

В природе размножается преимущественно вегетативным путём: корневыми отпрысками и пнёвой порослью[3].

Общая продолжительность жизни растения 60—80[3], до 100 лет[7].

Хозяйственное значение и применение

Растение используют и культивируют с древнейших времён как орехоплодное растение. Лесные орехи содержат около 58—71 % жиров, 14—18 % хорошо усвояемых белков, 2—5 % сахара, витамины группы В и Е, соли железа[3]. Ядра используют в пищу сырыми, сушёными и поджаренными (калёными), употребляют в кондитерской и пищевой промышленности; из них делают халву, конфеты, шоколад и другие продукты; из сухих — питательную муку. Особенно много сладостей из них готовят на Кавказе[3]. Из свежих орехов растиранием их с небольшим количеством воды делают «молочко» и «сливки», обладающие высокой питательностью и рекомендуемые ослабленным больным[3]. Из поджаренных орехов готовят напиток, напоминающий кофе. Орехи используют в производстве ликёров. Из семян выжимают масло, напоминающее миндальное, — одно из лучших растительных масел, оно имеет приятный вкус и аромат, весьма питательно, используется в пищу, а также в лакокрасочном и парфюмерном производстве, мыловарении. Жмых, остающийся после отжимания масла, употребляют для приготовления халвы[3].

Древесина белая со светло-коричневым оттенком, мелкослойная, тяжёлая, твёрдая, но гибкая и легко колющаяся, обладает хорошими механическими свойствами и употребляется для гнутых изделий (мебель, обручи для деревянных бочек, чубуки, рукоятки для сельскохозяйственных орудий, трости, плетение корзин и изгородей и другие изделия). Даёт также хороший уголь, употребляемый для изготовления охотничьего пороха и рисовальных карандашей[3].

Древесину используют на мелкие столярные и токарные поделки[3].

Ветви заготавливают на корм скоту[3].

Сухой перегонкой из древесины получают лечебную жидкость «Лесовую», которую применяли при экземе и других кожных заболеваниях[3].

Опилки употребляют на Кавказе для осветления уксуса и очищения мутных и грубых вин[3].

Кора содержит более 8 % танинов и пригодна для дубления и окраски кож[3].

В пределах своего ареала культивируется и как декоративное растение. Ценная кустарниковая порода для полезащитных лесных полос, а также для закрепления склонов, оврагов и откосов.

Даёт весной большое количество пыльцы, которую пчеловоды могут заготовлять впрок для зимней подкормки пчёл[8].

Пыльца является аллергеном в сезон пыления, как и сами орехи. Людям, страдающим аллергией на пыльцу берёзы, приходится отказываться от орехов из-за перекрёстной аллергии (берёза — лещина).К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3632 дня]

Благодаря обильному опаду листьев, богатых солями кальция, повышает почвенное плодородие[3].

Классификация

Таксономия

Вид Лещина обыкновенная входит в род Лещина (Corylus) подсемейства Лещиновые (Coryloideae) семейства Берёзовые (Betulaceae) порядка Букоцветные (Fagales).


  ещё 7 семейств
(согласно Системе APG II)
  ещё 3 рода  
         
  порядок Букоцветные     подсемейство Лещиновые     вид
Лещина обыкновенная
               
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Берёзовые     род Лещина    
             
  ещё 44 порядка цветковых растений
(согласно Системе APG II)
  ещё одно подсемейство, Берёзовые
(согласно Системе APG II)
  ещё 16 видов
     

Разновидности

В рамках вида выделяют несколько разновидностей:[9]

[syn. Corylus imeretica Kem.-Nath. — Лещина имеретинская]

Формы и сорта

Сорта лещины обыкновенной получены путём отбора. Для создания сортов путём гибридизации и последующего отбора использовались лещина понтийская (Corylus pontiaca) и лещина крупная, или ломбардская (Corylus maxima). Фундуком сегодня называют все сортовые лещины, выращиваемые на плантациях, а также их плоды, хотя первоначально это название применяли исключительно к лещине крупной. Сеянцы сортовых лещин и выращиваемые на них орехи называют полуфундуком.

Большая часть сортов московско-тамбовской селекции краснолистна. Перспективные морозостойкие краснолистные гибридные сорта фундука были получены И. С. Горшковым, А. С. Яблоковым, Р. Ф. Кудашевой, С. Г. Ваничевой и другими[10].

'Contorta'

В ходе культивирования выведен ряд форм:

  • Corylus avellana f. pendula Goeschke — плакучая древовидная.
  • Corylus avellana f. albovariegata Schneid. — с бело-окаймлёнными и часто жёлто-пятнистыми листьями.
  • Corylus avellana f. atropurpurea Petz & Kirchn. — с красновато-буроватыми листьями.
  • Corylus avellana f. aurea Petz & Kirchn. — с золотисто-жёлтыми или жёлто-зелёными листьями и желтоватыми ветвями.
  • Corylus avellana f. aureomarginata Schneid. — с жёлто-окаймлёнными листьями.
  • Corylus avellana f. laciniata Petz & Kirchn. — с листьями, глубоко надрезанными на остроконечные лопасти.
  • Corylus avellana f. quercifolia Petz & Kirchn. — с удлинёнными листьями, имеющими широкие тупые лопасти и напоминающими листья дуба.
  • Corylus avellana f. zimmermannii Hahne — с воронковидно свёрнутыми листьями.
  • 'Contorta'. Мужская форма. В условиях средней полосы России высота до 1,5—2 м, в более тёплых областях до 4 м. Ширина, как правило, равна высоте. Побеги искривлённые, сильно закрученные. Листья сильно морщинистые. Растёт медленнее большинства форм. Декоративность летом низкая, с осени до распускания листьев высокая. Обрезку рекомендуется производить поздней весной, оставляя только несколько наиболее эффектных побегов. Этот сорт, как правило, продаётся в привитой форме, поэтому корневые отпрыски удаляют. Зоны зимостойкости от 4 до 8[11][12].

Некоторые сорта, выращиваемые в европейской части России

  • 'Алида'
  • 'Академик Яблоков' (syn.: 'Память Яблокова')
  • 'Екатерина'
  • 'Исаевский'
  • 'Маша'
  • 'Московский Рубин'
  • 'Первенец'
  • 'Пушкинский Красный'
  • 'Ивантеевский Красный'
  • 'Московский Ранний'
  • 'Кудрайф'
  • 'Пурпурный'
  • 'Сахаристый'
  • 'Сахарный'
  • 'Северный 42'
  • 'Северный 31'
  • 'Северный 9'
  • 'Северный 14'
  • 'Северный 40'
  • 'Смолин'
  • 'Тамбовский ранний'
  • 'Тамбовский поздний'
  • 'Лентина'
  • 'Лена'
  • 'Адыгейский 1'
  • 'Панахесский'
  • 'Черкесский 2' (syn.: 'Черкесский Круглый', 'Шапсугский', 'Керасундский Круглый', 'Кичмайский', 'Адыгейский')
  • 'Кубань'
  • 'Перестройка'
  • 'Римский'
  • 'Футкурами'
Слева направо:
Листья. Тычиночные серёжки и бутон с женскими цветками. Зелёные орехи. Зрелые, очищенные орехи. Семена.

Напишите отзыв о статье "Лещина обыкновенная"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 3 4 5 По данным сайта GRIN (см. карточку растения).
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Губанов И. А. и др. [ashipunov.info/shipunov/school/books/dikor_polezn_rast_sssr1976.djvu Дикорастущие полезные растения СССР] / Отв. ред. Т. А. Работнов. — М.: Мысль, 1976. — С. 85—88. — (Справочники-определители географа и путешественника).
  4. [www.bgbm.org/scripts/asp/IAPT/ncugentry.asp?name=Corylus Entry for Corylus L.] (англ.). NCU-3e. Names in current use for extant plant genera. Electronic version 1.0 (Sept 24, 1997). Проверено 30 ноября 2010. [www.webcitation.org/65JL2drSX Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012].
  5. Thor-Rune Hansen. [tema.thorrune.net/miljovern/index.php?modus=steigen&plass=prestegardsskogen Prestegårdsskogen Naturreservat] (норв.). Проверено 24 января 2013. [www.webcitation.org/6E7KUarSM Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  6. [linnaeus.nrm.se/flora/di/coryla/coryl/coryave.html Corylus avellana L.] (швед.). Den Virtuella Floran. Naturhistoriska riksmuseet (6 september 2011). Проверено 24 января 2013. [www.webcitation.org/6E7KVCsln Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  7. Рубцов Л. И. Деревья и кустарники в ландшафтной архитектуре. — К.: Наукова думка, 1977.
  8. Абрикосов, Х. Н. и др. Лещина // [ashipunov.info/shipunov/school/books/slovarj-sprav_pchelovoda_1955.djvu Словарь-справочник пчеловода] / Сост. Н. Ф. Федосов. — М.: Сельхозгиз, 1955. — С. 171—172.
  9. [apps.kew.org/wcsp//qsearch.do?plantName=Corylus Species of Corylus] (англ.) (лат.)  (Проверено 2 декабря 2010)
  10. [xn--d1amhxcc.xn--p1ai/Book/6/ Сорта фундука и культивируемые формы лещины]. Проверено 26 сентября 2014.
  11. [www.rhs.org.uk/Plants/97648/Corylus-avellana-Contorta/Details Corylus avellana 'Contorta']. The Royal Horticultural Society. Проверено 26 сентября 2014.
  12. [www.missouribotanicalgarden.org/PlantFinder/PlantFinderDetails.aspx?kempercode=c360 Corylus avellana 'Contorta']. Missouri Botanical Garden. Проверено 26 сентября 2014.

Литература

В Викитеке есть тексты по теме
Corylus Avellana
  • [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1936_5.djvu Род 363. Лещина — Corylus L.] // Флора СССР : в 30 т. / гл. ред. В. Л. Комаров. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1936. — Т. V / ред. тома В. Л. Комаров. — С. 264—265. — 762 + XXVI с. — 5175 экз.
  • Грубов В. И. Род 6. Corylus L. — Лещина // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1951_2.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1951. — Т. II. Покрытосеменные. — С. 380—383. — 612 с. — 2500 экз.
  • Губанов, И. А. и др. 435. Corylus avellana L. — Лещина обыкновенная, или Орешник, Лесной орех // [herba.msu.ru/shipunov/school/books/gubanov2003_illustr_opred_rast_sred_rossii_2.djvu Иллюстрированный определитель растений Средней России. В 3 т]. — М.: Т-во науч. изд. КМК, Ин-т технолог. иссл., 2003. — Т. 2. Покрытосеменные (двудольные: раздельнолепестные). — С. 33. — ISBN 9-87317-128-9.
  • Н. А. Аксёнова, М. Г. Вахрамеева. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/biol_fl_mosk_obl1975_2.djvu Лещина обыкновенная] // Биологическая флора Московской области; под ред. проф. Т. А. Работнова. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1975. — Вып. 2. — С. 18—29.

Ссылки

  • [plants.usda.gov/java/profile?symbol=COAV80 Лещина обыкновенная на сайте USDA NRCS] (англ.) (Проверено 10 декабря 2001)
  • [www.plantarium.ru/page/view/item/11385.html Лещина обыкновенная]: информация о таксоне в проекте «Плантариум» (определителе растений и иллюстрированном атласе видов).  (Проверено 16 января 2016)

Отрывок, характеризующий Лещина обыкновенная

– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру:
– Oui, mon cher, c'est une grande perte pour nous tous. Je ne parle pas de vous. Mais Dieu vous soutndra, vous etes jeune et vous voila a la tete d'une immense fortune, je l'espere. Le testament n'a pas ete encore ouvert. Je vous connais assez pour savoir que cela ne vous tourienera pas la tete, mais cela vous impose des devoirs, et il faut etre homme. [Да, мой друг, это великая потеря для всех нас, не говоря о вас. Но Бог вас поддержит, вы молоды, и вот вы теперь, надеюсь, обладатель огромного богатства. Завещание еще не вскрыто. Я довольно вас знаю и уверена, что это не вскружит вам голову; но это налагает на вас обязанности; и надо быть мужчиной.]
Пьер молчал.
– Peut etre plus tard je vous dirai, mon cher, que si je n'avais pas ete la, Dieu sait ce qui serait arrive. Vous savez, mon oncle avant hier encore me promettait de ne pas oublier Boris. Mais il n'a pas eu le temps. J'espere, mon cher ami, que vous remplirez le desir de votre pere. [После я, может быть, расскажу вам, что если б я не была там, то Бог знает, что бы случилось. Вы знаете, что дядюшка третьего дня обещал мне не забыть Бориса, но не успел. Надеюсь, мой друг, вы исполните желание отца.]
Пьер, ничего не понимая и молча, застенчиво краснея, смотрел на княгиню Анну Михайловну. Переговорив с Пьером, Анна Михайловна уехала к Ростовым и легла спать. Проснувшись утром, она рассказывала Ростовым и всем знакомым подробности смерти графа Безухого. Она говорила, что граф умер так, как и она желала бы умереть, что конец его был не только трогателен, но и назидателен; последнее же свидание отца с сыном было до того трогательно, что она не могла вспомнить его без слез, и что она не знает, – кто лучше вел себя в эти страшные минуты: отец ли, который так всё и всех вспомнил в последние минуты и такие трогательные слова сказал сыну, или Пьер, на которого жалко было смотреть, как он был убит и как, несмотря на это, старался скрыть свою печаль, чтобы не огорчить умирающего отца. «C'est penible, mais cela fait du bien; ca eleve l'ame de voir des hommes, comme le vieux comte et son digne fils», [Это тяжело, но это спасительно; душа возвышается, когда видишь таких людей, как старый граф и его достойный сын,] говорила она. О поступках княжны и князя Василья она, не одобряя их, тоже рассказывала, но под большим секретом и шопотом.


В Лысых Горах, имении князя Николая Андреевича Болконского, ожидали с каждым днем приезда молодого князя Андрея с княгиней; но ожидание не нарушало стройного порядка, по которому шла жизнь в доме старого князя. Генерал аншеф князь Николай Андреевич, по прозванию в обществе le roi de Prusse, [король прусский,] с того времени, как при Павле был сослан в деревню, жил безвыездно в своих Лысых Горах с дочерью, княжною Марьей, и при ней компаньонкой, m lle Bourienne. [мадмуазель Бурьен.] И в новое царствование, хотя ему и был разрешен въезд в столицы, он также продолжал безвыездно жить в деревне, говоря, что ежели кому его нужно, то тот и от Москвы полтораста верст доедет до Лысых Гор, а что ему никого и ничего не нужно. Он говорил, что есть только два источника людских пороков: праздность и суеверие, и что есть только две добродетели: деятельность и ум. Он сам занимался воспитанием своей дочери и, чтобы развивать в ней обе главные добродетели, до двадцати лет давал ей уроки алгебры и геометрии и распределял всю ее жизнь в беспрерывных занятиях. Сам он постоянно был занят то писанием своих мемуаров, то выкладками из высшей математики, то точением табакерок на станке, то работой в саду и наблюдением над постройками, которые не прекращались в его имении. Так как главное условие для деятельности есть порядок, то и порядок в его образе жизни был доведен до последней степени точности. Его выходы к столу совершались при одних и тех же неизменных условиях, и не только в один и тот же час, но и минуту. С людьми, окружавшими его, от дочери до слуг, князь был резок и неизменно требователен, и потому, не быв жестоким, он возбуждал к себе страх и почтительность, каких не легко мог бы добиться самый жестокий человек. Несмотря на то, что он был в отставке и не имел теперь никакого значения в государственных делах, каждый начальник той губернии, где было имение князя, считал своим долгом являться к нему и точно так же, как архитектор, садовник или княжна Марья, дожидался назначенного часа выхода князя в высокой официантской. И каждый в этой официантской испытывал то же чувство почтительности и даже страха, в то время как отворялась громадно высокая дверь кабинета и показывалась в напудренном парике невысокая фигурка старика, с маленькими сухими ручками и серыми висячими бровями, иногда, как он насупливался, застилавшими блеск умных и точно молодых блестящих глаз.
В день приезда молодых, утром, по обыкновению, княжна Марья в урочный час входила для утреннего приветствия в официантскую и со страхом крестилась и читала внутренно молитву. Каждый день она входила и каждый день молилась о том, чтобы это ежедневное свидание сошло благополучно.
Сидевший в официантской пудреный старик слуга тихим движением встал и шопотом доложил: «Пожалуйте».
Из за двери слышались равномерные звуки станка. Княжна робко потянула за легко и плавно отворяющуюся дверь и остановилась у входа. Князь работал за станком и, оглянувшись, продолжал свое дело.
Огромный кабинет был наполнен вещами, очевидно, беспрестанно употребляемыми. Большой стол, на котором лежали книги и планы, высокие стеклянные шкафы библиотеки с ключами в дверцах, высокий стол для писания в стоячем положении, на котором лежала открытая тетрадь, токарный станок, с разложенными инструментами и с рассыпанными кругом стружками, – всё выказывало постоянную, разнообразную и порядочную деятельность. По движениям небольшой ноги, обутой в татарский, шитый серебром, сапожок, по твердому налеганию жилистой, сухощавой руки видна была в князе еще упорная и много выдерживающая сила свежей старости. Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. Он никогда не благословлял своих детей и только, подставив ей щетинистую, еще небритую нынче щеку, сказал, строго и вместе с тем внимательно нежно оглядев ее:
– Здорова?… ну, так садись!
Он взял тетрадь геометрии, писанную его рукой, и подвинул ногой свое кресло.
– На завтра! – сказал он, быстро отыскивая страницу и от параграфа до другого отмечая жестким ногтем.
Княжна пригнулась к столу над тетрадью.
– Постой, письмо тебе, – вдруг сказал старик, доставая из приделанного над столом кармана конверт, надписанный женскою рукой, и кидая его на стол.
Лицо княжны покрылось красными пятнами при виде письма. Она торопливо взяла его и пригнулась к нему.
– От Элоизы? – спросил князь, холодною улыбкой выказывая еще крепкие и желтоватые зубы.
– Да, от Жюли, – сказала княжна, робко взглядывая и робко улыбаясь.
– Еще два письма пропущу, а третье прочту, – строго сказал князь, – боюсь, много вздору пишете. Третье прочту.
– Прочтите хоть это, mon pere, [батюшка,] – отвечала княжна, краснея еще более и подавая ему письмо.
– Третье, я сказал, третье, – коротко крикнул князь, отталкивая письмо, и, облокотившись на стол, пододвинул тетрадь с чертежами геометрии.
– Ну, сударыня, – начал старик, пригнувшись близко к дочери над тетрадью и положив одну руку на спинку кресла, на котором сидела княжна, так что княжна чувствовала себя со всех сторон окруженною тем табачным и старчески едким запахом отца, который она так давно знала. – Ну, сударыня, треугольники эти подобны; изволишь видеть, угол abc…
Княжна испуганно взглядывала на близко от нее блестящие глаза отца; красные пятна переливались по ее лицу, и видно было, что она ничего не понимает и так боится, что страх помешает ей понять все дальнейшие толкования отца, как бы ясны они ни были. Виноват ли был учитель или виновата была ученица, но каждый день повторялось одно и то же: у княжны мутилось в глазах, она ничего не видела, не слышала, только чувствовала близко подле себя сухое лицо строгого отца, чувствовала его дыхание и запах и только думала о том, как бы ей уйти поскорее из кабинета и у себя на просторе понять задачу.
Старик выходил из себя: с грохотом отодвигал и придвигал кресло, на котором сам сидел, делал усилия над собой, чтобы не разгорячиться, и почти всякий раз горячился, бранился, а иногда швырял тетрадью.
Княжна ошиблась ответом.
– Ну, как же не дура! – крикнул князь, оттолкнув тетрадь и быстро отвернувшись, но тотчас же встал, прошелся, дотронулся руками до волос княжны и снова сел.
Он придвинулся и продолжал толкование.
– Нельзя, княжна, нельзя, – сказал он, когда княжна, взяв и закрыв тетрадь с заданными уроками, уже готовилась уходить, – математика великое дело, моя сударыня. А чтобы ты была похожа на наших глупых барынь, я не хочу. Стерпится слюбится. – Он потрепал ее рукой по щеке. – Дурь из головы выскочит.
Она хотела выйти, он остановил ее жестом и достал с высокого стола новую неразрезанную книгу.
– Вот еще какой то Ключ таинства тебе твоя Элоиза посылает. Религиозная. А я ни в чью веру не вмешиваюсь… Просмотрел. Возьми. Ну, ступай, ступай!
Он потрепал ее по плечу и сам запер за нею дверь.
Княжна Марья возвратилась в свою комнату с грустным, испуганным выражением, которое редко покидало ее и делало ее некрасивое, болезненное лицо еще более некрасивым, села за свой письменный стол, уставленный миниатюрными портретами и заваленный тетрадями и книгами. Княжна была столь же беспорядочная, как отец ее порядочен. Она положила тетрадь геометрии и нетерпеливо распечатала письмо. Письмо было от ближайшего с детства друга княжны; друг этот была та самая Жюли Карагина, которая была на именинах у Ростовых:
Жюли писала:
«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211
«Tout Moscou ne parle que guerre. L'un de mes deux freres est deja a l'etranger, l'autre est avec la garde, qui se met en Marieche vers la frontiere. Notre cher еmpereur a quitte Petersbourg et, a ce qu'on pretend, compte lui meme exposer sa precieuse existence aux chances de la guerre. Du veuille que le monstre corsicain, qui detruit le repos de l'Europe, soit terrasse par l'ange que le Tout Рuissant, dans Sa misericorde, nous a donnee pour souverain. Sans parler de mes freres, cette guerre m'a privee d'une relation des plus cheres a mon coeur. Je parle du jeune Nicolas Rostoff, qui avec son enthousiasme n'a pu supporter l'inaction et a quitte l'universite pour aller s'enroler dans l'armee. Eh bien, chere Marieie, je vous avouerai, que, malgre son extreme jeunesse, son depart pour l'armee a ete un grand chagrin pour moi. Le jeune homme, dont je vous parlais cet ete, a tant de noblesse, de veritable jeunesse qu'on rencontre si rarement dans le siecle оu nous vivons parmi nos villards de vingt ans. Il a surtout tant de franchise et de coeur. Il est tellement pur et poetique, que mes relations avec lui, quelque passageres qu'elles fussent, ont ete l'une des plus douees jouissances de mon pauvre coeur, qui a deja tant souffert. Je vous raconterai un jour nos adieux et tout ce qui s'est dit en partant. Tout cela est encore trop frais. Ah! chere amie, vous etes heureuse de ne pas connaitre ces jouissances et ces peines si poignantes. Vous etes heureuse, puisque les derienieres sont ordinairement les plus fortes! Je sais fort bien, que le comte Nicolas est trop jeune pour pouvoir jamais devenir pour moi quelque chose de plus qu'un ami, mais cette douee amitie, ces relations si poetiques et si pures ont ete un besoin pour mon coeur. Mais n'en parlons plus. La grande nouvelle du jour qui occupe tout Moscou est la mort du vieux comte Безухой et son heritage. Figurez vous que les trois princesses n'ont recu que tres peu de chose, le prince Basile rien, est que c'est M. Pierre qui a tout herite, et qui par dessus le Marieche a ete reconnu pour fils legitime, par consequent comte Безухой est possesseur de la plus belle fortune de la Russie. On pretend que le prince Basile a joue un tres vilain role dans toute cette histoire et qu'il est reparti tout penaud pour Petersbourg.