Ле-Босе (Вар)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ле-Боссе»)
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ле-Босе
фр. Le Beausset, окс. Lou Béusset
Герб
Страна
Франция
Регион
Прованс — Альпы — Лазурный Берег
Департамент
округ
Кантон
Координаты
Мэр
Georges Ferrero (2014—2020)
Площадь
3,0 км²
Высота центра
80 — 560 м
Тип климата
Официальный язык
Население
9204 человека (2012)
Плотность
256,0 чел./км²
Почтовый индекс
83330
Код INSEE
83016
Официальный сайт

[www.ville-lebeausset.fr le-lebeausset.fr]  (фр.)</div>

Ле-Босе́ (фр. Le Beausset, окс. Lou Béusset) — коммуна на юго-востоке Франции в регионе Прованс — Альпы — Лазурный берег, департамент Вар, округ Тулон, кантон Сен-Сир-сюр-Мер[1].

Площадь коммуны — 3,0 км², население — 8710 человек[2][3] (2006) с выраженной тенденцией к росту: 9204 человека[4] (2012), плотность населения — 256,0 чел/км².





Географическое положение

Ле-Босе находится в 15 км к северо-западу от Тулона и в 40 км к востоку от Марселя.

Коммуна расположена в долине к югу от массива Сен-Бом среди виноградников и сосновых лесов. Горная порода мелового периода богата ископаемыми.

Происхождение названия

Существует три версии происхождения названия «Босе»:

  • Босе являлся частью земель Босанк (фр. Baussenques), принадлежавшей семье Бо (фр. Baux).
  • Название происходит от двух слов: «Baus» (старофранцузское слово, которое происходит от латинского прилагательного «Bellus» — красивый); и «Set» (от латинского «Sinus» — залив). Предполагается, что здесь говорится о заливе Ла Сьота (древний «Portus Citharista»), который ранее простирался до территории современного Ле-Босе.
  • В основе названия лежит провансальское слово «Baus» (крутая скала) в уменьшительной форме. В пользу этой версии говорит рельеф местности, в которой располагается коммуна.
Написание названия Ле-Босе за всю историю существования
Даты Название
XI век Balset или Balseto
1080 год Baucet
с 1145 до 1398 года Bauceto или Bauceti
1478 год и позднее Beausset или Bausset

История

Местность, занимаемую ныне коммуной, населяли сначала лигуры, затем римляне. Возвышенное место позволяло контролировать основной наземный путь между Массильей и Тело Мартиус, который в этом месте проходил между болотистой равниной и горами.

Первое упоминание о населённом пункте относится к XII веку.

Первоначально деревня располагалась на вершине горы (современный Beausset-Vieux). Она выросла из укреплённго пункта с часовней в центре, построенной в 1164 году.

Находясь под властью епископов Марселя, местные жители устроили вокруг замка второе укрепление. В XIV веке была добавлена третья оборонительная стена.

В XVI веке ситуация в регионе успокоилась, и епископ разрешил 19 марта 1506 года живущим в Beausset-Vieux спуститься в осушившуюся равнину, в местность, называвшуюся «Les Cabanes».

В 1615 году жители деревни, проявляя свою независимость от епископа, потребовали разрушить укрепления. Таким образом Beausset-Vieux сменил свою функцию на сугубо религиозную.

Батальон гражданской милиции из Ле-Босе активно принимал участие в осаде Тулона Наполеоном в 1793 году.

Герб

Описание

На синем поле золотое изображение Богородицы, стоящей на серебряном полумесяце. Голова Богородицы окружена семью звёздами. Девиз: «Beaussutensium Advocata» (Защитница Босе).

История

Точно не известно, к какому времени относится пявление в Ле-Босе герба. Употребление гербов становится распространённым в Провансе в период правления Людовика XIII. Вероятно, этот герб появился, когда регион находился под управлением епископа Марселя. Эдиктом короля Людовика XIV в ноябре 1696 года герб был занесён в Гербовник Франции.

Население

Население коммуны в 2011 году составляло — 9 092 человека[5], а в 2012 году — 9 204 человека[4].

Численность населения по годам
19621968197519821990199920042006200920112012
23202722299253277114772384108710910390929204

Динамика населения[2][6]:

<timeline> ImageSize = width:450 height:300 PlotArea = left:50 right:30 top:20 bottom:20 TimeAxis = orientation:vertical AlignBars = justify Colors =

 id:gray1 value:gray(0.9)

DateFormat = yyyy Period = from:0 till:10000 ScaleMajor = unit:year increment:2000 start:0 gridcolor:blue ScaleMinor = unit:year increment:500 start:0 gridcolor:gray1 PlotData =

 bar:1962 color:pink width:1
  from:0 till:2320 width:15 text:2320 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1968 color:pink width:1
  from:0 till:2722 width:15 text:2722 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1975 color:pink width:1
  from:0 till:2992 width:15 text:2992 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1982 color:pink width:1
  from:0 till:5327 width:15 text:5327 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1990 color:pink width:1
  from:0 till:7114 width:15  text:7114 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:1999 color:pink width:1
  from:0 till:7723 width:15  text:7723 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2006 color:pink width:1
  from:0 till:8710 width:15  text:8710 textcolor:black  fontsize:8px
 bar:2012 color:pink width:1
  from:0 till:9204 width:15  text:9204 textcolor:black  fontsize:8px

</timeline>

Экономика

Активное трудоспособное население занято в сельском хозяйстве. Основной деятельностью в коммуне является виноделие. Кроме того, здесь выращиваются маслины и фрукты. Немаловажный фактор регионального сельского хозяйства — птицеводство.

В к югу от Ле-Босе в песчаной долине производится добыча песка.

В 2010 году из 5785 человек трудоспособного возраста (от 15 до 64 лет) 4043 были экономически активными, 1742 — неактивными (показатель активности 69,9 %, в 1999 году — 66,3 %). Из 4043 активных трудоспособных жителей работали 3605 человек (1914 мужчин и 1691 женщина), 438 числились безработными (200 мужчин и 238 женщин). Среди 1742 трудоспособных неактивных граждан 472 были учениками либо студентами, 687 — пенсионерами, а ещё 583 — были неактивны в силу других причин[7][8].

На протяжении 2010 года в коммуне числилось 4061 облагаемое налогом домохозяйство, в котором проживало 9793,0 человека. При этом медиана доходов составила 21 566 евро на одного налогоплательщика[9].

Достопримечательности

  • Beausset-Vieux. Единственное, что осталось на старом месте деревни — романская часовня из XII века, посвящённая Деве Марии, защитнице Босе. В XVII веке Beausset-Vieux стал местом паломничества к часовне. Его посещали Людовик XIV в 1661 году и Бонапарт в 1793 году. В 1804 году часовня была отреставрирована. 20 февраля 1970 года внесена в список памятников истории.
  • Дом кукол. Собрание коллекции фарфоровых кукол.
  • Дом Далма (rue Pasteur, 24). В этом здании с 28 августа до 20 сентября 1793 года жил капитан Наполеон Бонапарт.
  • Молельни (фр. Oratoires). Небольшие строения, посвящённые святым. В Босе насчитывается около сотни молелен. Помещенные вдоль бывших дорог, они сохранились в различном состоянии: от отреставрированных до руин. Внутри находятся либо статуи святых, либо их изображения. Наиболее знаменитые молельни расположены на дороге, ведущей в Beausset-Vieux (Chemin des Oratoires).
  • Дом Ganteaume de la Rouvière (rue de la République, 31—33). В этом здании на период сопротивления Тулона Французской революции, с 15 сентября 1793 года по 5 марта 1795 года, находилась Директория Тулонского округа.
  • Дом (rue Portalis, 29), где родился fr:Jean-Étienne-Marie Portalis (1746—1807), юрисконсульт, один из редакторов гражданского кодекса, министр по делам религий при Наполеоне, член Французской академии, погребённый в Пантеоне.
  • Большой фонтан, устроенный в центре Ле-Босе в 1832 году. Ранее был украшен тремя скульптурами дельфинов.
  • В церкви находится: Бюст святого Льва, поднесённый графом д'Артуа, будущим королём Карлом X; картина Екатерины Сиенской, написанная художником Герардом де Лерессом.

Известные люди

В Ле-Босе родился известный автогонщик, четырёхкратный победитель гонки «24 часа Ле-Мана» Янник Дальма.

Напишите отзыв о статье "Ле-Босе (Вар)"

Примечания

  1. [www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000028664728&fastPos=5&fastReqId=1479452433&categorieLien=cid&oldAction=rechTexte Décret n° 2014-270 du 27 février 2014 portant délimitation des cantons dans le département du Var] (фр.). Директива от 27 февраля 2014. legifrance.gouv.fr. Проверено 29 июня 2015 года. [archive.is/zfpoN Архивировано из первоисточника 29 декабря 2014 года].
  2. 1 2 [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=pop-sexe-age-quinquennal Population selon le sexe et l'âge...2006] (фр.). Распределение населения по полу и возрасту (2006). INSEE. Проверено 29 июня 2015 года. [www.webcitation.org/6AQXA0POL Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012 года].
  3. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=83&annee=2006#dep_B Численность населения в 2006 году] (фр.). INSEE. Проверено 29 июня 2015 года.
  4. 1 2 [insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=83&annee=2013#dep_B Численность населения в 2012 году] (фр.). INSEE. Проверено 29 июня 2015 года.
  5. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/departement.asp?dep=83&annee=2011#dep_B Численность населения в 2011 году] (фр.). INSEE. Проверено 29 июня 2015 года.
  6. [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=3000 Население коммуны Ле-Босе] (фр.). cassini.ehess. Проверено 4 августа 2015 года.
  7. [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/donnees-detaillees/rp2010/chiffres-cles/base-cc-emploi-pop-active-2010/base-cc-emploi-pop-active-2010.zip Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). INSEE. Проверено 29 июня 2015 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  8. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-emploi-pop-active-2010 Base chiffres clés: emploi — population active 2010] (фр.). Основные показатели: занятость и трудовая активность населения в 2010 году. INSEE. Проверено 29 июня 2015 года. (последние данные приведены за 1999 год, временная занятость учтена частично)
  9. [www.insee.fr/fr/themes/detail.asp?reg_id=99&ref_id=base-cc-rev-fisc-loc-menage Revenus fiscaux des ménages en 2010] (фр.). Облагаемые налогом доходы домашних хозяйств (2010). INSEE. Проверено 29 июня 2015 года. Примечание: дети и внуки, которые проживали в двух местах учтены как 0,5 человека. Глава домашнего хозяйства — один налогоплательщик (НП), другие взрослые члены семьи — по 0,5 НП, дети до 14 лет — по 0,3 НП.

Ссылки

  • [www.ville-lebeausset.fr Официальный сайт мэрии коммуны Ле-Босе]  (фр.)

Отрывок, характеризующий Ле-Босе (Вар)

– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Ле-Босе_(Вар)&oldid=79978787»