Ле-Бувре

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Ле-Бувре
Le Bouveret
Герб
Страна
Швейцария
Кантон
Вале
Округ
Коммуна
Координаты
Официальный язык
Население
1500 человек (2012)
Часовой пояс
Почтовый индекс
1897
Автомобильный код
BE
Официальный сайт
[www.bouveret.ch/ veret.ch]
Показать/скрыть карты

Ле-Бувре (фр. Le Bouveret) — населённый пункт коммуны Порт-Вале, региона Монте (Швейцария), кантона Вале, Швейцарии.

В Ле-Бувре существует разводной поворотный (симметричный) мост с поворотом вокруг оси Z.



Туризм

В Ле-Бувре находится Aquaparc, Swiss Vapeur Parc — миниатюрная железная дорога — парк Швейцарии в малом формате, а также пляж.


Напишите отзыв о статье "Ле-Бувре"

Отрывок, характеризующий Ле-Бувре

– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…
– Она мне очень не нравится, ваша Bourienne, – сказал князь Андрей.
– О, нет! Она очень милая и добрая,а главное – жалкая девушка.У нее никого,никого нет. По правде сказать, мне она не только не нужна, но стеснительна. Я,ты знаешь,и всегда была дикарка, а теперь еще больше. Я люблю быть одна… Mon pere [Отец] ее очень любит. Она и Михаил Иваныч – два лица, к которым он всегда ласков и добр, потому что они оба облагодетельствованы им; как говорит Стерн: «мы не столько любим людей за то добро, которое они нам сделали, сколько за то добро, которое мы им сделали». Mon pеre взял ее сиротой sur le pavе, [на мостовой,] и она очень добрая. И mon pere любит ее манеру чтения. Она по вечерам читает ему вслух. Она прекрасно читает.
– Ну, а по правде, Marie, тебе, я думаю, тяжело иногда бывает от характера отца? – вдруг спросил князь Андрей.
Княжна Марья сначала удивилась, потом испугалась этого вопроса.
– МНЕ?… Мне?!… Мне тяжело?! – сказала она.
– Он и всегда был крут; а теперь тяжел становится, я думаю, – сказал князь Андрей, видимо, нарочно, чтоб озадачить или испытать сестру, так легко отзываясь об отце.
– Ты всем хорош, Andre, но у тебя есть какая то гордость мысли, – сказала княжна, больше следуя за своим ходом мыслей, чем за ходом разговора, – и это большой грех. Разве возможно судить об отце? Да ежели бы и возможно было, какое другое чувство, кроме veneration, [глубокого уважения,] может возбудить такой человек, как mon pere? И я так довольна и счастлива с ним. Я только желала бы, чтобы вы все были счастливы, как я.