Ле-Ван (кантон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ле-Ван
фр. Les Vans
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня)
Страна

Франция Франция

Регион

Рона — Альпы

Департамент

Ардеш

Округ

Ларжантьер

Центр

Ле-Ван

Включает коммун

14

Население (2006)

8428 чел. 

Плотность

28,79 чел/км²

Площадь

292,77 км² 

Высоты
   • наивысшая точка
   • средняя высота
   • самая низкая точка


 1062 м
 262 м
 100 м

Координаты центральной коммуны
44°24′21″ с. ш. 4°07′58″ в. д. / 44.40583° с. ш. 4.13278° в. д. / 44.40583; 4.13278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.40583&mlon=4.13278&zoom=14 (O)] (Я)Координаты: 44°24′21″ с. ш. 4°07′58″ в. д. / 44.40583° с. ш. 4.13278° в. д. / 44.40583; 4.13278 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.40583&mlon=4.13278&zoom=14 (O)] (Я)

Советник  (2011-2014)

Jean-Paul Manifacier

Часовой пояс

UTC+1, летом UTC+2

Код кантона INSEE

0827

Кантон на карте департамента Ардеш

Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км².

Ле-Ван (фр. Les Vans) — кантон во Франции, находится в регионе Рона — Альпы, департамент Ардеш. Входит в состав округа Ларжантьер.

Код INSEE кантона — 0827. Всего в кантон Ле-Ван входит 14 коммун, из них главной коммуной является Ле-Ван.





Коммуны кантона

Коммуна Население,
чел. (2006)
Почтовый
индекс
Код
INSEE
Бан 631 07460 07024
Берья-э-Кастельжо 599 07460 07031
Гравьер 351 07140 07100
Ле-Ван 2 827 07140 07334
Лез-Асьон 599 07140 07017
Ле-Салель 287 07140 07305
Маларс-сюр-ла-Тин 260 07140 07147
Мальбоск 155 07140 07148
Сент-Маргерит-Лафижер 79 07140 07266
Сен-Поль-ле-Жён 832 07460 07280
Сен-Пьер-Сен-Жан 159 07140 07284
Сен-Совёр-де-Крюзьер 519 07460 07294
Сент-Андре-де-Крюзьер 535 07460 07211
Шамбона 595 07140 07050

Население

Население кантона на 2006 год составляло 8 428 человек.

Численность населения по годам
196219681975198219901999200620072008
6 7707 6467 2407 4027 5677 7498 428

См. также

Напишите отзыв о статье "Ле-Ван (кантон)"

Ссылки

  • [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/pages2009/pdf/dep07.pdf Население коммун департамента Ардеш на сайте INSEE]
  • [www.lion1906.com/Pages/ResultatLocalisation.php?InseeVille=070334 Расположение кантона Ле-Ван на карте Франции]


Отрывок, характеризующий Ле-Ван (кантон)

– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]