Ле-Ван (кантон)
фр. Les Vans | ||
Кантон Франции (АЕ 3-го уровня) | ||
Страна | ||
---|---|---|
Регион | ||
Департамент | ||
Округ | ||
Центр | ||
Включает коммун |
14 | |
Население (2006) |
8428 чел. | |
Плотность |
28,79 чел/км² | |
Площадь |
292,77 км² | |
Высоты • наивысшая точка • средняя высота • самая низкая точка | ||
Координаты центральной коммуны | ||
Советник (2011-2014) |
Jean-Paul Manifacier | |
Часовой пояс | ||
Код кантона INSEE |
0827 | |
| ||
Кантон на карте департамента Ардеш | ||
Примечания: Площадь указана на основании данных Французского Земельного кадастра, которые не включают эстуарии, озёра, пруды и ледники площадью больше 1 км². |
Ле-Ван (фр. Les Vans) — кантон во Франции, находится в регионе Рона — Альпы, департамент Ардеш. Входит в состав округа Ларжантьер.
Код INSEE кантона — 0827. Всего в кантон Ле-Ван входит 14 коммун, из них главной коммуной является Ле-Ван.
Содержание
Коммуны кантона
Коммуна | Население, чел. (2006) |
Почтовый индекс |
Код INSEE |
---|---|---|---|
Бан | 631 | 07460 | 07024 |
Берья-э-Кастельжо | 599 | 07460 | 07031 |
Гравьер | 351 | 07140 | 07100 |
Ле-Ван | 2 827 | 07140 | 07334 |
Лез-Асьон | 599 | 07140 | 07017 |
Ле-Салель | 287 | 07140 | 07305 |
Маларс-сюр-ла-Тин | 260 | 07140 | 07147 |
Мальбоск | 155 | 07140 | 07148 |
Сент-Маргерит-Лафижер | 79 | 07140 | 07266 |
Сен-Поль-ле-Жён | 832 | 07460 | 07280 |
Сен-Пьер-Сен-Жан | 159 | 07140 | 07284 |
Сен-Совёр-де-Крюзьер | 519 | 07460 | 07294 |
Сент-Андре-де-Крюзьер | 535 | 07460 | 07211 |
Шамбона | 595 | 07140 | 07050 |
Население
Население кантона на 2006 год составляло 8 428 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2006 | 2007 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
6 770 | 7 646 | 7 240 | 7 402 | 7 567 | 7 749 | 8 428 | — | — |
См. также
Напишите отзыв о статье "Ле-Ван (кантон)"
Ссылки
- [www.insee.fr/fr/ppp/bases-de-donnees/recensement/populations-legales/pages2009/pdf/dep07.pdf Население коммун департамента Ардеш на сайте INSEE]
- [www.lion1906.com/Pages/ResultatLocalisation.php?InseeVille=070334 Расположение кантона Ле-Ван на карте Франции]
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
|
Отрывок, характеризующий Ле-Ван (кантон)
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
Австрийский генерал имел недовольный вид, но не мог не в том же тоне отвечать Кутузову.
– Напротив, – сказал он ворчливым и сердитым тоном, так противоречившим лестному значению произносимых слов, – напротив, участие вашего превосходительства в общем деле высоко ценится его величеством; но мы полагаем, что настоящее замедление лишает славные русские войска и их главнокомандующих тех лавров, которые они привыкли пожинать в битвах, – закончил он видимо приготовленную фразу.
Кутузов поклонился, не изменяя улыбки.
– А я так убежден и, основываясь на последнем письме, которым почтил меня его высочество эрцгерцог Фердинанд, предполагаю, что австрийские войска, под начальством столь искусного помощника, каков генерал Мак, теперь уже одержали решительную победу и не нуждаются более в нашей помощи, – сказал Кутузов.
Генерал нахмурился. Хотя и не было положительных известий о поражении австрийцев, но было слишком много обстоятельств, подтверждавших общие невыгодные слухи; и потому предположение Кутузова о победе австрийцев было весьма похоже на насмешку. Но Кутузов кротко улыбался, всё с тем же выражением, которое говорило, что он имеет право предполагать это. Действительно, последнее письмо, полученное им из армии Мака, извещало его о победе и о самом выгодном стратегическом положении армии.
– Дай ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть. – И Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по немецки австрийскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Krafte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passirte, angreifen und schlagen zu konnen. Wir konnen, da wir Meister von Ulm sind, den Vortheil, auch von beiden Uferien der Donau Meister zu bleiben, nicht verlieren; mithin auch jeden Augenblick, wenn der Feind den Lech nicht passirte, die Donau ubersetzen, uns auf seine Communikations Linie werfen, die Donau unterhalb repassiren und dem Feinde, wenn er sich gegen unsere treue Allirte mit ganzer Macht wenden wollte, seine Absicht alabald vereitelien. Wir werden auf solche Weise den Zeitpunkt, wo die Kaiserlich Ruseische Armee ausgerustet sein wird, muthig entgegenharren, und sodann leicht gemeinschaftlich die Moglichkeit finden, dem Feinde das Schicksal zuzubereiten, so er verdient». [Мы имеем вполне сосредоточенные силы, около 70 000 человек, так что мы можем атаковать и разбить неприятеля в случае переправы его через Лех. Так как мы уже владеем Ульмом, то мы можем удерживать за собою выгоду командования обоими берегами Дуная, стало быть, ежеминутно, в случае если неприятель не перейдет через Лех, переправиться через Дунай, броситься на его коммуникационную линию, ниже перейти обратно Дунай и неприятелю, если он вздумает обратить всю свою силу на наших верных союзников, не дать исполнить его намерение. Таким образом мы будем бодро ожидать времени, когда императорская российская армия совсем изготовится, и затем вместе легко найдем возможность уготовить неприятелю участь, коей он заслуживает».]