Ле-Вижан
Коммуна
Ле-Вижан
Le Vigean
Показать/скрыть карты
|
Ле-Вижа́н (фр. и окс. Le Vigean) — коммуна во Франции, находится в регионе Овернь. Департамент — Канталь. Входит в состав кантона Морьяк. Округ коммуны — Морьяк.
Код INSEE коммуны 15261.
Коммуна расположена приблизительно в 410 км к югу от Парижа, в 85 км юго-западнее Клермон-Феррана, в 35 км к северу от Орийака[1].
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 825 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
822 | 1041 | 919 | 856 | 857 | 879 | 825 |
Экономика
В 2007 году среди 513 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 405 были экономически активными, 108 — неактивными (показатель активности — 78,9 %, в 1999 году было 72,8 %). Из 405 активных работали 381 человек (211 мужчин и 170 женщин), безработных было 24 (7 мужчин и 17 женщин). Среди 108 неактивных 30 человек были учениками или студентами, 47 — пенсионерами, 31 были неактивными по другим причинам[2].
Достопримечательности
- Церковь Сен-Лоран (XII век). Памятник истории с 1968 года[3]
- Замок Шамбре
Фотогалерея
- Le Vigean - Eglise -3.JPG
Церковь Сен-Лоран
- Le Vigean - Eglise -2.JPG
Церковь Сен-Лоран
- Le Vigean - Mairie -1.JPG
Мэрия
- Map commune FR insee code 15261.png
Карта коммуны
Напишите отзыв о статье "Ле-Вижан"
Примечания
- ↑ Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
- ↑ [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=15261-COM&idTheme=2 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 14 мая 2013. [www.webcitation.org/6GexMyEWp Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
- ↑ [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Le%20Vigean&DOM=Tous&REL_SPECIFIC=3 Eglise Saint-Laurent] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 14 мая 2013. [www.webcitation.org/6GexNlocp Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Ле-Вижан
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=15&codecom=261 Ле-Вижан] (фр.). Национальный институт статистики и экономических исследований Франции. Проверено 14 мая 2013. [www.webcitation.org/6GexOWB3P Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=39914 Ле-Вижан] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 14 мая 2013. [www.webcitation.org/6GexPD5GI Архивировано из первоисточника 16 мая 2013].
Отрывок, характеризующий Ле-Вижан
– Москве больше делать нечего, как сплетничать, – продолжал он. – Все заняты тем, кому оставит граф свое состояние, хотя, может быть, он переживет всех нас, чего я от души желаю…– Да, это всё очень тяжело, – подхватил Пьер, – очень тяжело. – Пьер всё боялся, что этот офицер нечаянно вдастся в неловкий для самого себя разговор.
– А вам должно казаться, – говорил Борис, слегка краснея, но не изменяя голоса и позы, – вам должно казаться, что все заняты только тем, чтобы получить что нибудь от богача.
«Так и есть», подумал Пьер.
– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]