Ле Нурри, Никола

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Никола Ле Нурри
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Дени Никола Ле Нурри (фр. Le Nourry, Nicolas; 18 февраля 1647 — 24 марта 1724) — французский монах-бенедиктинец, маврист, научный писатель.

Родился в Дьепе, Нормандия. Начальное религиозное образование получил у монахов оратория в родном городе, 8 июля 1665 года вступил в орден бенедиктинцев. После завершения получения богословского образования и рукоположения в священники был отправлен в Руан. Умер в Сен-Жерменском аббатстве.

Помогал Жану Гаре (Jean Garet) в работе над трудом «Cassiodorus» (1679), для которого написал предисловие. Более всего изданием «Apparatus ad bibliothecam patrum maximan» (Париж, 2 тома, 1703 и 1715), крупным исследованием об отцах церкви и церковных писателях четырёх первых веков нашей эры. Принимал также участие в работах по критическому изданию сочинений св. Амвросия Медиоланского (Руан, 1686 и 1690 годы) и издал в 1710 году в Париже сочинение «De mortibus persecutorum», которое он не признавал произведением Лактанция, а считал работой Луция Целия.



Источники

Напишите отзыв о статье "Ле Нурри, Никола"

Ссылки

  • [en.wikisource.org/wiki/Catholic_Encyclopedia_%281913%29/Denis-Nicolas_Le_Nourry Статья] в Католической энциклопедии  (англ.)
  • Tassin, Histoire litt. de la cong. de Saint-Maur (Paris, 1770), 436:
  • Hugo von Hurter, Nomenclator, II (Innsbruck, 1893), 1117: Tubinger Quartalscchrift (1834), 15;
  • Dux in Kirchenlexikon, s. v.;
  • Nicéron, Memoires, I (Paris, 1727–38), 275-8.

Отрывок, характеризующий Ле Нурри, Никола

– Да, писали, не гуляли! – значительно подмигнув, сказал высокий круглолицый мужик, указывая на толстые лексиконы, лежавшие сверху.

Ростов, не желая навязывать свое знакомство княжне, не пошел к ней, а остался в деревне, ожидая ее выезда. Дождавшись выезда экипажей княжны Марьи из дома, Ростов сел верхом и до пути, занятого нашими войсками, в двенадцати верстах от Богучарова, верхом провожал ее. В Янкове, на постоялом дворе, он простился с нею почтительно, в первый раз позволив себе поцеловать ее руку.
– Как вам не совестно, – краснея, отвечал он княжне Марье на выражение благодарности за ее спасенье (как она называла его поступок), – каждый становой сделал бы то же. Если бы нам только приходилось воевать с мужиками, мы бы не допустили так далеко неприятеля, – говорил он, стыдясь чего то и стараясь переменить разговор. – Я счастлив только, что имел случай познакомиться с вами. Прощайте, княжна, желаю вам счастия и утешения и желаю встретиться с вами при более счастливых условиях. Ежели вы не хотите заставить краснеть меня, пожалуйста, не благодарите.
Но княжна, если не благодарила более словами, благодарила его всем выражением своего сиявшего благодарностью и нежностью лица. Она не могла верить ему, что ей не за что благодарить его. Напротив, для нее несомненно было то, что ежели бы его не было, то она, наверное, должна была бы погибнуть и от бунтовщиков и от французов; что он, для того чтобы спасти ее, подвергал себя самым очевидным и страшным опасностям; и еще несомненнее было то, что он был человек с высокой и благородной душой, который умел понять ее положение и горе. Его добрые и честные глаза с выступившими на них слезами, в то время как она сама, заплакав, говорила с ним о своей потере, не выходили из ее воображения.