Либертарианские демократы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Либертарианские демократы — в американской политике так принято называть сторонников Демократической партии придерживающихся либертарианских взглядов или взгляды, которых являются относительно либертарианскими по сравнению с политикой партии.[1][2] Хотя либертарианские демократы распространены по всей территории США, наибольшим влиянием они пользуются в Новой Англии и западной части Соединённых Штатов.

В то время, как другие фракции демократической партии организованы в конгрессе (Форум прогрессивных конгрессменов, Коалиция синей собаки (консерваторы) и Коалиция новых демократов), депутаты из числа либертарианских демократов не организованы таким образом. Созданный в 1996 году Ханно Беком, Майком О’Мара и Эндрю Спарком Форум демократических свобод (англ. The Democratic Freedom Caucus, DFC) так и не смог стать всеобщей организацией либертарианских демократов.[3][4] Эта группа состоят из членов Демократической партии поддерживающих Платформу форума[5], Декларацию принципов[6] и Руководство для активистов[7]. Руководство группы в настоящее время включает в себя около 40 депутатов национального и регионального уровня.[8]





Идеология

Либертарианские демократы поддерживают большинство позиций Демократической партии, расходясь с однопартийцами лишь по отдельным проблемам. Несмотря на то, что демократов либертарианского толка объединяет вера в личные свободы, они не всегда придерживаются одинаковых точек зрения по всем вопросам.

Либертарианские демократы в большей степени, чем большинство демократов поддерживают сокращение налогов (англ.), право на хранение и ношение оружия (англ.), однополые браки, легализацию марихуаны и невмешательство во внешней политике. Они выступают против дефицитного госбюджета, протекционизма и позитивной дискриминации, а также многих положений о малом бизнесе.

Либертарианские демократы придерживаются позиции партии в отношении гражданских прав, разделения церкви и государства, хабеас корпус для незаконных комбатантов и против бессрочного содержания под стражей без суда и обвинения в Гуантанамо, Патриотического акта США и несанкционированных прослушиваний телефонных разговоров.

Придерживаясь относительно либертарианской идеологии свободные демократы отличаются от Либертарианской партии своими взглядами на такие вопросы, как защита прав потребителей, реформа здравоохранения (англ.), права рабочих и профсоюзов, антимонопольное законодательство и общий объём участия государства в экономике.

История

Предшественниками либертарианских демократов можно считать радикальных демократов первой половины XIX века, выступавших за свободную торговлю, правовую защиту профсоюзов, расширение права голоса и создание системы государственных банков, против бумажных («мягких») денег финансовых спекуляций, монополий и антииммигрантских законов. Самой их известной организацией была нью-йоркская фракция Locofocos. К этой фракции был близок Мартин Ван Бюрен, восьмой президент Соединённых Штатов Америки. После того как началась Гражданская война в США, вызвавшая раскол Демократической партии, эти вопросы на время потеряли свою актуальность.

После Гражданской войны к власти в партии пришли Бурбоновские демократы (англ.) (англ. Bourbon Democrats), сторонники классического либерализма, выступавшие за свободную торговлю, золотой стандарт и ограниченное влияние государства на функционирование экономики, против империализма и зарубежной экспансии, а также поддерживавшие запрет алкоголя. Самым известным бурбоновским демократом был Гровер Кливленд, дважды становившийся президентом США. После кризиса 1893 года и массовых стачек 1894 года классические либеральные идеалы и их носители потеряли свою привлекательность в глазах многих сторонников демократов. Начавшаяся в партии внутренняя борьба закончилась победой популистов и сторонников биметаллизма во главе с У. Дж. Брайаном.

Вновь идеи классического либерализма стали пользоваться популярностью в Демократической партии в 2000-х годах. Так, после провала на выборах 2004 года многие деятели демократов выступили за пересмотр традиционной для партии позиции в отношении контроля над огнестрельным оружием. Инициаторами обсуждения стали Говард Дин, Билл Ричардсон, Брайан Швейцер и другие конгрессмены, избранные в штатах, где Вторая поправка имеет важное значение для избирателей.

Самые известные деятели

Напишите отзыв о статье "Либертарианские демократы"

Примечания

  1. Terry Michael (Washington): [www.terrymichael.net/Htm_SiteArticles/LibDemManifestoJuly4_2006.htm «Reclaiming our Jeffersonian liberal heritage, with a back to the future re-branding of the Democratic Party»]. TerryMichael.net. 4 июля 2006
  2. Боб Хагедорн: [www.youtube.com/watch?v=6v4NF5SZ4_Y «Now playing at Reason.tv: Interview with a libertarian Democrat!»]. YouTube.com. 28 августа 2008
  3. DemocraticFreedomCaucus.org: [www.democraticfreedomcaucus.org/ «Freedom Democrats»]
  4. FreeLiberal.com: [www.freeliberal.com/archives/001005.php «Another approach: The Democratic Freedom Caucus»]. (Woodbridge, Va.)
  5. DemocraticFreedomCaucus.org: [www.democraticfreedomcaucus.org/dfc-platform «DFC platform»]. (Somerville, Mass.)
  6. DemocraticFreedomCaucus.org: [www.democraticfreedomcaucus.org/principles-of-the-dfc «Principles of the DFC»]. (Somerville, Mass.)
  7. DemocraticFreedomCaucus.org: [www.democraticfreedomcaucus.org/guide-for-activists «Guide for activists»]. (Somerville, Mass.)
  8. DemocraticFreedomCaucus.org: «DFC state chairs and regional representatives». (Somerville, Mass.)

Ссылки

  • Dem.cc: [www.dem.cc/libertarian_democrat Libertarian Democrat]
  • [www.democraticfreedomcaucus.org/ DemocraticFreedomCaucus.org]
  • [libertariandemocraticcaucus.org/ Libertarian Democratic Caucus]
  • [freedomdemocrats.wikia.com/wiki/Freedom_Democrats_Wiki Freedom Democrats Wiki]
  • [www.liberalvaluesblog.com/ Либеральные ценности: Защита свободы и просвещённой мысли]
  • Точка зрения либертарианского демократа: [don-thelibertariandemocrat.blogspot.com/ An Eccentricity]

Отрывок, характеризующий Либертарианские демократы

– C'est que je deteste les histoires de revenants, [Дело в том, что я терпеть не могу историй о привидениях,] – сказал он таким тоном, что видно было, – он сказал эти слова, а потом уже понял, что они значили.
Из за самоуверенности, с которой он говорил, никто не мог понять, очень ли умно или очень глупо то, что он сказал. Он был в темнозеленом фраке, в панталонах цвета cuisse de nymphe effrayee, [бедра испуганной нимфы,] как он сам говорил, в чулках и башмаках.
Vicomte [Виконт] рассказал очень мило о том ходившем тогда анекдоте, что герцог Энгиенский тайно ездил в Париж для свидания с m lle George, [мадмуазель Жорж,] и что там он встретился с Бонапарте, пользовавшимся тоже милостями знаменитой актрисы, и что там, встретившись с герцогом, Наполеон случайно упал в тот обморок, которому он был подвержен, и находился во власти герцога, которой герцог не воспользовался, но что Бонапарте впоследствии за это то великодушие и отмстил смертью герцогу.
Рассказ был очень мил и интересен, особенно в том месте, где соперники вдруг узнают друг друга, и дамы, казалось, были в волнении.
– Charmant, [Очаровательно,] – сказала Анна Павловна, оглядываясь вопросительно на маленькую княгиню.
– Charmant, – прошептала маленькая княгиня, втыкая иголку в работу, как будто в знак того, что интерес и прелесть рассказа мешают ей продолжать работу.
Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.