Либертинизм

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Либертинаж»)
Перейти к: навигация, поиск
Если Вы ищете информацию про античность, см. Вольноотпущенник.

Либертинизм, также употребителен термин либертинаж (фр. libertinisme, libertinage) — название нигилистической философии, отрицающей принятые в обществе нормы (прежде всего моральные).

Либертины (либертены) — так называли в XVII — XVIII вв. сторонников свободной, гедонистической морали. Эти, как правило, представители высшей знати и их клиентелы, создавали тайные сети дружеских связей, основанных на общности эротических вкусов. Во Франции существовала особая либертенская субкультура[1]. Впервые этот термин был применён Жаном Кальвином к деятельности голландской секты анабаптистов, которая отвергала многие общественные нормы.

Со временем слово «либертин» стало означать свободу от ограничений, в частности социальных, моральных и религиозных норм. Эта философия приобрела сторонников в XVIII веке и XIX веке во Франции и Англии. Заметным идеологом либертинизма был маркиз де Сад. В наше время либертинизм ассоциируется с либертарианством (что некорректно), садомазохизмом, нигилизмом, свободной любовью и свингом.



См. также

Напишите отзыв о статье "Либертинизм"

Примечания

  1. Арьес Ф. Ребёнок и семейная жизнь при старом порядке. Екатеринбург, 1999, с. 119

Литература

  • Н. Ревуненкова [ec-dejavu.ru/l/Libertine.html Либертины] // Ревуненкова Н. В. Ренессансное свободомыслие и идеология Реформации. М., 1988, с. 159—173
  • Block, Walter [www.mises.org/journals/jls/11_1/11_1_7.pdf «Libertarianism vs. Libertinism»] // The Journal of Libertarian Studies: An. Interdisciplinary Review, Vol. 11, No. 1, 1994b, pp. 117—128  (англ.)
  • А. М. Бердичевский [natapa.msk.ru/biblio/vokrug/berdichevsky.htm Трансформация пасторальной модальности в лирике английского либертинажа эпохи Реставрации Стюартов] (недоступная ссылка с 16-05-2013 (3991 день) — история) // Пасторали над бездной. Сборник научных трудов. М.: Издательский дом «Таганка», 2004.
  • Н. В. Тимофеева [anthropology.ru/ru/texts/timofeeva/symp08_29.html Образ либертена у Мольера и Сада] // XVII век в диалоге эпох и культур: Материалы научной конференции. Серия «Symposium». Выпуск 8. СПб.: Издательство Санкт-Петербургского философского общества, 2000. С.79-82

Отрывок, характеризующий Либертинизм

– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.