Ливерпуль (женский футбольный клуб)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ливерпуль Ледис
Полное
название
Liverpool Ladies Football Club
Прозвища Красные, Мерсисайдки
Основан 1989
Стадион Стадион колледжа Уэст Ланкашир
Вместимость 2500
Президент Марк Вейдман
Тренер Робби Джонсон
Капитан Викки Джонс
Сайт [www.liverpoolladiesfc.com/index.html Официальный сайт]
Соревнование Суперлига 1
2015 7-е
Основная
форма
Гостевая
форма
2012
К:Футбольные клубы, основанные в 1989 годуЛиверпуль (женский футбольный клуб)Ливерпуль (женский футбольный клуб)

Футбольный клуб «Ливерпуль Ледис» (англ. Liverpool Ladies Football Club) — профессиональный женский футбольный клуб из Ливерпуля, аффилиат легендарного футбольного клуба «Ливерпуль». Один из клубов основателей женского чемпионата Англии.





История

Основан в 1989 году под именем «Ньютон ЛФК» (англ. Newton LFC), через два года был переименован в «Ноусли Юнайтед» (англ. Knowsley United WFC) и стал клубом-основателем Национального Первого дивизиона, который был создан под руководством Женской футбольной ассоциации.[1] Первым значительным достижением клуба стал выход в финал Кубка Премьер-лиги среди женщин в 1993 году, в котором ливерпульские девушки уступили лондонскому «Арсеналу» (матч прошёл на старом стадионе «Уэмбли»).[2] Несмотря на проигрыш, с выходом в финал Кубка девушек поздравил член парламента Эдуард О'Хара, опубликовав своё обращение в газете Early Day Motion.[3] В 1994 году «Ноусли Юнайтед» вышел в финал Кубка Англии, но проиграл команде «Донкастер Роверз Белльз» на стадионе «Глэнфорд Парк».[4] Летом 1994 года клуб стал аффилиатом «Ливерпуля» и сменил имя на «Ливерпуль Ледис».[5]

В течение 1990-х годов женский «Ливерпуль» оставался в Национальной Премьер-лиге, но недостаточное финансирование и отсутствие должной поддержки со стороны самого «Ливерпуля» привело к вылету в Северный Дивизион Футбольной ассоциации в 2000 году. Через четыре года команда вернулась в Премьер-лигу, но выиграла всего два матча и опять вылетела в Северный Дивизион, вернувшись обратно в 2007 году. В 2008 году команда стала третьей по итогам турнира, но уволила тренера Дэвида Брэдли[6]. В 2009 году «Ливерпуль Ледис» вылетели опять в Северный Дивизион, но вернулись триумфально в Премьер-Лигу, проиграв всего один матч. В том же сезоне «мерсисайдки» получили приз «Честная игра» от Футбольной ассоциации, установив уникальный рекорд: в сезоне 2009/2010 никто из футболисток Ливерпуля не получал карточек.[7] В 2011 году в апреле месяце клуб стал основателем Женской футбольной лиги Футбольной ассоциации[8]

Принципиальные противники

Основным принципиальным противником «мерсисайдок» является женская команда «Эвертон», однако слишком малый опыт выступления в Премьер-лиге вынудил «красных» играть со множеством более слабых команд, и со временем принципиальнейшими противниками «Ливерпуля» стали «Транмир Роверс Ледис» и «Линкольн Ледис».

Состав[9]

</div>

Тренерский штаб

  • Тренер: Робби Джонсон
  • Помощник: Энди Уильямс
  • Тренер вратарей: Джо Петерсон
  • Тренер второго состава: Джеки Маклафлин
  • Физиотерапевт: Ханна Уиллис
  • Физиотерапевт: Марк Вейдман

Титулы

  • Северный Дивизион Премьер-Лиги:
    • Чемпионы (3): 2003–04, 2006–07, 2009–10
  • Кубок Англии:
    • Финалисты (3): 1993–94, 1994–95, 1995–96
  • Кубок Английской лиги:
    • Финалист (1): 1992–93

Напишите отзыв о статье "Ливерпуль (женский футбольный клуб)"

Примечания

  1. [www.btinternet.com/~a.drake/women/Historical/wt91.htm 1991-1992], The Owl Football Historian. [archive.is/sMw3 Архивировано] из первоисточника 30 июня 2012. Проверено 16 октября 2010.
  2. Henry Winter. [www.independent.co.uk/sport/football-diary-music-for-penalty-arias-1463952.html Football diary: Music for penalty arias], London: The Independent (28-08-1993). Проверено 8 февраля 2011.
  3. O'Hara, Edward. [www.parliament.uk/edm/1992-93/2040 KNOWSLEY UNITED WOMEN'S FOOTBALL XI], London: Parliament.uk (19 мая 1993). Проверено 28 декабря 2011.
  4. Rudd, Alyson. [www.independent.co.uk/sport/football-belles-bring-class-to-bear-doncaster-dominate-womens-fa-cup-final-1372475.html Football: Belles bring class to bear: Doncaster dominate women's FA Cup final], London: The Independent (25-04-1994). Проверено 14 октября 2010.
  5. Andrew Drake. [www.btinternet.com/~a.drake/women/Premier/defunct.htm www.btinternet.com/~a.drake/women/Basics/changeN.htm]. The Owl Football Historian. Проверено 8 февраля 2011. [www.webcitation.org/6Af19SMYM Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  6. [www.liverpoolfc.tv/news/drilldown/N160003080520-1721.htm Ladies sack boss Bradley]. Liverpoolfc.tv (20 мая 2008). Проверено 20 мая 2008. [www.webcitation.org/6Af19vyKR Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  7. [www.thefa.com/GetIntoFootball/Players/PlayersPages/WomensAndGirls/NewsandFeatures/2010/FAWFA10 Key figures honoured at Women's awards]. TheFA.com. Проверено 5 сентября 2010. [www.webcitation.org/6Af1Ai10W Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  8. [news.bbc.co.uk/sport1/hi/football/women/8579715.stm Lincoln Ladies FA Women's Super League bid success]. BBC (22 марта 2010). Проверено 2 апреля 2010. [www.webcitation.org/6Af1CEkuc Архивировано из первоисточника 14 сентября 2012].
  9. [www.liverpoolladiesfc.com/team.html The Team]

Ссылки

  • [www.liverpoolladiesfc.co.uk/ Официальный сайт клуба]  (англ.)
  • [www.liverweb.org.uk/archive.htm Архив клуба]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Ливерпуль (женский футбольный клуб)

– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.