Ливий Андроник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ливий Андроник
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ли́вий Андрони́к (лат. Livius Andronicus; расцвет во 2-й половине III в. до н.э., умер не ранее 207 г.) — древнеримский драматург, поэт, переводчик и актёр. Считается основателем латинской литературы. Грек из Тарента, Ливий Андроник был взят в плен римлянами и принадлежал представителю фамилии Ливиев, от которого получил своё имя. За успешное воспитание порученных ему детей он был освобождён.



Биография

В 240 г. Ливий Андроник выступил в качестве автора и актера в исторически первой пьесе на латинском языке, которая была поставлена на Терентинских играх. Как поэт, Ливий предпринял попытку заменить грубые национальные «сатуры» художественной драмой, концепцию которой он заимствовал у греков. Свои трагедии и комедии Ливий писал на сюжеты из древнегреческой мифологии — «Ахилл», «Эгист», «Аякс» и др. Перевел на латинский язык «Одиссею» сатурнийским стихом. Сохранилось около 60 фрагментов его поэзии и фрагменты перевода «Одиссеи».

Согласно Титу Ливию, Ливий Андроник также сочинил хоровой гимн Юноне, предназначенный для исполнения 27 девушками в ходе общественного культового праздника 207 г. После успешной премьеры возглавленная им профессиональная гильдия под названием «Коллегия писателей и актёров» (Collegium scribarum histrionumque) была торжественно учреждена в Храме Минервы на Авентинском холме.

Напишите отзыв о статье "Ливий Андроник"

Литература

  • Poeti latini arcaici. 1: Livio Andronico, Nevio, Ennio / a cura di Antonio Traglia. Torino: Unione Tipografico-Editrice Torinese, 1986.
  • Albrecht M. von. Geschichte der römischen Literatur. Von Andronicus bis Boethius. 2. verbesserte und erweiterte Auflage. München, 1994, S. 92–98.
  • Pontiggia G., Grandi M.C. Letteratura latina. Storia e testi. Milano: Principato, 1999. 2 vls. 1087 pp. ISBN 978-88-416-2193-6.

Отрывок, характеризующий Ливий Андроник

«Sire, Mon Cousin, Prince d'Ekmuhl, roi de Naples» [Ваше величество, брат мой, принц Экмюльский, король Неаполитанский.] и т.д. Но приказы и рапорты были только на бумаге, ничто по ним не исполнялось, потому что не могло исполняться, и, несмотря на именование друг друга величествами, высочествами и двоюродными братьями, все они чувствовали, что они жалкие и гадкие люди, наделавшие много зла, за которое теперь приходилось расплачиваться. И, несмотря на то, что они притворялись, будто заботятся об армии, они думали только каждый о себе и о том, как бы поскорее уйти и спастись.


Действия русского и французского войск во время обратной кампании от Москвы и до Немана подобны игре в жмурки, когда двум играющим завязывают глаза и один изредка звонит колокольчиком, чтобы уведомить о себе ловящего. Сначала тот, кого ловят, звонит, не боясь неприятеля, но когда ему приходится плохо, он, стараясь неслышно идти, убегает от своего врага и часто, думая убежать, идет прямо к нему в руки.
Сначала наполеоновские войска еще давали о себе знать – это было в первый период движения по Калужской дороге, но потом, выбравшись на Смоленскую дорогу, они побежали, прижимая рукой язычок колокольчика, и часто, думая, что они уходят, набегали прямо на русских.
При быстроте бега французов и за ними русских и вследствие того изнурения лошадей, главное средство приблизительного узнавания положения, в котором находится неприятель, – разъезды кавалерии, – не существовало. Кроме того, вследствие частых и быстрых перемен положений обеих армий, сведения, какие и были, не могли поспевать вовремя. Если второго числа приходило известие о том, что армия неприятеля была там то первого числа, то третьего числа, когда можно было предпринять что нибудь, уже армия эта сделала два перехода и находилась совсем в другом положении.
Одна армия бежала, другая догоняла. От Смоленска французам предстояло много различных дорог; и, казалось бы, тут, простояв четыре дня, французы могли бы узнать, где неприятель, сообразить что нибудь выгодное и предпринять что нибудь новое. Но после четырехдневной остановки толпы их опять побежали не вправо, не влево, но, без всяких маневров и соображений, по старой, худшей дороге, на Красное и Оршу – по пробитому следу.