Ливингстон, Рон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Рон Ливингстон
Ron Livingston

В Лондоне, 2010 год
Имя при рождении:

Ronald Joseph Livingston

Дата рождения:

9 июня 1968(1968-06-09) (55 лет)

Место рождения:

Сидар Рапидс, Айова, США

Гражданство:

США США

Профессия:

актёр

Карьера:

1992 — наст. время

Рональд Джозеф Ливингстон (англ. Ron Livingston; род. 9 июня 1968, Айова) — американский актёр кино и телевидения, знакомый зрителям по ряду ролей: недовольного корпоративного сотрудника в картине «Офисное пространство»; писателя, одного из ухажёров Кэрри Брэдшоу в сериале «Секс в большом городе»; капитана Льюиса Никсона в приключенческом мини-сериале «Братья по оружию»; посредника ФБР Мэтта Фланнери из сериала «Переговорщики»; бортинженера Маддокса Доннера в фантастическом сериале «Притяжению вопреки».

Российскому зрителю актёр наиболее известен по комедиям «Странные родственники» и «Маленькая чёрная книжка».





Биография

Рон Ливингстон родился 9 июня 1968 года в Седаре Рапидсе, штат Айова, США. Его мать Линда — служитель лютеранской церкви, отец Курт — воздушный инженер. Кроме Рона, в семье есть младшие братья Джон и Ник и сестра Дженнифер, профессии которых в будущем оказались схожими с выбранной карьерой Рона — братья тоже актёры, Дженнифер работает на телевидении.

Рон окончил местную высшую школу, а после Йельский университет со степенью бакалавра искусств в изучении театра и английской литературы. Учёба позволила Рону принять участие в театральном фестивале Уильямстаун.

Получив образование, Рон перебрался в Чикаго, чтобы осуществить свою мечту — играть в театре.

Переезд дал свои положительные результаты — Рон получил приглашения в различных театральных постановках, а главное, возможность работать в Театре Гудмана.

Первую телевизионную роль помогла получить комедия 1992 года «Разговор начистоту». Это был начальный опыт работы перед камерой. Несмотря на то, что роль была эпизодической, это дало дополнительную возможность понаблюдать за игрой уже известных на тот момент Долли Партон, Джеймс Вудса и Майкла Мэдсена.

Рон перебрался в Лос-Анджелес, где последовала роль в сериале «Некоторые люди называет это отточенным лезвием», в котором играл Билли Боб Торнтон, а также в драме «Собачья жизнь».

Первой серьёзной работой актёр называет фильм «Тусовщики», вышедший в 1996 году. Кроме полученного опыта совместной работы с Джоном Фавро и Винс Воном, Рон получил в этом фильме одну из главных ролей[1].

В 1999 году последовала главная роль в картине «Офисное пространство» режиссёра и сценариста Майка Джаджа. Партнёршей Ливингстона стала Дженнифер Энистон, известная на тот момент благодаря комедийному сериалу «Друзья».

Пробуя отойти от образа обаятельных парней, в 2002 году актёр берётся за роль голливудского агента в фильме «Адаптация», получившей Оскара в категории «Лучшая мужская роль второго плана» (Крис Купер).

В этом же году Рон становится приглашённой звездой популярного сериала «Секс в большом городе», и на несколько серий последнего сезона становится возлюбленным главной героини Кэрри Брэдшоу в исполнении Сары Джессики Паркер Джеком Бергером[2]. Эта роль только укрепила место Рона в числе востребованных американских актёров.

В 2004 году Рон снимается в комедии «Маленькая чёрная книжка» — одной из самых заметных и известных его картин.

В 2006 году выходит непривычная прежде работа — драматический фильм «Холли», рассказывающий о 12-летней вьетнамской девочке-проститутке. Рон сыграл главного героя по имени Патрик, пытающегося помочь ей избежать выселения из страны.

И снова возвращаясь к комедийным проектам, Рон снимается в «Странных родственниках» — комедии с Дэнни ДеВито и Кэти Бейтс.

В 2007 году актёр репетирует спектакль «В тёмном, тёмном доме», поставленный Бродвейским театром MCC Theater. Стартовав в мае, до конца июля 2007 года шоу идёт в «Театре Люсилль Лортел» в Нью-Йорке.

В 2008 году Рон снимается в фантастической мелодраме «Жена путешественника во времени».

В 2010 году выходят сразу две комедии с участием Рона — «На расстоянии любви» с Дрю Бэрримор и «Ужин с придурками» со Стивом Кареллом и Полом Раддом в главных ролях.

Личная жизнь

Познакомившись в 2006 году на съёмках сериала «Переговорщики», Рон и его партнёрша Розмари Деуитт закрутили роман. После продолжительных отношений в течение трёх лет, 2 ноября 2009 года в Сан-Франциско пара сыграла свадьбу. До этого актёр уже был обручён с актрисой Лизой Шеридан в 2001 году, известной, прежде всего, по участию во многих телевизионных сериалах.

Фильмография

Год Русское название Оригинальное название Роль
1992 ф Разговор начистоту Straight Talk солдат
1994 кор Некоторые люди называет это отточенным лезвием Some Folks Call It a Sling Blade парень
1995 ф Собачья жизнь Low Life, The Чед
1995 с Boенно-юридическая служба JAG капрал Дэвид Андерсон
1996 ф Тусовщики Swingers Роб
1997 ф Байки у костра Campfire Tales Рик
1997 с Полицейский во времени Timecop Эллиотт Несс
1999 ф Офисное пространство Office Space Питер Гиббонс
1999 ф Неопровержимые улики Big Brass Ring, The Шелдон Бакл
1999 ф Обнажённые тела Body Shots Трент
1999 ф Двойная любовь Two Ninas Марти
2000 ф Ритм Beat Аллен Гинзберг
2000 с Потом появился ты Then Came You Макс
2000 ф Шёпот ангелов A Rumor of Angels дядя Чарли
2001 с Братья по оружию Band of Brothers капитан Льюис Никсон
20012002 с Практика The Practice Алан Лоу
2002 ф Кот в мешке Buying the Cow Тайлер Картер
2002 ф Адаптация Adaptation Marty Bowen
20022003 с Секс в большом городе Sex and the city Джек Бергер
2003 ф Тормоз Cooler, The Ларри
2004 ф Зимнее солнцестояние Winter Solstice мистер Брикер
2004 ф Маленькая чёрная книжка Little Black Book Дерек
2005 ф Дьявол во плоти Pretty Persuasion Перси Андерсон
20052005 с Доктор Хаус House, M.D. доктор Себастьян Чарльз
20052007 с Американский папаша! American Dad! Боб
2006 ф Странные родственники Relative Strangers Ричард Клейтон
2006 ф Холли Holly Патрик
20062007 с Переговорщики (телесериал) Standoff Мэтт Фланнери
2007 ф Музыка внутри Music Within Ричард
2008 ф Вечеринка American Crude Джонни
2008 ф Жена путешественника во времени Time Traveler's Wife, The Гомес
2009 с Притяжению вопреки Defying Gravity Маддокс Доннер
2010 ф На расстоянии любви Going the Distance Уилл
2010 ф Ужин с придурками Dinner for Schmucks Колдвелл
2011 ф 10 лет спустя Ten Year Пол
2011 ф Прощание Leave доктор Либерман
2011 ф Королевы кантри Queens of Country Ренс МакКой
2012 ф Странная жизнь Тимоти Грина Odd Life of Timothy Green, The Franklin Crudstaff
2012 ф Игра изменилась Game Change Марк Уоллес
2013 ф Трогательное чувство Touchy Feely Эдриан
2013 ф Собутыльники Drinking Buddies Крис
2013 ф Заклятие The Conjuring Роджер Перрон
2013 ф Парклэнд Parkland Джеймс Хости
2013 с Подпольная империя Boardwalk Empire Рой Филлипс
2015 ф Каникулы Vacation Итан
2016 ф 5-я волна The 5th Wave Оливер Салливан

Интересные факты

Премии и награды

2002 год — «Золотой Глобус» за Лучшую мужскую роль второго плана в мини-сериале «Братья по оружию»[3]

Напишите отзыв о статье "Ливингстон, Рон"

Примечания

  1. [ronlivingstonsite.com/biography.htm/ Биография Рона Ливингстона с официального сайта]
  2. [uk.movies.yahoo.com/artists/l/Ron-Livingston/biography-325832.html/ Биография Рона Ливингстона]
  3. [imdb.com/name/nm0515296/awards/ Номинации Рона Ливингстона]

Ссылки

  • Рон Ливингстон (англ.) на сайте Internet Movie Database
  • [www.ronlivingstonsite.com/ Официальный сайт Рона Ливингстона]
  • [uk.movies.yahoo.com/artists/l/Ron-Livingston/biography-325832.html/ Биография Рона Ливингстона]
  • [imdb.com/name/nm0515296/bio#quotes Интересные факты]
  • [kinomania.ru/stars/r/ron_livingston/index.shtml/ Рон Ливингстон на kinomania.ru]

Отрывок, характеризующий Ливингстон, Рон

С приближением неприятеля к Москве взгляд москвичей на свое положение не только не делался серьезнее, но, напротив, еще легкомысленнее, как это всегда бывает с людьми, которые видят приближающуюся большую опасность. При приближении опасности всегда два голоса одинаково сильно говорят в душе человека: один весьма разумно говорит о том, чтобы человек обдумал самое свойство опасности и средства для избавления от нее; другой еще разумнее говорит, что слишком тяжело и мучительно думать об опасности, тогда как предвидеть все и спастись от общего хода дела не во власти человека, и потому лучше отвернуться от тяжелого, до тех пор пока оно не наступило, и думать о приятном. В одиночестве человек большею частью отдается первому голосу, в обществе, напротив, – второму. Так было и теперь с жителями Москвы. Давно так не веселились в Москве, как этот год.
Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.