Лигилья Уругвая 1977
Поделись знанием:
– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.
Лигилья Уругвая 1977 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Число участников | 6 |
Призовые места | |
Чемпион | Пеньяроль |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 16 |
Забито голов | 26 (1.63 за игру) |
Сезон футбольной Лигильи Пре-Либертадорес Уругвая 1977 года. В розыгрыше участвовали лучшие клубы Примеры того же года. Чемпион и вице-чемпион квалифицировались в Кубок Либертадорес 1978.
Содержание
Таблица
№ | Клуб | И | В | Н | П | Заб | Проп | Очки |
1 | Пеньяроль | 5 | 4 | 1 | 0 | 9 | 1 | 9 |
2 | Данубио | 5 | 2 | 3 | 0 | 4 | 2 | 7 |
3 | Уондерерс | 5 | 2 | 2 | 1 | 4 | 5 | 6 |
4 | Насьональ | 5 | 1 | 2 | 2 | 4 | 5 | 4 |
5 | Ливерпуль | 5 | 1 | 0 | 4 | 4 | 7 | 2 |
6 | Дефенсор | 5 | 0 | 2 | 3 | 0 | 5 | 2 |
Матчи
Тур 1
- Дефенсор 0-0 Данубио
- Насьональ 1-1 Уондерерс
- Пеньяроль 2-0 Ливерпуль
Тур 2
- Уондерерс 1-0 Дефенсор
- Данубио 1-0 Ливерпуль
- Пеньяроль 1-0 Насьональ
Тур 3
- Дефенсор 0-0 Насьональ
- Пеньяроль 1-1 Данубио
- Уондерерс 2-1 Ливерпуль
Тур 4
- Пеньяроль 2-0 Дефенсор
- Данубио 0-0 Уондерерс
- Насьональ 2-1 Ливерпуль
Тур 5
- Ливерпуль 2-0 Дефенсор
- Данубио 2-1 Насьональ
- Пеньяроль 3-0 Уондерерс
Матч за 2-ю путёвку
- Данубио 1-0 Насьональ
Напишите отзыв о статье "Лигилья Уругвая 1977"
Ссылки
- [www.rsssf.com/tablesu/urulighist.html результаты до 2003 года на RSSSF]
Отрывок, характеризующий Лигилья Уругвая 1977
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.– On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
– Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в ворота.
– Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из под отверстий окон и из под крыши.