Лиговка (село)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Лиговка
укр. Лигівка
Страна
Украина
Область
Харьковская
Район
Сельский совет
Координаты
Основан
Площадь
3,08 км²
Официальный язык
Население
960 человек (2001)
Плотность
311,690 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 5762
Почтовый индекс
64514
Автомобильный код
AX, КХ / 21
КОАТУУ
6324884001
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1845 году

Лиговка (укр. Лигівка) — село, Лиговский сельский совет, Сахновщинский район, Харьковская область, Украина.

Код КОАТУУ — 6324884001. Население по переписи 2001 года составляет 960 (449/511 м/ж) человек.

Является административным центром Лиговского сельского совета, в который, кроме того, входят сёла Бондаревка, Алексеевка, Тарасовка и Червоная Степь.





Географическое положение

Село Лиговка находится на левом берегу реки Орель, выше по течению на расстоянии в 2 км расположено село Олейники, ниже по течению примыкает к селу Алексеевка, на противоположном берегу — сёла Нагорное и Надеждино. Река в этом месте очень извилистая, образует старицы, лиманы и озёра. Село вытянуто вдоль реки на 6 км.

История

  • 1845 — дата основания.

Экономика

  • Сельхозтехника.
  • Частное сельскохозяйственное предприятие «Прогресс».

Объекты социальной сферы

  • Школа.
  • Больница.
  • Детский сад

Достопримечательности

  • Братская могила советских воинов и памятный знак воинам-односельчанам. Похоронено 1459 воинов.

Известные люди

Религия

  • Церковь Казанской иконы Божией Матери.

Напишите отзыв о статье "Лиговка (село)"

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=33958 Сайт Верховной рады Украины]
  • [www.igsu.org.ua/Harkovskja.obl/Sahnovscinskij.rajon/Ligovka.html История Городов и Сел. Лиговка.]


Отрывок, характеризующий Лиговка (село)

– Сколько миль?
– Откуда и докуда, ваше величество?
– От Дюренштейна до Кремса?
– Три с половиною мили, ваше величество.
– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.