Лидделл, Эрик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эрик Лидделл
Личная информация
Полное имя

Эрик Генри Лидделл

Оригинальное имя

Eric Henry Liddell

Гражданство

Великобритания Великобритания

Специализация

бег (100, 200, 400 м)

Дата рождения

16 января 1902(1902-01-16)

Место рождения

Тяньцзинь, Китай

Дата смерти

21 февраля 1945(1945-02-21) (43 года)

Место смерти

Китай

Эрик Генри Лидделл (англ. Eric Henry Liddell, 16 января 190221 февраля 1945) — шотландский легкоатлет, известный под прозвищем «летающий шотландец», а также игрок в регби и конгрегационалистский миссионер. В 1924 году неожиданно выиграл золото в беге на 400 м на Олимпийских играх в Париже. До этого он не вышел на старт на своей коронной дистанции 100 м, так как соревнования проводились в воскресенье, а он как духовное лицо стремился святить «День субботний». С 1925 года, включая годы Второй мировой войны, служил миссионером в Китае; был взят японцами в плен, где и умер.

В фильме «Огненные колесницы» (премия «Оскар» за лучший фильм 1981 года) показана история соперничества Эрика Лидделла с Гарольдом Абрахамсом (англ.). Роль Лидделла в фильме исполнил шотландский актёр Иан Чарльсон (англ.).

Напишите отзыв о статье "Лидделл, Эрик"



Ссылки

  • [www.ericliddell.org/ Центр Эрика Лидделла]  (англ.)
  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/li/eric-liddell-1.html Эрик Лидделл] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Лидделл, Эрик

– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.


В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.