Лиелварде

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Город
Лиелварде
латыш. Lielvārde,
нем. Lennewarden
Герб
Страна
Латвия
Статус
краевой город
Регион
Видземе
Край
Координаты
Первое упоминание
Город с
Площадь
9,832[1] км²
Население
6791[2] человек (2011)
Плотность
690.7 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
(+371) 650
Почтовый индекс
LV-5070[3]
Код ATVK
0741413[4]
Показать/скрыть карты

Ли́елварде (латыш.  Lielvārde) — город в Видземе, на юго-востоке Латвии. До 1917 года — Ленневарден (нем. Lennewarden).

Население около 6800 человек (2011 год). До административной реформы был вторым по численности, после Огре, городом Огрского района. Ныне является центром Лиелвардского края. Расположен на правом берегу Даугавы.





История

Территория, на которой находится город, до прихода немецких рыцарей была зоной конфликтов между ливами и балтами. Городище Ленневарден упоминается в хронике под 1201 годом. Археологические раскопки обнаруживают во множестве доисторические артефакты. Каменный замок был построен в 1229 году. Около 70 % населения погибли в Великую чуму 1710 года. Мощный толчок к развитию города дала построенная в 1861 году Риго-Двинская железная дорога. В Первую мировую войну Лиелварде был разрушен, но восстановлен во время независимой республики.

Промышленность

В советское время Лиелварде был знаменит колхозом «Лачплесис», варившим один из самых популярных сортов пива. Сейчас пивоваренное производство входит в скандинавскую промышленную группу Royal Unibrew.

Традиционный орнамент на тканых лиелвардских поясах чрезвычайно популярен. Он частично был включён в дизайн латвийских банкнот (до введения евро).

Транспорт

Железнодорожный транспорт

Через город проходит электрифицированная железная дорога Рига — Айзкраукле. Здесь проходят поезда международного сообщения Рига — Москва. На железнодорожной станции Лиелварде делают остановку все поезда, кроме поездов международного сообщения.

Автомобильный транспорт

Лиелварде расположен на 55 километре шоссе A6 Рига-Даугавпилс.

Достопримечательности

  • Хорошо отреставрированные развалины замка
  • Музей Андрея Пумпура
  • Камень Лачплесиса
  • Национальный парк «Лиелварде»
  • Водопад Румбиняс (около 1,8 м в высоту, на одноимённой реке)
  • Сад скульптур в парке Лиелварде

Напишите отзыв о статье "Лиелварде"

Примечания

  1. [www.lielvarde.lv/upload/pashvaldiba/buvvalde/teritorijas_att_st_bas_programmas_2.s_jums_perspekt_va.pdf План территориального развития, текущая ситуация, 2002 г.] (латыш.)
  2. [www.pmlp.gov.lv/lv/statistika/dokuments/2011/ISPV_Pasvaldibas_iedzivotaju_skaits_pagasti.pdf Численность жителей в самоуправлениях. 01.01.2011] (латыш.)
  3. [www.pasts.lv/lv/uzzinas/Indeksu_gramata/novadi/Novadi_aprilis_2011.xls Книга почтовых индексов Латвии] - апрель 2011  (латыш.)
  4. [www.csb.gov.lv/node/29893/list/0/0 Классификатор административных территорий и территориальных единиц Латвии] - 16 февраля 2011  (латыш.)

Ссылки

  • [www.lielvarde.lv Официальный сайт Лиелвардского края]  (латыш.)
  • [www.mesta.lv/index.php?p=11&id=8071 Информация о Лиелварде на туристическом портале mesta.lv] (рус.)
  • [vietvardi.lgia.gov.lv/vv/to_www_obj.objekts?p_id=34884 Информация о Лиелварде в топонимической базе данных] (латыш.)
  • [www.vsled.ru/vsl/carticletext.asp?NID=47&CountryID=19&re1=acountry Рассказ об орнаменте на лиелвардских поясах ]
  • [lenta.ru/news/2011/08/24/izba/ В Латвии обнаружили незаконно построенную избушку на курьих ножках]

Отрывок, характеризующий Лиелварде

– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.


Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.