Лизионот

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лизионот
Научная классификация
Международное научное название

Lysionotus D.Don

Виды

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_family=&find_genus=Lysionotus&find_species=&find_infrafamily=&find_infragenus=&find_infraspecies=&find_authorAbbrev=&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_publicationTitle=&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=gen&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Лизионо́т[2] (лат. Lysionótus) — род цветковых растений семейства Геснериевые (лат. Gesneriaceae), включающий в себя около 29 видов многолетних эпифитных полукустарников и трав.





Этимология названия

Название рода происходит от греч. λύσις, lizis — «разделение, растворение», и греч. νώτος, notos — «сзади, спина», что, по-видимому, указывает на способ раскрытия семенных коробочек.

Ботаническое описание

Эпифитные травы или кустарники. Стебли ветвящиеся, полуодевесневающие, голые. Листья супротивные или собраны в мутовках по три, изредка очерёдные, изофиллические или неравные по размеру, травянистые или кожистые, черешки короткие, пластинки ланцетные или эллиптические, заостренные, по краю городчато-пильчатые. Соцветия пазушные, на цветоносах, с малозаметными прицветниками, мало- или многоцветковые. Чашелистики актиноморфные, сросшиеся в базальной части, ланцетные. Венчик цветка зигоморфный трубчато-воронкообразный, трубка прямая вздутая в верней части, отгиб двугубый, адаксиальная губа 2-лопастная, короче абаксиальной губы; абаксиальная губа 3-лопастная, лопасти равные или центральный лепесток больше, на вершине закругленные, красновато-пурпурной, белой, жёлтой окраски. Тычинок 2, обычно равные по длине венчику; сросшиеся пыльники. Завязь верхняя, пестик один, сплющенно-шаровидный. Плод — 2- или 4-створчатая вытянутая коробочка по длине значительно превышающая чашечку. Семена с волосковым выростом на апикальном конце, и шиловидным выростом на корневом конце.

Ареал и климатические условия

Бутан, Северная Индия, южные острова Японии, Лаос, Мьянма, Непал, Северный Таиланд, Северный Вьетнам; 23 вида обитает в Китае. Растёт в горных лесах — на дервьях, на каменистых склонах, у ручьёв, на высоте 400-1700 метров над уровнем моря.

Хозяйственное значение и применение

В умеренном климате выращивается как комнатное и тепличное декоративное растение. Известна культивация в моховых корзинках. В более тёплых областях возможно применять как контейнерное растение.

Агротехника

Посадка. Сажают в очень рыхлый, питательный водо- и воздухопроницаемый субстрат, например земляная смесь для сенполий с добавлением перлита, резаного сфагнума и известняковой крошки. На дне горшка обязательно устраивают дренаж из слоя керамзита или черепков.

Уход. Относительно неприхотливое растение, хорошо растёт на светлом слегка затенённом месте. Следует оберегать от прямых солнечных лучей. Нуждается в повышенной влажности воздуха, можно опрыскивать листья. Полив умеренный, регулярный, обязательно избегать застаивания воды в поддоне. Оптимальная температура 18-19°С. Регулярные подкормки в период роста — весной и летом 1 раз в 2 недели, жидким удобрением для цветущих растений 1/2 дозы от рекомендованной на упаковке. Цветёт с июля по сентябрь. С конца осени до февраля, в период слабой освещённости, уменьшить полив и не удобрять, держать при 16-17°С, что способствует образованию цветочных почек.

Пересадка. Пересаживают ежегодно в феврале в свежий земляной субстрат.

Размножение. Весной — верхушечными стеблевыми черенками, которые укореняют в комнатной тепличке при температуре субстрата 22-24°С.

Виды

По информации базы данных The Plant List, род включает 23 вида[3]:

Напишите отзыв о статье "Лизионот"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 Русское название таксона — согласно следующему изданию:
    Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 455. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.
  3. [www.theplantlist.org/1.1/browse/A/Gesneriaceae/Lysionotus/ Lysionotus(англ.). The Plant List. Version 1.1. (2013). Проверено 15 августа 2016.
  4. Русское название таксона — согласно следующему изданию:
    Шрётер А. И., Панасюк В. А. [biology.krc.karelia.ru:8080/biology/_Энциклопедии,%20словари/Словарь%20названий%20растений.%20Русский,%20английский,%20латинский,%20китайский%20(Шретер,%20А.%20И.,%20Панасюк,%20В.%20А.,%201999).djvu Словарь названий растений] = Dictionary of Plant Names / Межд. союз биол. наук, Нац. к-т биологов России, Всерос. ин-т лек. и ароматич. растений Рос. сельскохоз. академии; Под ред. проф. В. А. Быкова. — Koenigstein: Koeltz Scientific Books, 1999. — С. 456. — 1033 с. — ISBN 3-87429-398-X.

Литература

  • Ван дер Неер. Всё о комнатных фиалках. — СПб.—М.: ООО «С3КЭО Кристалл" — Оникс, 2007.

Ссылки

  • [www.genera-gesneriaceae.at/genera/lysionotus.htm Lysionotus]. The Genera of Gesneriaceae. Проверено 15 августа 2016.
  • [botany.si.edu/gesneriaceae/checklist/ World Checklist of Gesneriaceae]. National Museum of Natural History. Проверено 15 августа 2016.

Отрывок, характеризующий Лизионот

– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.
Старик замолчал.
– Еще я хотел просить вас, – продолжал князь Андрей, – ежели меня убьют и ежели у меня будет сын, не отпускайте его от себя, как я вам вчера говорил, чтоб он вырос у вас… пожалуйста.
– Жене не отдавать? – сказал старик и засмеялся.
Они молча стояли друг против друга. Быстрые глаза старика прямо были устремлены в глаза сына. Что то дрогнуло в нижней части лица старого князя.
– Простились… ступай! – вдруг сказал он. – Ступай! – закричал он сердитым и громким голосом, отворяя дверь кабинета.
– Что такое, что? – спрашивали княгиня и княжна, увидев князя Андрея и на минуту высунувшуюся фигуру кричавшего сердитым голосом старика в белом халате, без парика и в стариковских очках.
Князь Андрей вздохнул и ничего не ответил.
– Ну, – сказал он, обратившись к жене.
И это «ну» звучало холодною насмешкой, как будто он говорил: «теперь проделывайте вы ваши штуки».
– Andre, deja! [Андрей, уже!] – сказала маленькая княгиня, бледнея и со страхом глядя на мужа.
Он обнял ее. Она вскрикнула и без чувств упала на его плечо.
Он осторожно отвел плечо, на котором она лежала, заглянул в ее лицо и бережно посадил ее на кресло.
– Adieu, Marieie, [Прощай, Маша,] – сказал он тихо сестре, поцеловался с нею рука в руку и скорыми шагами вышел из комнаты.
Княгиня лежала в кресле, m lle Бурьен терла ей виски. Княжна Марья, поддерживая невестку, с заплаканными прекрасными глазами, всё еще смотрела в дверь, в которую вышел князь Андрей, и крестила его. Из кабинета слышны были, как выстрелы, часто повторяемые сердитые звуки стариковского сморкания. Только что князь Андрей вышел, дверь кабинета быстро отворилась и выглянула строгая фигура старика в белом халате.
– Уехал? Ну и хорошо! – сказал он, сердито посмотрев на бесчувственную маленькую княгиню, укоризненно покачал головою и захлопнул дверь.



В октябре 1805 года русские войска занимали села и города эрцгерцогства Австрийского, и еще новые полки приходили из России и, отягощая постоем жителей, располагались у крепости Браунау. В Браунау была главная квартира главнокомандующего Кутузова.
11 го октября 1805 года один из только что пришедших к Браунау пехотных полков, ожидая смотра главнокомандующего, стоял в полумиле от города. Несмотря на нерусскую местность и обстановку (фруктовые сады, каменные ограды, черепичные крыши, горы, видневшиеся вдали), на нерусский народ, c любопытством смотревший на солдат, полк имел точно такой же вид, какой имел всякий русский полк, готовившийся к смотру где нибудь в середине России.
С вечера, на последнем переходе, был получен приказ, что главнокомандующий будет смотреть полк на походе. Хотя слова приказа и показались неясны полковому командиру, и возник вопрос, как разуметь слова приказа: в походной форме или нет? в совете батальонных командиров было решено представить полк в парадной форме на том основании, что всегда лучше перекланяться, чем не докланяться. И солдаты, после тридцативерстного перехода, не смыкали глаз, всю ночь чинились, чистились; адъютанты и ротные рассчитывали, отчисляли; и к утру полк, вместо растянутой беспорядочной толпы, какою он был накануне на последнем переходе, представлял стройную массу 2 000 людей, из которых каждый знал свое место, свое дело и из которых на каждом каждая пуговка и ремешок были на своем месте и блестели чистотой. Не только наружное было исправно, но ежели бы угодно было главнокомандующему заглянуть под мундиры, то на каждом он увидел бы одинаково чистую рубаху и в каждом ранце нашел бы узаконенное число вещей, «шильце и мыльце», как говорят солдаты. Было только одно обстоятельство, насчет которого никто не мог быть спокоен. Это была обувь. Больше чем у половины людей сапоги были разбиты. Но недостаток этот происходил не от вины полкового командира, так как, несмотря на неоднократные требования, ему не был отпущен товар от австрийского ведомства, а полк прошел тысячу верст.
Полковой командир был пожилой, сангвинический, с седеющими бровями и бакенбардами генерал, плотный и широкий больше от груди к спине, чем от одного плеча к другому. На нем был новый, с иголочки, со слежавшимися складками мундир и густые золотые эполеты, которые как будто не книзу, а кверху поднимали его тучные плечи. Полковой командир имел вид человека, счастливо совершающего одно из самых торжественных дел жизни. Он похаживал перед фронтом и, похаживая, подрагивал на каждом шагу, слегка изгибаясь спиною. Видно, было, что полковой командир любуется своим полком, счастлив им, что все его силы душевные заняты только полком; но, несмотря на то, его подрагивающая походка как будто говорила, что, кроме военных интересов, в душе его немалое место занимают и интересы общественного быта и женский пол.