Лики, Мэри

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Мэри Лики
Mary Douglas Leakey
Дата рождения:

6 февраля 1913(1913-02-06)

Место рождения:

Лондон, Великобритания

Дата смерти:

9 декабря 1996(1996-12-09) (83 года)

Место смерти:

Найроби, Кения

Страна:

Кения

Научная сфера:

антропология, археология

Награды и премии:

Медаль Хаббарда (1962)
Медаль Прествича (1969)

Ли́ки, Мэри (Мари) Дуглас (англ. Leakey, Mary Douglas) (6 февраля 1913, Лондон — 9 декабря 1996, Найроби) — британский и кенийский антрополог и археолог, жена и соратник Луиса Лики.





Биография

Прямой потомок первого британского специалиста по антропологии в сфере доисторической эпохи Джона Фрира (1740—1807), родилась 6 февраля 1913 в Лондоне. Получила неофициальную подготовку археолога, принимала участие в раскопках. В 1933 в Лондоне встретила своего будущего мужа, и вместе с ним начала поиск останков предков современного человека в Африке. В 1959 году обнаружила в Олдовайском ущелье останки зинджантропа, впоследствии реклассифицированного как череп Paranthropus boisei.

Другой важной находкой Лики стала челюсть из Лаэтоли — местности, расположенной в 40 км от ущелья Олдовай, эта особь была названа австралопитеком афарским (Australopithecus afarensis). В 1976—1978 в Лаэтоли были найдены затвердевшие отпечатки ступней трёх гоминидов, которые оставили следы в мягком вулканическом пепле более 3,65 млн лет назад, что стало древнейшим свидетельством прямохождения.

В 1970 году для возможности ознакомления общественности с открытиями, сделанными ею в Олдовайском ущелье, Мэри Лики открыла музей, экспозицию которого потом дополнила находками в Лаэтоли[1].

Напишите отзыв о статье "Лики, Мэри"

Литература

  • [www.krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/biologiya/LIKI.html Лики] // Онлайн-энциклопедия «Кругосвет».

Избранная библиография

  • Олдовайское ущелье: раскопки в горизонтах I и II (Olduvai Gorge, vol. 3, Excavations in Beds I and II, 1971)
  • Олдовайское ущелье: мои поиски древнего человека (Olduvai Gorge: My Search for Early Man, 1979)
  • Исчезающее африканское искусство (Africa’s Vanishing Art, 1983).

Примечания

  1. [www.getty.edu/conservation/publications_resources/newsletters/13_3/gcinews03.html Olduvai Museum in Tanzania] (англ.). The Getty Conservation Institute. Проверено 15 марта 2014.


Отрывок, характеризующий Лики, Мэри

– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?
– Я правду говору, – улыбаясь сказал гусар.
– Всё о войне, – через стол прокричал граф. – Ведь у меня сын идет, Марья Дмитриевна, сын идет.
– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.