Шевцова, Лилия Фёдоровна

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лилия Шевцова»)
Перейти к: навигация, поиск
Лилия Шевцова

Лилия Шевцова в Давосе
Дата рождения:

7 октября 1949(1949-10-07) (74 года)

Научная сфера:

политолог

Учёная степень:

доктор исторических наук

Альма-матер:

МГИМО

Лилия Фёдоровна Шевцова (7 октября[1] 1949[2], Львов, УССР, СССР) — российский политолог, доктор исторических наук.





Образование

Окончила Московский государственный институт международных отношений (МГИМО) МИД СССР в 1971 году, Академию общественных наук при ЦК КПСС. Доктор исторических наук.

Научная деятельность

Научные интересы: политология; политические и институциональные трансформации в России; электоральная проблематика; новейшая история России.

Политическая позиция

На президентских выборах 2000 года поддерживала Григория Явлинского[4].

Во время украинского кризиса 2014 года неоднократно выступала в поддержку Украины. В сентябре 2014 вместе с рядом западных и украинских экспертов подписала письмо в журнал The Atlantic, в котором Россия называется агрессором, вторгшимся на Украину, и призывается усилить западные санкции против России[5][6].

Членство в организациях

Член Российской ассоциации политических наук; член Исполнительного Совета Международной Ассоциации «Женщины за международную безопасность» (WIIS); член редакционных советов журналов «Мегаполис», «Полис», «Демократизация», «Журнал Демократии» (англ.), «Pro et Contra»; руководитель и член Секции по исследованию проблем России и Евразии Совета по общественным наукам (SSRC), Вашингтон; член правления Международного совета по вопросам изучения Центральной и Восточной Европы; член правления Института гуманитарных наук при Университете Бостона, Вена-Бостон.

В 1999 и 2001—2004 годах принимала участие в конференциях Бильдербергского клуба.[7]

Избранные публикации

  • Август 1991. Попытка переворота и её последствия. Издательство Института исследований Норвегии, Апрель 1992.
  • Россия перед новым выбором. Секьюрити Диалог, том 25, 1994.
  • Неоформившееся государство. Фридом Ревью, ноябрь-декабрь 1995.
  • Посткоммунистическая Россия: логика развития и перспективы. Фонд Карнеги, 1995.
  • Российские вооруженные силы // Отношения между армией и гражданским обществом и демократия. Лондон, 1996 (на англ. яз.).
  • Российские выборы: возврата нет // Foreign Policy. 1996. Июль (на англ. яз.; в соавт.).
  • Дилеммы посткоммунистического общества // Sociological Research. 1997. Сентябрь (на англ. яз.).
  • Внесистемный режим Бориса Ельцина. М., 1999 (в соавт.).
  • Россия Ельцина, Мифы и Реальность. Вашингтон: Карнеги-Брукингс, 1999, (на англ. яз.).
  • Горбачев, Ельцин, Путин: Политическое лидерство в переходный период. Вашингтон: Карнеги-Брукингс, 2001 (на англ. яз; соавтор и соредактор).
  • От Ельцинского заката к Путинскому возвышению: эволюция выборной монархии. Баден-Баден, 2001 (на англ. яз.).
  • Российский гибридный режим // Journal of Democracy. 2001. Октябрь (на англ. яз.).
  • Россия Путина (издание 2-е, дополненное). Вашингтон, Фонд Карнеги за международный мир, 2005. (на англ яз.).

Напишите отзыв о статье "Шевцова, Лилия Фёдоровна"

Примечания

  1. [facebook.com/ShevtsovaLilia Официальная страница Лилия Шевцова] в социальной сети Facebook
  2. [www.moskau.diplo.de/contentblob/1914474/Daten/177923/IP12008Schewzowa.pdf Видимости обманчива]. IP • январь — февраль • 2008. Проверено 13 апреля 2013. [www.webcitation.org/6FwRR5SME Архивировано из первоисточника 17 апреля 2013].
  3. [www.brookings.edu/about/media-relations/news-releases/2014/0902-lilia-shevtsova-russia-foreign-policy Lilia Shevtsova, Russia Expert, to Join Foreign Policy at Brookings]. The Brookings Institution (2 сентября 2014). — «The Brookings Institution today announced that Lilia Shevtsova, a leading analyst and prolific writer on Russia’s political dynamics, society, and domestic and foreign policy, will join the Foreign Policy program as a nonresident senior fellow in November. Shevtsova will be affiliated with the Center on the United States and Europe (CUSE) at Brookings.»  Проверено 28 декабря 2014. [archive.is/z43rU Архивировано из первоисточника 28 декабря 2014].
  4. Порядочные люди выдвинули своего кандидата // Общая газета 2000-01-20.
  5. [www.theatlantic.com/international/archive/2014/09/response-boisto-peace-plan-ukraine-russia-us/379428/ A Ukraine Peace Plan That Excludes Ukrainians Is Unacceptable] // сен 2014  (англ.)
  6. [rusjev.net/2016/01/31/shevtsova-sanktsii-protiv-rossii-okazalis-oshelomlyayushhe-rezultativnyi/ Шевцова: Санкции против РФ оказались ошеломляюще результативны] // РусскийЕврей.net, 4 February 2016
  7. [www.bibliotecapleyades.net/sociopolitica/esp_sociopol_bilderberg_7.htm Italy hosts 50th-anniversary confab of mysterious society of world leaders]

Ссылки

  • [www.carnegie.ru/experts/?fa=502 Биография]
  • [echo.msk.ru/guests/349/ Передачи с участием Лилии Шевцовой на радиостанции «Эхо Москвы»]
  • Анатоль Ливен [www.russ.ru/pushkin/Sliyanie-illyuzij Слияние иллюзий]. Рецензия
  • Павел Шеремет. [www.pravda.com.ua/rus/articles/2015/02/24/7059562/ Лилия Шевцова: Кремль задействует все средства для подрыва Украины] // «Украинская правда», 24.02.2015

Отрывок, характеризующий Шевцова, Лилия Фёдоровна

Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.