Лимузенский диалект

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лимузенский диалект
Самоназвание:

Lemosin

Страны:

Франция

Регионы:

Лимузен, Шаранта, Дордонь

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Италийские языки
Романская ветвь
Западно-романская группа
Окситано-романская подгруппа
Окситанский язык
Северноокситанские диалекты
Письменность:

латиница

См. также: Проект:Лингвистика

Лимузе́нский диале́кт — диалект окситанского языка[1], употребляемый в трёх департаментах Лимузена (Крёз, Коррез и Верхняя Вьенна), а также в департаментах Шаранта и Дордонь на юго-западе Франции. Наряду с овернским и виваро-альпийским (провансо-альпийским) входит в северноокситанскую группу диалектов[2].





Общие сведения

Первым окситанским документом на лимузенском диалекте является, вероятно, Boecis, датируемый приблизительно 1000 годом.

Лимузенский употребляется в основном людьми старше 50 лет, проживающими в сельской местности. Все носители этого языка знают французский как родной или второй язык. Из-за французской языковой политики лимузенский диалект не признаётся правительством и находится на грани исчезновения.

Движение оживления языков, фелибров и Окситанского исследовательского института активно в Лимузене, как и в других частях Окситании.

Большинство исследователей и сами носители рассматривают лимузенский как диалект окситанского языка.

Классификация

В состав лимузенского включают следующие группы говоров[3]:

  • Верхнелимузенские говоры;
  • Нижнелимузенские говоры;
  • Перигорские говоры;
  • Говоры Марш.

Отличия от лангедокского диалекта

Сравнение текстов на лимузенском и лангедокском диалектах:

Лимузенский Лангедокский
Totas las personas naisson liuras e egalas en dignitat e en drech. Son dotadas de rason e de consciéncia e lor chau agir entre elas emb un esperit de frairesa. Totes los èssers umans naisson liures e egals en dignitat e en dreches. Son dotats de rason e de consciéncia e se devon comportar los unes amb los autres dins un esperit de fraternitat.

См. также

Напишите отзыв о статье "Лимузенский диалект"

Примечания

  1. [www.ethnologue.com/language/oci Occitan. A language of France] (англ.). Ethnologue: Languages of the World (17th Edition) (2013). [www.webcitation.org/6HKz42EA6 Архивировано из первоисточника 13 июня 2013]. (Проверено 18 июня 2013)
  2. Морозова Е. В. [tapemark.narod.ru/les/344b.html Окситанский язык] // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с. — ISBN 5-85270-031-2.
  3. Лободанов А. П., Морозова Е. В., Челышева И. И. Окситанский язык // Языки мира: Романские языки. — М.: Academia, 2001. — 280 с. — ISBN 5-87444-016-X.

Ссылки

  • [ieo.lemosin.free.fr/ Окситанский исследовательский институт]
  • [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=oci Этнологический отчёт об окситанском языке]

Отрывок, характеризующий Лимузенский диалект

Войну такого рода назвали партизанскою и полагали, что, назвав ее так, объяснили ее значение. Между тем такого рода война не только не подходит ни под какие правила, но прямо противоположна известному и признанному за непогрешимое тактическому правилу. Правило это говорит, что атакующий должен сосредоточивать свои войска с тем, чтобы в момент боя быть сильнее противника.
Партизанская война (всегда успешная, как показывает история) прямо противуположна этому правилу.
Противоречие это происходит оттого, что военная наука принимает силу войск тождественною с их числительностию. Военная наука говорит, что чем больше войска, тем больше силы. Les gros bataillons ont toujours raison. [Право всегда на стороне больших армий.]
Говоря это, военная наука подобна той механике, которая, основываясь на рассмотрении сил только по отношению к их массам, сказала бы, что силы равны или не равны между собою, потому что равны или не равны их массы.
Сила (количество движения) есть произведение из массы на скорость.
В военном деле сила войска есть также произведение из массы на что то такое, на какое то неизвестное х.
Военная наука, видя в истории бесчисленное количество примеров того, что масса войск не совпадает с силой, что малые отряды побеждают большие, смутно признает существование этого неизвестного множителя и старается отыскать его то в геометрическом построении, то в вооружении, то – самое обыкновенное – в гениальности полководцев. Но подстановление всех этих значений множителя не доставляет результатов, согласных с историческими фактами.
А между тем стоит только отрешиться от установившегося, в угоду героям, ложного взгляда на действительность распоряжений высших властей во время войны для того, чтобы отыскать этот неизвестный х.
Х этот есть дух войска, то есть большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасностям всех людей, составляющих войско, совершенно независимо от того, дерутся ли люди под командой гениев или не гениев, в трех или двух линиях, дубинами или ружьями, стреляющими тридцать раз в минуту. Люди, имеющие наибольшее желание драться, всегда поставят себя и в наивыгоднейшие условия для драки.
Дух войска – есть множитель на массу, дающий произведение силы. Определить и выразить значение духа войска, этого неизвестного множителя, есть задача науки.
Задача эта возможна только тогда, когда мы перестанем произвольно подставлять вместо значения всего неизвестного Х те условия, при которых проявляется сила, как то: распоряжения полководца, вооружение и т. д., принимая их за значение множителя, а признаем это неизвестное во всей его цельности, то есть как большее или меньшее желание драться и подвергать себя опасности. Тогда только, выражая уравнениями известные исторические факты, из сравнения относительного значения этого неизвестного можно надеяться на определение самого неизвестного.
Десять человек, батальонов или дивизий, сражаясь с пятнадцатью человеками, батальонами или дивизиями, победили пятнадцать, то есть убили и забрали в плен всех без остатка и сами потеряли четыре; стало быть, уничтожились с одной стороны четыре, с другой стороны пятнадцать. Следовательно, четыре были равны пятнадцати, и, следовательно, 4а:=15у. Следовательно, ж: г/==15:4. Уравнение это не дает значения неизвестного, но оно дает отношение между двумя неизвестными. И из подведения под таковые уравнения исторических различно взятых единиц (сражений, кампаний, периодов войн) получатся ряды чисел, в которых должны существовать и могут быть открыты законы.