Линдау (Шлезвиг-Гольштейн)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Линдау
Lindau
Герб
Страна
Германия
Земля
Шлезвиг-Гольштейн
Район
Управление
Координаты
Глава
Йенс Краббенхёфт
(ХДС)
Площадь
25,18 км²
Высота центра
13 м
Население
1264 человека (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 4346
Почтовый индекс
24214
Автомобильный код
RD
Официальный код
01 0 58 096
Официальный сайт

[www.amt-daenischer-wohld.de -daenischer-wohld.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Линдау (нем. Lindau) — община в Германии, в земле Шлезвиг-Гольштейн, недалеко от города Киля.

Входит в состав района Рендсбург-Экернфёрде. Подчиняется управлению Денишер Вольд. Население составляет 1264 человека (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 25,18 км². Официальный код — 01 0 58 096.

Напишите отзыв о статье "Линдау (Шлезвиг-Гольштейн)"



Примечания

  1. [www.statistik-nord.de/uploads/tx_standocuments/A_I_2_vj104_S.pdf Statistikamt Nord: Bevölkerung in Schleswig-Holstein am 31. Dezember 2010 nach Kreisen, Ämtern, amtsfreien Gemeinden und Städten] (PDF-Datei; 500 kB)

Ссылки

  • [www.amt-daenischer-wohld.de Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Линдау (Шлезвиг-Гольштейн)

– Что вы, с ума сошли. Вам два раза приказано отступать, а вы…
«Ну, за что они меня?…» думал про себя Тушин, со страхом глядя на начальника.
– Я… ничего… – проговорил он, приставляя два пальца к козырьку. – Я…
Но полковник не договорил всего, что хотел. Близко пролетевшее ядро заставило его, нырнув, согнуться на лошади. Он замолк и только что хотел сказать еще что то, как еще ядро остановило его. Он поворотил лошадь и поскакал прочь.
– Отступать! Все отступать! – прокричал он издалека. Солдаты засмеялись. Через минуту приехал адъютант с тем же приказанием.
Это был князь Андрей. Первое, что он увидел, выезжая на то пространство, которое занимали пушки Тушина, была отпряженная лошадь с перебитою ногой, которая ржала около запряженных лошадей. Из ноги ее, как из ключа, лилась кровь. Между передками лежало несколько убитых. Одно ядро за другим пролетало над ним, в то время как он подъезжал, и он почувствовал, как нервическая дрожь пробежала по его спине. Но одна мысль о том, что он боится, снова подняла его. «Я не могу бояться», подумал он и медленно слез с лошади между орудиями. Он передал приказание и не уехал с батареи. Он решил, что при себе снимет орудия с позиции и отведет их. Вместе с Тушиным, шагая через тела и под страшным огнем французов, он занялся уборкой орудий.
– А то приезжало сейчас начальство, так скорее драло, – сказал фейерверкер князю Андрею, – не так, как ваше благородие.
Князь Андрей ничего не говорил с Тушиным. Они оба были и так заняты, что, казалось, и не видали друг друга. Когда, надев уцелевшие из четырех два орудия на передки, они двинулись под гору (одна разбитая пушка и единорог были оставлены), князь Андрей подъехал к Тушину.
– Ну, до свидания, – сказал князь Андрей, протягивая руку Тушину.
– До свидания, голубчик, – сказал Тушин, – милая душа! прощайте, голубчик, – сказал Тушин со слезами, которые неизвестно почему вдруг выступили ему на глаза.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Линдау_(Шлезвиг-Гольштейн)&oldid=67222858»