Линден, Тревор
Тревор Линден | |||||||||||||||||||||
Позиция | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Рост |
193 см | ||||||||||||||||||||
Вес |
100 кг | ||||||||||||||||||||
Хват |
правый | ||||||||||||||||||||
Прозвище |
Капитан Кэнакс | ||||||||||||||||||||
Гражданство | |||||||||||||||||||||
Родился |
11 апреля 1970 (54 года)
| ||||||||||||||||||||
Драфт НХЛ |
В 1988 году выбран в 1-м раунде под общим 2-м номером клубом «Ванкувер Кэнакс» | ||||||||||||||||||||
Игровая карьера | |||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||
Государственные награды | |||||||||||||||||||||
Международные медали | |||||||||||||||||||||
|
Тре́вор Джон Ли́нден (англ. Trevor John Linden; 11 апреля 1970, Медисин-Хат, Альберта, Канада) — канадский хоккеист, играл на позициях центрального и правого нападающего в таких клубах Национальной хоккейной лиги как «Ванкувер Кэнакс», «Нью-Йорк Айлендерс», «Монреаль Канадиенс» и «Вашингтон Кэпиталз». Выбран на драфте 1988 года в первом раунде под общим вторым номером, до этого представлял команду «Медисин-Хат Тайгерс», выступающую в Западной хоккейной лиге, выиграл с ней два Мемориальных кубка[1].
Линден дважды участвовал в матчах всех звёзд, защищал честь Канады на зимних Олимпийских играх 1998 года, в 1996 году вместе со сборной выступал на Кубке мира. На протяжении всей карьеры он оставался лидером, как на льду, так и в жизни[2][3]. В возрасте 21-го года хоккеиста назначили капитаном «Кэнакс», что сделало его самым молодым капитаном за всю историю лиги. Вместе с ними в 1994 году играл в финальной серии за обладание Кубком Стэнли — с этого момента имеет прозвище «Капитан Кэнакс». В 1998 году его избрали президентом Ассоциации игроков национальной хоккейной лиги, после чего спортсмен занимал эту должность в течение восьми лет, в частности, сыграл важную роль во время локаута 2004-05, именно он вёл переговоры с владельцами лиги[4].
Вне льда Линден активно занимается благотворительностью, за добропорядочность и общественную деятельность в сезоне 1996-97 ему присудили Кинг Клэнси Трофи[5], является кавалером Ордена Британской Колумбии. Отыграв в НХЛ 19 сезонов, 11 июня 2008 года объявил о завершении спортивной карьеры, ровно двадцать лет спустя после своего драфтпика. Начиная с 17 декабря 2008 года 16-й номер хоккеиста в «Кэнакс» имеет статус неиспользуемого, хронологически это второй неприкасаемый номер команды[6].
Содержание
Детство
Дед Тревора, Ник ван дер Линден, эмигрировал в Канаду в 1929 году из Голландии[7]. Он до 1979 года управлял строительной компаний, пока на этом посту его не сменил сын Лэйн, отец Тревора[8]. Сам хоккеист родился в городе Медисин-Хат в семье Лэйна и Эдны Линден. С детства Тревор был хорошо сложен и кроме хоккея, главного своего увлечения, занимался также многими другими видами спорта, в числе которых бейсбол, гольф, волейбол, баскетбол и конькобежный спорт[9]. Окончив школу с отличием, был приглашён в Принстонский университет, играть в их хоккейной команде, однако отказался от предложения — решил остаться в родном городе и выступать за местный юниорский клуб «Медисин-Хат Тайгерс», соревнующийся в Западной хоккейной лиге (ЗХЛ)[10]. Линден рос под влиянием своего кумира Лэнни Макдональда, который, прежде чем попасть в НХЛ, точно также играл за «Тайгерс»[11].
После одного сезона в младшей команде «Тигров», находящейся в Младшей хоккейной лиге Альберты, Линден присоединился к основному составу клуба и до завершения регулярного сезона 1985-86 успел провести за них пять матчей и забить два гола; в шести матчах плей-офф нападающий отметился ещё одной шайбой. В следующем сезоне, в возрасте шестнадцати лет, принял участие абсолютно во всех матчах чемпионата, за 72 игры набрал 36 очков, ещё 9 получил в 20-и играх на вылет, в том числе дважды поразил ворота в финале и помог тем самым «Медисин-Хат» выиграть первый в своей истории Мемориальный кубок[12]. Год спустя улучшил статистику, набрав 110 очков в 67-и матчах, а «Тайгерс» завоевали кубок второй раз подряд[13]. В 1988 году Линден установил рекорд плей-офф ЗХЛ, забив самый быстрый гол, 15 апреля в матче против «Саскатун Блэйдз» он забросил шайбу через семь секунд после стартового свистка[14]. В том же году на драфте под общим вторым номером его взяли в команду «Ванкувер Кэнакс», сразу после того, как «Миннесота Норт Старз» выбрали Майка Модано[15].
Профессиональная карьера
Ванкувер Кэнакс (1988—1998)
Дебют Линдена в НХЛ состоялся 6 октября 1988 года в матче против «Виннипег Джетс»[16], первый гол нападающий забил 18 октября в ворота «Нью-Йорк Айлендерс», 17 ноября в противостоянии с «Норт Старз» отметился хет-триком[17][18]. По окончании сезона хоккеист разделил первое место в команде по заброшенным шайбам (30) и занял второе место по очкам (59). Кроме того, стал первым новичком «Кэнакс», которому удалось забить 30 голов[19], а также первым новичком, получившим Циклон Тэйлор Авард, награду, ежегодно вручаемую самому полезному игроку клуба[19]. Линдена занесли в символическую сборную дебютантов НХЛ, в голосовании на присуждение Колдер Трофи, приз лучшему новичку года, он занял второе место, уступив Брайану Личу из «Нью-Йорк Рейнджерс»[20]. Сезон 1988-89 команда окончила первой за три года серией плей-офф — в семи матчах против клуба «Калгари Флэймз», который в этом году завоевал Кубок Стэнли, Линден набрал семь очков[15].
Второй сезон в НХЛ Линден окончил на втором месте в списке бомбардиров клуба, 21 раз забил и отдал 30 голевых пасов. В следующем году несколько раз вышел на лёд в статусе капитана, в команде не было определённого лидера, поэтому некоторое время это звание имели также Даг Лидстер и Дэн Куинн[1]. Нападающий выполнил 37 результативных передач, набрал 70 очков и впервые принял участие в матче всех звёзд, где стал самым молодым игроком[21]. В возрасте 21-го года его назначили полноправным капитаном «Кэнакс»[22], самым молодым капитаном за всю историю клуба[23]. В этом сезоне хоккеист продолжил выступать успешно, набрал 75 очков (31 шайба и 44 передачи) и вывел команду на первое место дивизиона, которое ванкуверцы последний раз занимали в сезоне 1974-75[19]. Год спустя они снова победили в дивизионе Смайта, а также установили рекорд клуба по количеству побед и набранных очков. Третий сезон подряд Линден забил больше 30-и голов и набрал больше 70-и очков, в общей сложности забросив 33 шайбы и получив 72 очка[15].
В регулярном чемпионате 1993-94 хоккеист забил 32 гола, за шесть полных сезонов ему в пятый раз удалось превысить отметку в 30 шайб, однако очковые показатели Линдена снизились до 61, а «Кэнакс» существенно отстали от лидера дивизиона. Несмотря на то, что клуб попал в плей-офф с седьмой позиции, им всё же удалось добраться до финала, первый раз за 12 лет и второй раз за всю клубную историю. Являясь аутсайдером турнира, в финале команда попала на обладателей Президентского кубка «Рейнджерс» с капитаном Марком Мессье и при этом сумела растянуть серию до семи матчей. В последней седьмой игре Линден дважды поразил ворота, но голы не спасли «Кэнакс» от поражения — матч закончился со счётом 3-2[24]. По набранным в плей-офф очкам нападающий занял среди одноклубников второе место, добавив к своему послужному списку 12 шайб и 13 передач[19]. Позже выяснилось, что Линден выступал в финальной серии со сломанными рёбрами и повреждённым рёберным хрящом[25]. В ходе сезона 1995-96 хоккеист набрал 80 очков: 33 шайбы и 47 передач, показав таким образом лучший результат за всю свою карьеру[26]. В следующем сезоне прервалась внушительная серия матчей, проведённых подряд — в период с 4 октября 1990 года по 3 декабря 1996-го Линден принял участие во всех 482-х матчах команды, на то время это был наилучший показатель в лиге[27] (лишь в 2007 году рекорд побил Брендан Моррисон)[28]. В 49-и играх этого чемпионата нападающий забил девять голов и 31 раз ассистировал, в конце сезона функционеры НХЛ оценили заслуги Линдена перед Ванкувером и вручили ему Кинг Клэнси Трофи[27].
Перед началом сезона 1997-98 «Кэнакс» на правах свободного агента взяли Марка Мессье, шестикратного обладателя Кубка Стэнли, а также наняли тренера Майка Кинана — оба находились в составе «Нью-Йорк Рейнджерс» во время финальной серии 1994 года и нанесли ванкуверцам поражение. Отношения с ними у Линдена сразу же не заладились, не по своей воле ему пришлось уступить звание капитана более титулованному хоккеисту, на этой почве возник конфликт с генеральным менеджером[29]. Ситуация усугубилась, когда в одном из интервью Кинан заявил, что намерен обменять Линдена[30]. После разгромного поражения со счётом 5-1 от «Сент-Луис Блюз» тренер обвинил во всех неудачах игрока, Линден отметил тогда, что это самый тёмный период в его жизни[31]. Всего до февральского перерыва на Олимпийские игры нападающий принял участие в 42-х матчах, забил 7 шайб и выполнил 21-у голевую передачу. 6 февраля его перевели в «Нью-Йорк Айлендерс», в обмен на Тодда Бертуцци, Брайана Маккейба и дополнительное право выбора на предстоящем драфте (использовав которое «Кэнакс» приобрели фина Яркко Рууту).
Нью-Йорк, Монреаль и Вашингтон (1998—2001)
Вернувшись с зимней Олимпиады 1998, где участвовал в составе сборной Канады, Линден провёл за «Айлендерс» 25 матчей, забил десять шайб и выполнил семь голевых передач. В следующем сезоне хоккеист выступил удачнее, стал вторым в команде по набранным очкам (47) и третьим по заброшенным шайбам (17), тем не менее, 29 мая 1999 года из-за финансовых трудностей тренерский штаб передал нападающего в «Монреаль Канадиенс», в обмен на драфтпик первого раунда (который они потратили на словака Бранислава Мезея)[32]. После выступлений в Нью-Йорке, где арена заполнялась едва ли наполовину, игра в Монреале, «мировом центре хоккея», открывала для Линдена широкие перспективы[33]. Однако пребывание в стане «Канадиенс» постоянно сопровождалось мелкими травмами, в результате чего хоккеист принял участие только в 50-и матчах сезона и набрал всего лишь 30 очков, в следующем году ситуация не улучшилась — в 57-и матчах 33 очка. Хоккеист заключил с клубом четырёхлетний контракт стоимостью 15 млн долларов[1], но снова подвергся обмену, на этот раз с «Вашингтон Кэпиталз» — перешёл туда вместе с литовцем Дайнюсом Зубрусом и драфтпиком во втором раунде в обмен на словака Рихарда Зедника, чеха Яна Булиса и дополнительное право выбора в первом раунде драфта. Выступая за «Кэпиталз», Линден впервые за четыре года принял участие в матчах плей-офф, всего в свитере Вашингтона он провёл 28 игр, после чего, 10 ноября 2001 года клуб произвёл обмен с «Кэнакс» — в придачу ванкуверцы получили драфтпик второго раунда следующих двух лет, а отдали право выбора в первом раунде 2002 года и третьем 2003-го[34].
Возвращение в Ванкувер (2001—2008)
На момент возвращения в «Кэнакс» Линден был настолько популярен среди местных болельщиков, что даже несмотря на утрату капитанского звания, фанаты продолжали называть игрока «Капитаном Кэнаком». Перед первой игрой в родной команде хоккеист сильно волновался, по его словам, ночью из-за волнения не смог уснуть[35]. В 64-х матчах сезона 2001-02 он набрал 34 очка, в том числе и своё тысячное в НХЛ очко — 26 марта 2002 года в матче против «Лос-Анджелес Кингз»[36]. Поучаствовал в шести играх плей-офф, где забросил шайбу и четыре раза ассистировал. Сезон 2002-03 для нападающего стал первым полным сезоном в составе «Кэнакс», начиная с чемпионата 1996-97, единственно только, во время межсезонья хоккеист повредил колено и вынужден был пропустить две первые недели соревнований[37]. По возвращении его поздравили с тысячной игрой в НХЛ (игра состоялась ещё в прошлом сезоне, однако в преддверии матчей на вылет спортсмен попросил отложить церемонию, чтобы лишний раз не отвлекать команду от поставленной задачи)[38]. 25 ноября 2002 года в матче против «Миннесота Уайлд» забил за «Кэнакс» 263-й гол, тем самым побив рекорд бывшего капитана Стэна Смила. Окончил чемпионат со статистикой в 41 очко: 19 шайб и 22 передачи — лучшая сумма очков за последние шесть сезонов[39]. В следующем сезоне Линден побил ещё несколько клубных рекордов. 16 февраля 2004 года в матче против «Колорадо Эвеланш» нападающий сыграл за команду в 897-й раз, преодолев аналогичное достижение Смила[40]. 8 марта в матче против тех же «Эвеланш» стал новым рекордсменом клуба по количеству набранных очков, превысив достижение Смила в 674 очка[1]. Впервые за пять лет хоккеист принял участие абсолютно во всех матчах регулярного чемпионата, набрал при этом 36 очков. После локаута 2004-05 Линден снова сыграл во всех 82-х играх, но смог забросить лишь 7 шайб и выполнить только 16 голевых передач. 13 апреля 2006 года в матче с «Сан-Хосе Шаркс» он провёл за «Кэнакс» свою тысячную игру, чего до этого не удавалось сделать ни одному другому хоккеисту[19].
Открывая сезон 2006-07, 5 октября 2006 года в матче против «Детройт Ред Уингз» Линден забил решающий гол и стал первым игроком «Кэнакс», забросившим больше трёхсот шайб[41]. Всего в 80-и играх он набрал 25 очков, в первом раунде плей-офф забил два ключевых гола в ворота «Даллас Старз» и помог клубу пробиться во второй раунд[42]. Итого в этом розыгрыше его руками было набрано семь очков в двенадцати играх — на данный момент хоккеист остаётся самым успешным игроком команды в матчах на вылет: 34 шайбы, 61 передача и 95 очков[43]. В это время Линден уже начал задумываться о завершении карьеры профессионального спортсмена, однако в августе 2007 года он всё-таки заключил с «Кэнакс» ещё один однолетний контракт, с зарплатой в 600 тысяч долларов[44]. Сезон получился крайне неудачным, из-за проблем со здоровьем и мелких травм нападающий вынужден был пропустить 23 игры[45], а в остальных забил всего лишь семь голов и пять раз ассистировал, показав худший результат за всю свою карьеру. Тем не менее, 8 ноября 2007 года в матче против «Калгари Флэймз» он выполнил 412-ю голевую передачу, снова преодолев достижение Смила[46]. Всего в составе «Кэнакс» Линден выполнил 415 результативных пасов, и этот рекорд держался более двух лет, пока 14 марта 2010 года его не побил Хенрик Седин[47]. Последний матч регулярного чемпионата, домашняя игра с «Флэймз», стал последним и в карьере хоккеиста, он был признан игроком матча, сделал по Роджерс-арене круг почёта и покинул лёд под бурные аплодисменты болельщиков: «Пора заканчивать. Я и так провел в НХЛ много хороших лет. Настало время дать дорогу молодым игрокам»[48].
11 июня 2008 года, отыграв в НХЛ 19 сезонов, Линден официально объявил о своём уходе. Заявление было сделано ровно через двадцать лет после того дня, когда хоккеиста выбрали на драфте: «Сегодня очень эмоциональный день для меня и как для спортсмена, и как для простого человека. Отныне закрыта одна из глав моей жизни, и открывается другая»[49]. По завершении пресс-конференции представитель муниципального совета Ванкувера провозгласил, что отныне в городе этот день будет называться днём Тревора Линдена[50]. «Кэнакс» закрепили за 16-м номером нападающего статус неиспользуемого, к этому событию была приурочена особая церемония, прошедшая 17 декабря 2008 года перед матчем с «Эдмонтон Ойлерз»[51]. Линден стал вторым, чей номер вывели из обращения, первым был бывший капитан Стэн Смил, выступавший с числом 12 на спине и закончивший карьеру в 1991 году[52], третьим стал Маркус Нэслунд, который выступал под номером 19. Кроме того, в честь Линдена на стадионе пятый номер прохода для игроков и особо важных персон переименовали на шестнадцатый — Gate 16[51].
Международные выступления
Вместе со сборной Канады Линден принимал участие в пяти международных турнирах. Впервые в состав национальной команды его взяли в 1988 году на матчи молодёжного чемпионата мира, проходившего в Москве. Хоккеист забросил одну шайбу, и канадцы завоевали золотые медали. Во взрослой сборной нападающий впервые оказался на чемпионате мира 1991 года, в десяти матчах один раз забил и четыре раза ассистировал, чем помог Канаде получить серебро. В том же году Линдена призвали на сборы перед Кубоком Канады 1991, но через какое-то время отпустили обратно в клуб[53]. На Кубке мира 1996 одним голом и одной передачей хоккеист помог национальной команде занять второе место. Два года спустя Линдена выбрали в состав сборной на матчи Олимпийских игр 1998[54]. За неделю до этого он сильно повредил колено[55], но, несмотря на травму, сыграл во всех шести матчах и забил важнейшую шайбу за 67 секунд до конца третьего периода в полуфинальном противостоянии с Чехией[56] — игра перешла в овертайм, но Канада всё равно уступила и в итоге заняла лишь четвёртое место[57]. Летом нападающий съездил на чемпионат мира 1998, забил один гол и выполнил четыре результативные передачи, однако по итогам турнира канадцы остались на шестом месте[58].
Стиль игры и мнения специалистов
На хоккейной площадке Линден был востребован, прежде всего, благодаря своим лидерским качествам, как игрок он славился дисциплинированностью и умением принимать точные, взвешенные решения. Пэт Куинн, бывший генеральным менеджером и главным тренером «Кэнакс» в конце 1980-х — первой половине 1990-х, отметил, что именно Линден сформировал современный облик ванкуверского хоккея: «Именно Тревор ответственен за те перемены в отношении горожан к команде, которые произошли с его приходом. Сразу после драфта его лидерство было причиной развития команды. Другие игроки, глядя на него, пересматривали своё отношение к хоккею и самим себе»[59]. Барри Мелроуз, тренировавший команду Западной хоккейной лиги «Медисин-Хат Тайгерс», в которой 15-летний Линден начинал карьеру, заявил, что бывший капитан «Кэнакс» был прирожденным лидером: «Тревор был одним из лучших юниоров в истории хоккея. Прирожденным лидером на площадке и в раздевалке, очень дисциплинированным», кроме того, тренер назвал его своим любимым игроком[60].
После прощального матча с «Флэймз» 5 апреля 2008 года Джером Игинла охарактеризовал Линдена «хорошим, честным парнем, который готов выкладываться на полную в каждой своей игре» и добавил, что «для него было честью играть против такого хоккеиста»[61]. Проведя за «Кэнакс» 1140 матчей (рекорд клуба), Линден стал одним из самых уважаемых игроков Ванкувера[62].
Вне льда
С 1995 года Линден женат на Кристине Джусти[63], владелице сети бутиков в Ванкувере[64], с 2004 года является приверженцем Римско-католической церкви[65]. Имеет младшего брата Джейми, который тоже занимался хоккеем, но менее успешно — в НХЛ провёл всего лишь четыре матча, в составе «Флорида Пантерз» сезона 1994-95, после чего завершил карьеру выступлениями в нескольких второстепенных лигах. Вместе с Тревором они некоторое время занимались строительством в своём родном городе Медисин-Хат, воплотили в жизнь несколько проектов, скорее ради собственного удовольствия, нежели для получения прибыли[8]. После ухода из хоккея Линден заявил, что и дальше намерен вкладывать средства в недвижимость[66]. Спортсмен, кроме того, является заядлым велосипедистом, регулярно принимает участие в различных соревнованиях по горному велосипеду, в том числе в заездах между городами Сквамиш и Уистлер[67]. Среди наиболее известных его гонок — гонка летом 2007 года по трассе протяжённостью 600 км, проходящей через европейские Альпы. Вместе со своим партнёром Джоном Рамсденом Линден финишировал на 48-м месте из 122-х мужских двоек, заезд длился больше восьми дней[68]. Перед церемонией открытия зимних Олимпийских игр 2010 Линден пробежал по Ванкуверу небольшую дистанцию, неся в руках олимпийский огонь[69].
Будучи примерным хоккеистом, Линден ещё в 1990 году вступил в Ассоциацию игроков национальной хоккейной лиги[70]. В июне 1998 года его выбрали президентом организации, спортсмен принимал активное участие в переговорах с Гари Бэттманом по поводу заключения коллективного договора на сезон 2004-05. Функционеры лиги настаивали на введении потолка зарплат, в то время как члены профсоюза были с этим категорически несогласны. В январе 2005 года Линден встретился с Харли Гочкисом, председателем совета управляющих НХЛ, и предпринял попытку прийти к компромиссу, однако в итоге взаимопонимание так и не было достигнуто — сезон полностью отменили[4]. В 2006 году спортсмен покинул пост президента ассоциации.
Уважение среди жителей Ванкувера Линден заслужил не только игрой за местную команду, но ещё и щедрыми благотворительными взносами. Он регулярно переводит деньги на счёт детской больницы Британской Колумбии и Кэнак-плэйс, хосписа для неизлечимо больных детей[71]. С этой целью в 1995 году хоккеист основал фонд своего имени, ради сбора средств стал проводить ежегодные турниры по гольфу[72]. В 2003 году за гуманитарную поддержку различных некоммерческих организаций города его наградили Орденом Британской Колумбии[62]. В одном из интервью хоккеист отметил, что стать меценатом его сподвиг двоюродный брат Дин, это именно он стал автором идеи использовать полученную благодаря хоккею силу в мирных целях[73]. В 1997 году за добропорядочность на льду и активную общественную жизнь получил награду Кинг Клэнси Трофи, 2008 году вместе с соотечественником Венсаном Лекавалье был удостоен ежегодно вручаемой награды за благотворительную деятельность — NHL Foundation Player Award. Премию в 50 тысяч долларов разделили между благотворительными фондами обоих спортсменов[74].
Статистика
Легенда | |||||
---|---|---|---|---|---|
И | Количество проведённых игр | Штр | Штрафное время | +/− | Плюс-минус |
Г | Голы | П | Голевые передачи | О | Очки |
- | Статистика неизвестна | — | Статистика не учитывалась |
Клубная карьера
Регулярный сезон | Плей-офф | |||||||||||||
Сезон | Команда | Лига | И | Г | П | О | Штр | И | Г | П | О | Штр | ||
1985/86 | Медисин-Хат Тайгерс | МХЛА | 40 | 14 | 22 | 36 | 14 | — | — | — | — | — | ||
1985/86 | Медисин-Хат Тайгерс | ЗХЛ | 5 | 2 | 0 | 2 | 0 | 6 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
1986/87 | Медисин-Хат Тайгерс | ЗХЛ | 72 | 14 | 22 | 36 | 59 | 20 | 5 | 4 | 9 | 17 | ||
1987/88 | Медисин-Хат Тайгерс | ЗХЛ | 67 | 46 | 64 | 110 | 76 | 16 | 13 | 12 | 25 | 19 | ||
1988/89 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 80 | 30 | 29 | 59 | 41 | 7 | 3 | 4 | 7 | 8 | ||
1989/90 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 73 | 21 | 30 | 51 | 43 | — | — | — | — | — | ||
1990/91 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 80 | 33 | 37 | 70 | 65 | 6 | 0 | 7 | 7 | 2 | ||
1991/92 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 80 | 31 | 44 | 75 | 101 | 13 | 4 | 8 | 12 | 6 | ||
1992/93 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 84 | 33 | 39 | 72 | 64 | 12 | 5 | 8 | 13 | 16 | ||
1993/94 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 84 | 32 | 29 | 61 | 73 | 24 | 12 | 13 | 25 | 18 | ||
1994/95 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 48 | 18 | 22 | 40 | 40 | 11 | 2 | 6 | 8 | 12 | ||
1995/96 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 82 | 33 | 47 | 80 | 42 | 6 | 4 | 4 | 8 | 6 | ||
1996/97 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 49 | 9 | 31 | 40 | 27 | — | — | — | — | — | ||
1997/98 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 42 | 7 | 14 | 21 | 49 | — | — | — | — | — | ||
1997/98 | Нью-Йорк Айлендерс | НХЛ | 25 | 10 | 7 | 17 | 33 | — | — | — | — | — | ||
1998/99 | Нью-Йорк Айлендерс | НХЛ | 82 | 18 | 29 | 47 | 32 | — | — | — | — | — | ||
1999/00 | Монреаль Канадиенс | НХЛ | 50 | 13 | 17 | 30 | 34 | — | — | — | — | — | ||
2000/01 | Монреаль Канадиенс | НХЛ | 57 | 12 | 21 | 33 | 52 | — | — | — | — | — | ||
2000/01 | Вашингтон Кэпиталз | НХЛ | 12 | 3 | 1 | 4 | 8 | 6 | 0 | 4 | 4 | 14 | ||
2001/02 | Вашингтон Кэпиталз | НХЛ | 16 | 1 | 2 | 3 | 6 | — | — | — | — | — | ||
2001/02 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 64 | 12 | 22 | 34 | 65 | 6 | 1 | 4 | 5 | 0 | ||
2002/03 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 71 | 19 | 22 | 41 | 30 | 14 | 1 | 2 | 3 | 10 | ||
2003/04 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 82 | 14 | 22 | 36 | 26 | 7 | 0 | 0 | 0 | 6 | ||
2005/06 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 82 | 7 | 9 | 16 | 15 | — | — | — | — | — | ||
2006/07 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 80 | 12 | 13 | 25 | 34 | 12 | 2 | 5 | 7 | 6 | ||
2007/08 | Ванкувер Кэнакс | НХЛ | 59 | 7 | 5 | 12 | 15 | — | — | — | — | — | ||
Всего в НХЛ | 1382 | 375 | 492 | 867 | 895 | 124 | 34 | 65 | 99 | 104 |
Международная карьера
Год | Сборная | Турнир | Место | И | Г | П | О | Штр | |
1988 | Канада (мол.) | МЧМ (до 20) | 7 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
1991 | Канада | ЧМ | 10 | 1 | 4 | 5 | 4 | ||
1996 | Канада | КМ | 8 | 1 | 1 | 2 | 0 | ||
1998 | Канада | ОИ | 4 | 6 | 1 | 0 | 1 | 10 | |
1998 | Канада | ЧМ | 6 | 6 | 1 | 4 | 5 | 4 | |
Всего (мол.) | 7 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||||
Всего (осн.) | 30 | 4 | 9 | 13 | 18 |
Матчи всех звёзд НХЛ
Год | Место проведения | Г | П | О | |
1991 | Чикаго | 0 | 0 | 0 | |
1992 | Филадельфия | 1 | 1 | 2 | |
Всего (2 матча) | 1 | 1 | 2 |
- Статистика приведена по данным сайта NHL.com[75]
Награды
Награда | Год | Источник |
---|---|---|
Молодёжные | ||
Вторая команда всех звёзд восточной конференции ЗХЛ | 1987-88 | |
Мемориальный кубок | 1986-87 1987-88 |
<center>[12] |
Национальная хоккейная лига | ||
Сборная лучших новичков НХЛ | 1988-89 | <center>[20] |
Кинг Клэнси Трофи | 1996-97 | <center>[5] |
NHL Foundation Player Award | 2007-08 | <center>[74] |
Награды «Ванкувер Кэнакс» | ||
Кубок Мольсона | 1989-90 1990-91 |
<center>[76] |
Циклон Тэйлор Авард | 1989-90 1990-91 1994-95 1995-96 |
<center>[76] |
Самому активному игроку | 1989-90 1990-91 |
<center>[76] |
Кир Маклин Трофи | 1990-91 1991-92 |
<center>[76] |
См. также
Напишите отзыв о статье "Линден, Тревор"
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Jeff Rud. Canucks Legends: Vancouver's Hockey Heroes. — Vancouver: Raincoast Books, 2006. — ISBN 978-1-55192-809-8.
- ↑ Jason Botchford. [www.canada.com/theprovince/news/story.html?id=683f3ad4-6060-4637-a7ba-0469a014e15b&k=784 Linden's 'huge' pre-game chat lifts spirits] (англ.). — The Province, 16 марта 2008.
- ↑ [www.nytimes.com/2005/01/21/sports/hockey/21linden.html?fta=y Linden Tries to Salvage Something From Lockout] (англ.). — The New York Times, 21 января 2005.
- ↑ 1 2 CBC Sports. [www.cbc.ca/canada/british-columbia/story/2006/07/11/linden-nhlpa.html Linden out as NHLPA president] (англ.). CBC (2006). Проверено 1 марта 2010. [www.webcitation.org/60wm4Hb3Z Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ 1 2 [www.legendsofhockey.net:8080/LegendsOfHockey/jsp/SilverwareTrophyWinner.jsp?tro=KCT&year=1996-97 King Clancy Memorial Trophy Winner: Trevor Linden] (англ.). Legends of Hockey. Проверено 18 февраля 2010. [web.archive.org/web/20080419082545/www.legendsofhockey.net:8080/LegendsOfHockey/jsp/SilverwareTrophyWinner.jsp?tro=KCT&year=1996-97 Архивировано из первоисточника 19 апреля 2008].
- ↑ [tsn.ca/nhl/story/?id=240290 Linden Announces Retirement After 19 NHL Seasons] (англ.). TSN. Проверено 11 июня 2010. [www.webcitation.org/60wm54nUZ Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ Iain MacIntyre. [www.canada.com/vancouversun/news/sports/story.html?id=9e2101a7-1e3d-49f2-8e91-eb2fbcbd0496&k=88025&p=1 'Last time around' for Linden] (англ.). — Vancouver Sun, 21 февраля 2008.
- ↑ 1 2 Iain MacIntyre. [www.canada.com/vancouversun/news/westcoastnews/story.html?id=0e0d3a19-872c-4dd9-9070-5ff9276da6ed&p=1 Life after hockey] (англ.). — Vancouver Sun, 1 сентября 2007.
- ↑ Medicine Hat. [www.medicinehat.ca/City%20Government/Departments/City%20Clerk/Wall%20of%20Fame/Trevor%20Linden.asp City of Medicine Hat Wall of Fame Biography] (англ.). Medicine Hat (2008). Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/60wm5nM7e Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ Scott Burnside. [sports.espn.go.com/nhl/columns/story?id=1981684 Linden to dad: 'Maybe I can make a difference'] (англ.). ESPN (2005). Проверено 21 февраля 2010. [www.webcitation.org/60wm6QApW Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ Canucks.com. [canucks.nhl.com/team/app/?service=page&page=NewsPage&articleid=319333 Ask A Player — Trevor Linden]. Canucks.com (2006). Проверено 23 января 2010. [www.webcitation.org/60wm7Bh0k Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ 1 2 3 Richard Lapp, Silas White. Local Heroes: A History of the Western Hockey League. — Madeira Park, BC: Harbour Publishing, 1993. — ISBN 1-55017-080-5.
- ↑ Jeff Paterson. [canucks.nhl.com/team/app/?service=page&page=NewsPage&articleid=322849 Not So Junior Experience] (англ.). Canucks.com (2007). Проверено 23 января 2010. [www.webcitation.org/60wm7iUNS Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ WHL. [www.whl.ca/records/?id=43 WHL Playoff Records] (англ.). WHL.ca (2003). Проверено 24 января 2010. [web.archive.org/web/20080217212654/www.whl.ca/records/?id=43 Архивировано из первоисточника 17 февраля 2008].
- ↑ 1 2 3 National Hockey League. National Hockey League Official Guide & Record Book 2007. — Toronto: Dan Diamond & Associates, Inc., 2006. — ISBN 978-1-894801-02-7.
- ↑ Vancouver Canucks. [canucks.nhl.com/team/app?page=HistoricalPlayerDetail&pkey=8448825&service=page Vancouver Canucks Player Bio] (англ.). Canucks.com (2008). Проверено 15 июля 2010. [www.webcitation.org/60wm8DcGf Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ National Hockey League Players Association. [nhlpa.com/WebStats/PlayerBiography.asp?ID=3298 NHLPA Player Bio] (англ.). NHLPA (2008). Проверено 23 января 2010. [www.webcitation.org/60wm96DZE Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ Vancouver Canucks. [canucks.nhl.com/team/app/?service=page&page=NHLPage&bcid=27 Canucks Hall of Fame] (англ.). Vancouver Canucks (2008). Проверено 1 марта 2010. [www.webcitation.org/60wm9pU8k Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ 1 2 3 4 5 Vancouver Canucks. 2006–07 Vancouver Canucks Media Guide. — Vancouver: Hemlock Printers Ltd., 2006. — С. 264.
- ↑ 1 2 Canuck. [canucks.nhl.com/team/app/?service=page&page=NewsPage&articleid=322834 Linden 2.0] (англ.). Vancouver Canucks (2007). Проверено 13 марта 2010. [www.webcitation.org/60wmAjdNb Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ Brian Barbosa. [canucks.nhl.com/team/app/?service=page&page=NewsPage&articleid=395948 Numbers and notables] (англ.). Canucks.com (2008). Проверено 4 декабря 2010. [www.webcitation.org/60wmBDhUC Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ Ryan Hunt. [sportsillustrated.cnn.com/statitudes/news/2000/03/23/lecavalier_youngcaptain/ Youth is serving] (англ.). CNN/SI (2000). Проверено 18 марта 2010. [www.webcitation.org/60wmBhag4 Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ [slam.canoe.ca/Slam/Hockey/NHL/Vancouver/2008/04/07/5213956-cp.html Fans, peers honour Trevor Linden's 19-year hockey career] (англ.)(недоступная ссылка — история). The Canadian Press (2008). Проверено 29 апреля 2010. [web.archive.org/20080518124520/slam.canoe.ca/Slam/Hockey/NHL/Vancouver/2008/04/07/5213956-cp.html Архивировано из первоисточника 18 мая 2008].
- ↑ John MacKinnon. NHL Hockey: The Official Fans' Guide. — Vancouver: Raincoast Books, 1996. — ISBN 1-55192-047-6.
- ↑ John McGourty. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=397641 Linden heroic in 1994 Stanley Cup Final] (англ.). National Hockey League (15 декабря 2008). Проверено 2 июня 2010. [www.webcitation.org/60wmCDZre Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ National Hockey League. 1997 NHL Yearbook. — Toronto: Worldsport Properties, 1996. — С. 232.
- ↑ 1 2 National Hockey League. 1998 NHL Yearbook. — Toronto: Worldsport Properties, 1997. — С. 240.
- ↑ Ed Willes. [www.canada.com/theprovince/news/sports/story.html?id=858bf4fc-6eb2-4da2-8c4f-e97315fb7191 Morrison's game milestone] (англ.). — The Province, 23 февраля 2007.
- ↑ [sportsillustrated.cnn.com/hockey/nhl/news/2001/08/08/sayitaintso_canucks/ Sports fans love to reminisce over the days that it all went wrong] (англ.). CNN. Проверено 26 мая 2010. [www.webcitation.org/60wmCsskG Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ George Vecsey. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9F0DE7DB113AF932A25751C1A96E958260&sec=&spon=&pagewanted=1 Spots of The Times; Here's How A Captain Operates] (англ.). — The New York Times, 11 декабря 1998.
- ↑ Dave Pratt. [www.canada.com/theprovince/news/sports/story.html?id=8f587dcd-243b-41da-9aeb-accd1d1d46ac Linden outlasts 'darkest time' trade from Canucks] (англ.). — The Province, 25 февраля 2008.
- ↑ Tarik El-Bashir. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9906E6DB1530F933A05756C0A96F958260 Strapped Islanders Trade Linden To Montreal for a Draft Pick] (англ.). — The New York Times, 30 мая 1999.
- ↑ National Hockey League. 2000 NHL Yearbook. — Toronto: Worldsport Properties, 1999. — С. 256.
- ↑ Gary Graves. [www.usatoday.com/sports/hockey/cup01/bonus/caps.htm Linden glad to get second shot at Cup] (англ.). — USA Today, 10 апреля 2001.
- ↑ Vancouver Sun. [www.canada.com/vancouversun/news/story.html?id=a18129da-831e-4f00-b9f1–84f9fd84d381 Linden Letters: Readers tell us why Mr. Canuck should stay or go] (англ.). — Vancouver Sun, 17 августа 2007.
- ↑ CBC Sports. [www.cbc.ca/sports/story/2002/10/24/canucksducks021024.html Canucks honour Linden, welcome Ducks] (англ.). CBC.ca (2002). Проверено 9 мая 2010. [www.webcitation.org/60wmDSKwR Архивировано из первоисточника 15 августа 2011].
- ↑ Associated Press. [static.espn.go.com/nhl/news/2002/1024/1450790.html Craighead will play for AHL club in Manitoba] (англ.). ESPN.com (2002). Проверено 9 мая 2010.
- ↑ Associated Press. [sports.espn.go.com/nhl/recap?gameId=221024022 Kariya's goal in third allows Ducks to earn tie] (англ.). ESPN.com (2002). Проверено 9 мая 2010. [www.webcitation.org/610HuGIUa Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ CBC Sports. [www.cbc.ca/sports/story/2002/11/25/canucks-wild021125.html Canucks win, Linden sets record] (англ.). CBC.ca (2002). Проверено 9 мая 2010. [www.webcitation.org/610HvIvPx Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ Associated Press. [sports.espn.go.com/nhl/recap?gameId=240216017 Cloutier makes 23 saves in victory] (англ.). ESPN (2004). Проверено 12 мая 2010. [www.webcitation.org/610HwswdL Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ Associated Press. [www.nhl.com/nhl/app?date=10%2F05%2F2006&page=Scoreboard&service=page October 5, 2006 Game Recap] (англ.)(недоступная ссылка — история). NHL.com (2006). Проверено 26 марта 2010.
- ↑ CBC Sports. [www.cbc.ca/sports/hockey/stanleycup2007/story/2007/04/23/nhl-stars-canucks.html Linden lifts Canucks over Stars in Game 7] (англ.). CBC.ca (2007). Проверено 12 мая 2010. [web.archive.org/web/20070708022117/www.cbc.ca/sports/hockey/stanleycup2007/story/2007/04/23/nhl-stars-canucks.html Архивировано из первоисточника 8 июля 2007].
- ↑ CBC Sports. [www.cbc.ca/canada/british-columbia/story/2007/08/21/trevor-linden.html Canucks re-sign Trevor Linden for 1 year] (англ.). CBC (2007). Проверено 11 ноября 2010. [www.webcitation.org/610HxikmK Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ [news.sport-express.ru/2007-08-22/199822/ Линден продлил контракт с «Ванкувером»]. — Спорт-Экспресс, 22 августа 2007.
- ↑ Iain MacIntyre. [www.canada.com/vancouversun/news/sports/story.html?id=16c9bf04-9bdf-4be1-b0ad-f247698c0c2b Retirement seems nearly certain for Linden] (англ.). — Vancouver Sun, 7 апреля 2008.
- ↑ John Kreiser. [canucks.nhl.com/team/app/?service=page&page=NewsPage&articleid=366053 Linden was No. 1 in hearts of Canucks fans] (англ.). Canucks.com (2008). Проверено 6 июля 2010. [www.webcitation.org/610Hylnhw Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ [tsn.ca/nhl/story/?id=314098 Sedin brothers star for Canucks in win over Flames] (англ.). The Sports Network (15 марта 2010). Проверено 15 марта 2010. [www.webcitation.org/610HzPHkg Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ [www.sports.ru/hockey/4637864.html Тревор Линден: «Пришло время дать дорогу молодым»]. Sports.ru (2 мая 2008). Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/610I0PMrx Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ [www.sports.ru/hockey/4938476.html Тревор Линден: «Отныне закрыта одна из глав моей жизни»]. Sports.ru (11 июня 2008). Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/610I3RZ7I Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ Dharm Makwana. [vancouver.24hrs.ca/News/2008/06/13/5863486-sun.html Linden Street ahead] (англ.). 24 Hours Vancouver (13 июня 2008). Проверено 14 июня 2010. [www.webcitation.org/610I6EjZG Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ 1 2 John Kreiser. [www.nhl.com/ice/news.htm?id=398691&navid=DL Linden prepares for his big night] (англ.). NHL.com (2008). Проверено 17 июля 2010.
- ↑ [news.sport-express.ru/2008-12-18/274990/ «Ванкувер» вывел из обращения 16-й номер]. — Спорт-Экспресс, 18 декабря 2008.
- ↑ [www.nytimes.com/1991/08/21/sports/sports-people-hockey-cuts-by-team-canada.html?pagewanted=print Cuts by Team Canada] (англ.). — The New York Times, 21 августа 1991.
- ↑ Ed Willes. [www.nytimes.com/1997/11/30/sports/hockey-gretzky-in-messier-out-as-canada-picks-team.html?pagewanted=print HOCKEY; Gretzky In, Messier Out As Canada Picks Team] (англ.). — The New York Times, 30 ноября 1997.
- ↑ Associated Press. [slam.canoe.ca/SlamNaganoHockeyMenArchive/feb2_linden.html Linden's limbo to end soon] (англ.). SLAM! Sports (1998). Проверено 21 июля 2010. [www.webcitation.org/610I7th2r Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ CNN/SI. [sportsillustrated.cnn.com/olympics/events/1998/nagano/scoreboards/1998/02/20/recap.czech_republic.canada.html Olympic Men's Hockey Recap (Czech Republic-Canada)] (англ.). — Sports Illustrated, 20 февраля 1998.
- ↑ National Hockey League. National Hockey League Official Guide & Record Book 1998–99. — Toronto: NHL Publishing, 1998. — ISBN 0-920445-60-8.
- ↑ Legends of Hockey. [www.legendsofhockey.net/LegendsOfHockey/jsp/SearchPlayer.jsp?player=10949 Trevor Linden Page] (англ.). Legends of Hockey (2007). Проверено 22 апреля 2010. [www.webcitation.org/610I8YQJ3 Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ [www.sports.ru/hockey/6447961.html Пэт Куинн: «Кэнакс» стали популярны в Ванкувере только благодаря Линдену»]. Sports.ru (16 декабря 2008). Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/610IB6dNg Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ [www.sports.ru/hockey/6448135.html Барри Мелроуз: «Линден был прирожденным лидером»]. Sports.ru (16 декабря 2008). Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/610IDfeNH Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ Sunny Dhillon. [canucks.nhl.com/team/app?articleid=359382&page=NewsPage&service=page End of An Era?] (англ.). Canucks.com (2008). Проверено 8 апреля 2010. [www.webcitation.org/610IGVAg9 Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ 1 2 British Columbia. [www.protocol.gov.bc.ca/protocol/prgs/obc/2003/2003_TLinden.htm Order of British Columbia citation for Trevor Linden] (англ.). British Columbia (2003). Проверено 13 марта 2010. [web.archive.org/web/20080601224649/www.protocol.gov.bc.ca/protocol/prgs/obc/2003/2003_TLinden.htm Архивировано из первоисточника 1 июня 2008].
- ↑ Michael McKinley. [www.vanmag.com/articles/07apr/Captainvancouver.shtml Captain Vancouver]. Vancouver Magazine (2007). Проверено 29 января 2010. [web.archive.org/web/20080615025618/www.vanmag.com/articles/07apr/Captainvancouver.shtml Архивировано из первоисточника 15 июня 2008].
- ↑ Jessica Raya. [www.fashionmagazine.com/shops/regulararticle/28/ Vancouver Style Profile: Cristina Linden] (англ.). Fashion Magazine (2006). Проверено 29 января 2010. [www.webcitation.org/610IH88Dw Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ Catholic News Service. [thecatholicspirit.com/index.php?option=com_content&task=view&id=3279&Itemid=33 Former NHL star, seminarian are Olympic torch-bearers] (англ.). The Catholic Spirit (11 февраля 2010). Проверено 12 февраля 2010. [www.webcitation.org/610IHzmVO Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ Kerry Gold. [www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20071026.re-sports-1026/REStory/RealEstate/ Pro athletes make a sport of real estate] (англ.). — Globe and Mail, 26 октября 2007. [web.archive.org/web/20090116015442/www.theglobeandmail.com/servlet/story/RTGAM.20071026.re-sports-1026/REStory/RealEstate/ Архивировано] из первоисточника 16 января 2009.
- ↑ Amy Smolens. [www.canadiancyclist.com/dailynews/December/12.19.076.51PM05.shtml An Interview with «Cyclist» Trevor Linden] (англ.). Canadian Cyclist (19 December 2007). Проверено 9 мая 2008. [web.archive.org/web/20080618012232/www.canadiancyclist.com/dailynews/December/12.19.076.51PM05.shtml Архивировано из первоисточника 18 июня 2008].
- ↑ Jennifer Raimondi. [canucks.nhl.com/team/app/?service=page&page=NewsPage&articleid=337412 Mountain training keeps Linden, Gelinas at their peak] (англ.). NHL.com (2007). Проверено 23 января 2010. [www.webcitation.org/610IJtfHQ Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ CBC News. [www.cbc.ca/canada/british-columbia/story/2010/02/11/bc-vancouver-olympic-preparations.html Olympic flame heats up Vancouver] (англ.). cbcsports.ca (11 февраля 2010). Проверено 12 февраля 2010. [www.webcitation.org/610IKkmnx Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ Adam Kimelman. [www.nhl.com/nhl/app?articleid=358424&page=NewsPage&service=page Linden handles role transition with class] (англ.)(недоступная ссылка — история). NHL.com (2008). Проверено 28 марта 2010.
- ↑ Ken MacQueen. [www.macleans.ca/article.jsp?content=20040701_83565_83565 Trevor Linden] (англ.). Maclean's. Проверено 9 мая 2010. [www.webcitation.org/610ILknFA Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ Adam Kimelman. [www.nhl.com/nhl/app?articleid=358424&page=NewsPage&service=page Linden handles transition role with class] (англ.)(недоступная ссылка — история). NHL.com (2008). Проверено 21 апреля 2010.
- ↑ Gary Mason. [www.theglobeandmail.com/servlet/story/GAM.20080612.BCMASON12/TPStory/TPComment Linden will achieve more goals with his winning personality] (англ.). — Globe and Mail, 12 июня 2008. [web.archive.org/web/20090116062142/www.theglobeandmail.com/servlet/story/GAM.20080612.BCMASON12/TPStory/TPComment Архивировано] из первоисточника 16 января 2009.
- ↑ 1 2 [www.sports.ru/hockey/4786454.html НХЛ. Лекавалье и Линден награждены за благотворительность]. Sports.ru (22 мая 2008). Проверено 23 августа 2010. [www.webcitation.org/610IMjtGK Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
- ↑ NHL.com. [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8448825 NHL Profile] (англ.). NHL.com (2008). Проверено 22 мая 2010. [www.webcitation.org/6574e6J1L Архивировано из первоисточника 1 февраля 2012].
- ↑ 1 2 3 4 NHL.com. [www.nhl.com/canucks/ext/alltime_07_08.pdf All-Time Records] (англ.). NHL.com (2008). Проверено 22 мая 2010. [www.webcitation.org/610IR8SCj Архивировано из первоисточника 17 августа 2011].
Ссылки
- [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=3152 Тревор Линден] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database] (англ.)
- [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8448825 Тревор Линден] — профиль на сайте НХЛ
- [www.linden16.com/ Linden16.com] — официальный сайт (англ.)
|
|
Отрывок, характеризующий Линден, Тревор
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.
– Ты не понимаешь, отчего я это говорю, – продолжал он. – Ведь это целая история жизни. Ты говоришь, Бонапарте и его карьера, – сказал он, хотя Пьер и не говорил про Бонапарте. – Ты говоришь Бонапарте; но Бонапарте, когда он работал, шаг за шагом шел к цели, он был свободен, у него ничего не было, кроме его цели, – и он достиг ее. Но свяжи себя с женщиной – и как скованный колодник, теряешь всякую свободу. И всё, что есть в тебе надежд и сил, всё только тяготит и раскаянием мучает тебя. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество – вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала, а я ничего не знаю и никуда не гожусь. Je suis tres aimable et tres caustique, [Я очень мил и очень едок,] – продолжал князь Андрей, – и у Анны Павловны меня слушают. И это глупое общество, без которого не может жить моя жена, и эти женщины… Ежели бы ты только мог знать, что это такое toutes les femmes distinguees [все эти женщины хорошего общества] и вообще женщины! Отец мой прав. Эгоизм, тщеславие, тупоумие, ничтожество во всем – вот женщины, когда показываются все так, как они есть. Посмотришь на них в свете, кажется, что что то есть, а ничего, ничего, ничего! Да, не женись, душа моя, не женись, – кончил князь Андрей.
– Мне смешно, – сказал Пьер, – что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь – испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…
Он не сказал, что вы , но уже тон его показывал, как высоко ценит он друга и как много ждет от него в будущем.
«Как он может это говорить!» думал Пьер. Пьер считал князя Андрея образцом всех совершенств именно оттого, что князь Андрей в высшей степени соединял все те качества, которых не было у Пьера и которые ближе всего можно выразить понятием – силы воли. Пьер всегда удивлялся способности князя Андрея спокойного обращения со всякого рода людьми, его необыкновенной памяти, начитанности (он всё читал, всё знал, обо всем имел понятие) и больше всего его способности работать и учиться. Ежели часто Пьера поражало в Андрее отсутствие способности мечтательного философствования (к чему особенно был склонен Пьер), то и в этом он видел не недостаток, а силу.
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали.
– Je suis un homme fini, [Я человек конченный,] – сказал князь Андрей. – Что обо мне говорить? Давай говорить о тебе, – сказал он, помолчав и улыбнувшись своим утешительным мыслям.
Улыбка эта в то же мгновение отразилась на лице Пьера.
– А обо мне что говорить? – сказал Пьер, распуская свой рот в беззаботную, веселую улыбку. – Что я такое? Je suis un batard [Я незаконный сын!] – И он вдруг багрово покраснел. Видно было, что он сделал большое усилие, чтобы сказать это. – Sans nom, sans fortune… [Без имени, без состояния…] И что ж, право… – Но он не сказал, что право . – Я cвободен пока, и мне хорошо. Я только никак не знаю, что мне начать. Я хотел серьезно посоветоваться с вами.
Князь Андрей добрыми глазами смотрел на него. Но во взгляде его, дружеском, ласковом, всё таки выражалось сознание своего превосходства.
– Ты мне дорог, особенно потому, что ты один живой человек среди всего нашего света. Тебе хорошо. Выбери, что хочешь; это всё равно. Ты везде будешь хорош, но одно: перестань ты ездить к этим Курагиным, вести эту жизнь. Так это не идет тебе: все эти кутежи, и гусарство, и всё…
– Que voulez vous, mon cher, – сказал Пьер, пожимая плечами, – les femmes, mon cher, les femmes! [Что вы хотите, дорогой мой, женщины, дорогой мой, женщины!]
– Не понимаю, – отвечал Андрей. – Les femmes comme il faut, [Порядочные женщины,] это другое дело; но les femmes Курагина, les femmes et le vin, [женщины Курагина, женщины и вино,] не понимаю!
Пьер жил y князя Василия Курагина и участвовал в разгульной жизни его сына Анатоля, того самого, которого для исправления собирались женить на сестре князя Андрея.
– Знаете что, – сказал Пьер, как будто ему пришла неожиданно счастливая мысль, – серьезно, я давно это думал. С этою жизнью я ничего не могу ни решить, ни обдумать. Голова болит, денег нет. Нынче он меня звал, я не поеду.
– Дай мне честное слово, что ты не будешь ездить?
– Честное слово!
Уже был второй час ночи, когда Пьер вышел oт своего друга. Ночь была июньская, петербургская, бессумрачная ночь. Пьер сел в извозчичью коляску с намерением ехать домой. Но чем ближе он подъезжал, тем более он чувствовал невозможность заснуть в эту ночь, походившую более на вечер или на утро. Далеко было видно по пустым улицам. Дорогой Пьер вспомнил, что у Анатоля Курагина нынче вечером должно было собраться обычное игорное общество, после которого обыкновенно шла попойка, кончавшаяся одним из любимых увеселений Пьера.
«Хорошо бы было поехать к Курагину», подумал он.
Но тотчас же он вспомнил данное князю Андрею честное слово не бывать у Курагина. Но тотчас же, как это бывает с людьми, называемыми бесхарактерными, ему так страстно захотелось еще раз испытать эту столь знакомую ему беспутную жизнь, что он решился ехать. И тотчас же ему пришла в голову мысль, что данное слово ничего не значит, потому что еще прежде, чем князю Андрею, он дал также князю Анатолю слово быть у него; наконец, он подумал, что все эти честные слова – такие условные вещи, не имеющие никакого определенного смысла, особенно ежели сообразить, что, может быть, завтра же или он умрет или случится с ним что нибудь такое необыкновенное, что не будет уже ни честного, ни бесчестного. Такого рода рассуждения, уничтожая все его решения и предположения, часто приходили к Пьеру. Он поехал к Курагину.
Подъехав к крыльцу большого дома у конно гвардейских казарм, в которых жил Анатоль, он поднялся на освещенное крыльцо, на лестницу, и вошел в отворенную дверь. В передней никого не было; валялись пустые бутылки, плащи, калоши; пахло вином, слышался дальний говор и крик.
Игра и ужин уже кончились, но гости еще не разъезжались. Пьер скинул плащ и вошел в первую комнату, где стояли остатки ужина и один лакей, думая, что его никто не видит, допивал тайком недопитые стаканы. Из третьей комнаты слышались возня, хохот, крики знакомых голосов и рев медведя.
Человек восемь молодых людей толпились озабоченно около открытого окна. Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.
– Держу за Стивенса сто! – кричал один.
– Смотри не поддерживать! – кричал другой.
– Я за Долохова! – кричал третий. – Разними, Курагин.
– Ну, бросьте Мишку, тут пари.
– Одним духом, иначе проиграно, – кричал четвертый.
– Яков, давай бутылку, Яков! – кричал сам хозяин, высокий красавец, стоявший посреди толпы в одной тонкой рубашке, раскрытой на средине груди. – Стойте, господа. Вот он Петруша, милый друг, – обратился он к Пьеру.
Другой голос невысокого человека, с ясными голубыми глазами, особенно поражавший среди этих всех пьяных голосов своим трезвым выражением, закричал от окна: «Иди сюда – разойми пари!» Это был Долохов, семеновский офицер, известный игрок и бретёр, живший вместе с Анатолем. Пьер улыбался, весело глядя вокруг себя.
– Ничего не понимаю. В чем дело?
– Стойте, он не пьян. Дай бутылку, – сказал Анатоль и, взяв со стола стакан, подошел к Пьеру.
– Прежде всего пей.
Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.
Анатоль остановил его:
– Не трогай, ты его испугаешь, он убьется. А?… Что тогда?… А?…
Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.
Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.
Княгиня Анна Михайловна вмешалась в разговор, видимо, желая выказать свои связи и свое знание всех светских обстоятельств.
– Вот в чем дело, – сказала она значительно и тоже полушопотом. – Репутация графа Кирилла Владимировича известна… Детям своим он и счет потерял, но этот Пьер любимый был.
– Как старик был хорош, – сказала графиня, – еще прошлого года! Красивее мужчины я не видывала.
– Теперь очень переменился, – сказала Анна Михайловна. – Так я хотела сказать, – продолжала она, – по жене прямой наследник всего именья князь Василий, но Пьера отец очень любил, занимался его воспитанием и писал государю… так что никто не знает, ежели он умрет (он так плох, что этого ждут каждую минуту, и Lorrain приехал из Петербурга), кому достанется это огромное состояние, Пьеру или князю Василию. Сорок тысяч душ и миллионы. Я это очень хорошо знаю, потому что мне сам князь Василий это говорил. Да и Кирилл Владимирович мне приходится троюродным дядей по матери. Он и крестил Борю, – прибавила она, как будто не приписывая этому обстоятельству никакого значения.
– Князь Василий приехал в Москву вчера. Он едет на ревизию, мне говорили, – сказала гостья.
– Да, но, entre nous, [между нами,] – сказала княгиня, – это предлог, он приехал собственно к графу Кирилле Владимировичу, узнав, что он так плох.
– Однако, ma chere, это славная штука, – сказал граф и, заметив, что старшая гостья его не слушала, обратился уже к барышням. – Хороша фигура была у квартального, я воображаю.
И он, представив, как махал руками квартальный, опять захохотал звучным и басистым смехом, колебавшим всё его полное тело, как смеются люди, всегда хорошо евшие и особенно пившие. – Так, пожалуйста же, обедать к нам, – сказал он.
Наступило молчание. Графиня глядела на гостью, приятно улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет. Дочь гостьи уже оправляла платье, вопросительно глядя на мать, как вдруг из соседней комнаты послышался бег к двери нескольких мужских и женских ног, грохот зацепленного и поваленного стула, и в комнату вбежала тринадцатилетняя девочка, запахнув что то короткою кисейною юбкою, и остановилась по средине комнаты. Очевидно было, она нечаянно, с нерассчитанного бега, заскочила так далеко. В дверях в ту же минуту показались студент с малиновым воротником, гвардейский офицер, пятнадцатилетняя девочка и толстый румяный мальчик в детской курточке.
Граф вскочил и, раскачиваясь, широко расставил руки вокруг бежавшей девочки.
– А, вот она! – смеясь закричал он. – Именинница! Ma chere, именинница!
– Ma chere, il y a un temps pour tout, [Милая, на все есть время,] – сказала графиня, притворяясь строгою. – Ты ее все балуешь, Elie, – прибавила она мужу.
– Bonjour, ma chere, je vous felicite, [Здравствуйте, моя милая, поздравляю вас,] – сказала гостья. – Quelle delicuse enfant! [Какое прелестное дитя!] – прибавила она, обращаясь к матери.
Черноглазая, с большим ртом, некрасивая, но живая девочка, с своими детскими открытыми плечиками, которые, сжимаясь, двигались в своем корсаже от быстрого бега, с своими сбившимися назад черными кудрями, тоненькими оголенными руками и маленькими ножками в кружевных панталончиках и открытых башмачках, была в том милом возрасте, когда девочка уже не ребенок, а ребенок еще не девушка. Вывернувшись от отца, она подбежала к матери и, не обращая никакого внимания на ее строгое замечание, спрятала свое раскрасневшееся лицо в кружевах материной мантильи и засмеялась. Она смеялась чему то, толкуя отрывисто про куклу, которую вынула из под юбочки.
– Видите?… Кукла… Мими… Видите.
И Наташа не могла больше говорить (ей всё смешно казалось). Она упала на мать и расхохоталась так громко и звонко, что все, даже чопорная гостья, против воли засмеялись.
– Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. – Это моя меньшая, – обратилась она к гостье.
Наташа, оторвав на минуту лицо от кружевной косынки матери, взглянула на нее снизу сквозь слезы смеха и опять спрятала лицо.
Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое нибудь участие.
– Скажите, моя милая, – сказала она, обращаясь к Наташе, – как же вам приходится эта Мими? Дочь, верно?
Наташе не понравился тон снисхождения до детского разговора, с которым гостья обратилась к ней. Она ничего не ответила и серьезно посмотрела на гостью.
Между тем всё это молодое поколение: Борис – офицер, сын княгини Анны Михайловны, Николай – студент, старший сын графа, Соня – пятнадцатилетняя племянница графа, и маленький Петруша – меньшой сын, все разместились в гостиной и, видимо, старались удержать в границах приличия оживление и веселость, которыми еще дышала каждая их черта. Видно было, что там, в задних комнатах, откуда они все так стремительно прибежали, у них были разговоры веселее, чем здесь о городских сплетнях, погоде и comtesse Apraksine. [о графине Апраксиной.] Изредка они взглядывали друг на друга и едва удерживались от смеха.
Два молодые человека, студент и офицер, друзья с детства, были одних лет и оба красивы, но не похожи друг на друга. Борис был высокий белокурый юноша с правильными тонкими чертами спокойного и красивого лица; Николай был невысокий курчавый молодой человек с открытым выражением лица. На верхней губе его уже показывались черные волосики, и во всем лице выражались стремительность и восторженность.
Николай покраснел, как только вошел в гостиную. Видно было, что он искал и не находил, что сказать; Борис, напротив, тотчас же нашелся и рассказал спокойно, шутливо, как эту Мими куклу он знал еще молодою девицей с неиспорченным еще носом, как она в пять лет на его памяти состарелась и как у ней по всему черепу треснула голова. Сказав это, он взглянул на Наташу. Наташа отвернулась от него, взглянула на младшего брата, который, зажмурившись, трясся от беззвучного смеха, и, не в силах более удерживаться, прыгнула и побежала из комнаты так скоро, как только могли нести ее быстрые ножки. Борис не рассмеялся.
– Вы, кажется, тоже хотели ехать, maman? Карета нужна? – .сказал он, с улыбкой обращаясь к матери.
– Да, поди, поди, вели приготовить, – сказала она, уливаясь.
Борис вышел тихо в двери и пошел за Наташей, толстый мальчик сердито побежал за ними, как будто досадуя на расстройство, происшедшее в его занятиях.
Из молодежи, не считая старшей дочери графини (которая была четырьмя годами старше сестры и держала себя уже, как большая) и гостьи барышни, в гостиной остались Николай и Соня племянница. Соня была тоненькая, миниатюрненькая брюнетка с мягким, отененным длинными ресницами взглядом, густой черною косой, два раза обвившею ее голову, и желтоватым оттенком кожи на лице и в особенности на обнаженных худощавых, но грациозных мускулистых руках и шее. Плавностью движений, мягкостью и гибкостью маленьких членов и несколько хитрою и сдержанною манерой она напоминала красивого, но еще не сформировавшегося котенка, который будет прелестною кошечкой. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из под длинных густых ресниц смотрели на уезжавшего в армию cousin [двоюродного брата] с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим соusin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной.
– Да, ma chere, – сказал старый граф, обращаясь к гостье и указывая на своего Николая. – Вот его друг Борис произведен в офицеры, и он из дружбы не хочет отставать от него; бросает и университет и меня старика: идет в военную службу, ma chere. А уж ему место в архиве было готово, и всё. Вот дружба то? – сказал граф вопросительно.
– Да ведь война, говорят, объявлена, – сказала гостья.
– Давно говорят, – сказал граф. – Опять поговорят, поговорят, да так и оставят. Ma chere, вот дружба то! – повторил он. – Он идет в гусары.
Гостья, не зная, что сказать, покачала головой.
– Совсем не из дружбы, – отвечал Николай, вспыхнув и отговариваясь как будто от постыдного на него наклепа. – Совсем не дружба, а просто чувствую призвание к военной службе.
Он оглянулся на кузину и на гостью барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения.
– Нынче обедает у нас Шуберт, полковник Павлоградского гусарского полка. Он был в отпуску здесь и берет его с собой. Что делать? – сказал граф, пожимая плечами и говоря шуточно о деле, которое, видимо, стоило ему много горя.
– Я уж вам говорил, папенька, – сказал сын, – что ежели вам не хочется меня отпустить, я останусь. Но я знаю, что я никуда не гожусь, кроме как в военную службу; я не дипломат, не чиновник, не умею скрывать того, что чувствую, – говорил он, всё поглядывая с кокетством красивой молодости на Соню и гостью барышню.
Кошечка, впиваясь в него глазами, казалась каждую секунду готовою заиграть и выказать всю свою кошачью натуру.
– Ну, ну, хорошо! – сказал старый граф, – всё горячится. Всё Бонапарте всем голову вскружил; все думают, как это он из поручиков попал в императоры. Что ж, дай Бог, – прибавил он, не замечая насмешливой улыбки гостьи.
Большие заговорили о Бонапарте. Жюли, дочь Карагиной, обратилась к молодому Ростову:
– Как жаль, что вас не было в четверг у Архаровых. Мне скучно было без вас, – сказала она, нежно улыбаясь ему.
Польщенный молодой человек с кокетливой улыбкой молодости ближе пересел к ней и вступил с улыбающейся Жюли в отдельный разговор, совсем не замечая того, что эта его невольная улыбка ножом ревности резала сердце красневшей и притворно улыбавшейся Сони. – В середине разговора он оглянулся на нее. Соня страстно озлобленно взглянула на него и, едва удерживая на глазах слезы, а на губах притворную улыбку, встала и вышла из комнаты. Всё оживление Николая исчезло. Он выждал первый перерыв разговора и с расстроенным лицом вышел из комнаты отыскивать Соню.
– Как секреты то этой всей молодежи шиты белыми нитками! – сказала Анна Михайловна, указывая на выходящего Николая. – Cousinage dangereux voisinage, [Бедовое дело – двоюродные братцы и сестрицы,] – прибавила она.
– Да, – сказала графиня, после того как луч солнца, проникнувший в гостиную вместе с этим молодым поколением, исчез, и как будто отвечая на вопрос, которого никто ей не делал, но который постоянно занимал ее. – Сколько страданий, сколько беспокойств перенесено за то, чтобы теперь на них радоваться! А и теперь, право, больше страха, чем радости. Всё боишься, всё боишься! Именно тот возраст, в котором так много опасностей и для девочек и для мальчиков.
– Всё от воспитания зависит, – сказала гостья.
– Да, ваша правда, – продолжала графиня. – До сих пор я была, слава Богу, другом своих детей и пользуюсь полным их доверием, – говорила графиня, повторяя заблуждение многих родителей, полагающих, что у детей их нет тайн от них. – Я знаю, что я всегда буду первою confidente [поверенной] моих дочерей, и что Николенька, по своему пылкому характеру, ежели будет шалить (мальчику нельзя без этого), то всё не так, как эти петербургские господа.
– Да, славные, славные ребята, – подтвердил граф, всегда разрешавший запутанные для него вопросы тем, что всё находил славным. – Вот подите, захотел в гусары! Да вот что вы хотите, ma chere!
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!
– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.
Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.
Наташа быстро бросилась между кадок цветов и спряталась.
Борис остановился посереди комнаты, оглянулся, смахнул рукой соринки с рукава мундира и подошел к зеркалу, рассматривая свое красивое лицо. Наташа, притихнув, выглядывала из своей засады, ожидая, что он будет делать. Он постоял несколько времени перед зеркалом, улыбнулся и пошел к выходной двери. Наташа хотела его окликнуть, но потом раздумала. «Пускай ищет», сказала она себе. Только что Борис вышел, как из другой двери вышла раскрасневшаяся Соня, сквозь слезы что то злобно шепчущая. Наташа удержалась от своего первого движения выбежать к ней и осталась в своей засаде, как под шапкой невидимкой, высматривая, что делалось на свете. Она испытывала особое новое наслаждение. Соня шептала что то и оглядывалась на дверь гостиной. Из двери вышел Николай.
– Соня! Что с тобой? Можно ли это? – сказал Николай, подбегая к ней.
– Ничего, ничего, оставьте меня! – Соня зарыдала.
– Нет, я знаю что.
– Ну знаете, и прекрасно, и подите к ней.
– Соооня! Одно слово! Можно ли так мучить меня и себя из за фантазии? – говорил Николай, взяв ее за руку.
Соня не вырывала у него руки и перестала плакать.
Наташа, не шевелясь и не дыша, блестящими главами смотрела из своей засады. «Что теперь будет»? думала она.
– Соня! Мне весь мир не нужен! Ты одна для меня всё, – говорил Николай. – Я докажу тебе.
– Я не люблю, когда ты так говоришь.
– Ну не буду, ну прости, Соня! – Он притянул ее к себе и поцеловал.
«Ах, как хорошо!» подумала Наташа, и когда Соня с Николаем вышли из комнаты, она пошла за ними и вызвала к себе Бориса.
– Борис, подите сюда, – сказала она с значительным и хитрым видом. – Мне нужно сказать вам одну вещь. Сюда, сюда, – сказала она и привела его в цветочную на то место между кадок, где она была спрятана. Борис, улыбаясь, шел за нею.
- Родившиеся 11 апреля
- Родившиеся в 1970 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Альберте
- Члены ордена Канады
- Спортсмены по алфавиту
- Хоккеисты по алфавиту
- Хоккеисты Канады
- Хоккеисты НХЛ
- Хоккейные нападающие
- Игроки «Ванкувер Кэнакс»
- Игроки «Нью-Йорк Айлендерс»
- Игроки «Монреаль Канадиенс»
- Игроки «Вашингтон Кэпиталз»
- Игроки сборной Канады по хоккею
- Обладатели Кинг Клэнси Трофи
- Участники матчей всех звёзд НХЛ
- Хоккеисты НХЛ с неиспользуемыми номерами
- Хоккеисты на зимних Олимпийских играх 1998 года
- Кавалеры ордена Британской Колумбии