Линдрос, Эрик
Эрик Линдрос | ||||||||||||||||||
Позиция | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Рост |
193 см | |||||||||||||||||
Вес |
108 кг | |||||||||||||||||
Хват |
правый | |||||||||||||||||
Гражданство | ||||||||||||||||||
Родился |
28 февраля 1973 (51 год)
| |||||||||||||||||
Драфт НХЛ |
в 1991 году выбран в 1-м раунде под общим 1-м номером клубом «Квебек Нордикс» | |||||||||||||||||
В зале славы с 2016 года | ||||||||||||||||||
Игровая карьера | ||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||
Международные медали | ||||||||||||||||||
|
Э́рик Бра́йан Ли́ндрос (англ. Eric Bryan Lindros; 28 февраля 1973, Лондон, провинция Онтарио, Канада) — бывший канадский хоккеист, нападающий.
Содержание
Игровая карьера
В 1991 году 1-й номер драфта НХЛ, выбран Квебек Нордикс. Но выступать за Нордикс отказался, вызвав бурю негодования у канадских болельщиков. После длительных переговоров Линдрос был обменян в Филадельфию Флайерз на группу игроков в составе: Петер Форсберг, Рон Хекстолл, Стив Дюшен, Майк Риччи, Керри Хаффман, первый выбор драфта «Флайерз» и плюс 15 миллионов долларов. Основную часть своей карьеры Линдрос провел в составе «Флайерз», где он отыграл восемь сезонов. Тройку Джон Леклер — Эрик Линдрос — Микаэль Ренберг окрестили Легион Смерти.
Сезон 2006/07 годов оказался для Линдроса последним в карьере из-за частых сотрясений головного мозга. Первое сотрясение Линдрос получил после столкновения с защитником «Питтсбург Пингвинз» Дарюсом Каспарайтисом в 1998 году. Затем, менее чем за два сезона, он получил ещё пять. Фатальное для карьеры Эрика (четвёртое по счёту в сезоне 1999/2000) сотрясение головного мозга Линдросу нанес защитник «Нью-Джерси Девилз» Скотт Стивенс в седьмом матче финала Восточной конференции Кубка Стэнли.
В ноябре 2007 года Линдрос завершил карьеру в возрасте 34 лет. На той же пресс-конференции он также объявил о пожертвовании 5 миллионов долларов в пользу медицинского фонда London Health Sciences Foundation, где его регулярно приводили в порядок после полученных сотрясений[1]. Более того, проблеме сотрясений Линдрос уделяет значительное количество времени и сегодня. Он ежегодно общается со студентами медицинских университетов (читает лекции, проводит круглые столы) на данной проблематике[2].
27 июня 2016 года было объявлено о включении Эрика Линдроса в Зал хоккейной славы в Торонто. Церемония включения пройдет 14 ноября 2016 года.[3]
Достижения
- Олимпийский чемпион Зимних Олимпийских Игр 2002, серебряный призёр 1992
- Обладатель Кубка Канады 1991
- Участник Матчей всех звезд НХЛ в 1994, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000 годов.
- Обладатель Харт Мемориал Трофи 1995 года.
Родственники
- Младший брат Эрика Линдроса — Бретт, отыграв два неполных сезона в НХЛ, завершил свою игровую карьеру из-за полученных сотрясений головного мозга.
- Отец Эрика Карл Линдрос являлся его агентом.
- Предки Эрика Линдроса были родом из Швеции.
Статистика
Легенда | |||||
---|---|---|---|---|---|
И | Количество проведённых игр | Штр | Штрафное время | +/− | Плюс-минус |
Г | Голы | П | Голевые передачи | О | Очки |
- | Статистика неизвестна | — | Статистика не учитывалась |
Клубная карьера
Регулярный сезон | Плей-офф | |||||||||||||
Сезон | Команда | Лига | И | Г | П | О | Штр | И | Г | П | О | Штр | ||
1989/90 | Ошава Дженералз | ОХЛ | 25 | 17 | 19 | 36 | 61 | 17 | 18 | 18 | 36 | 76 | ||
1990/91 | Ошава Дженералз | ОХЛ | 57 | 71 | 78 | 149 | 189 | 16 | 18 | 20 | 38 | 93 | ||
1991/92 | Ошава Дженералз | ОХЛ | 13 | 9 | 22 | 31 | 54 | — | — | — | — | — | ||
1992/93 | Филадельфия Флайерз | НХЛ | 61 | 41 | 34 | 75 | 147 | — | — | — | — | — | ||
1993/94 | Филадельфия Флайерз | НХЛ | 65 | 44 | 53 | 97 | 103 | — | — | — | — | — | ||
1994/95 | Филадельфия Флайерз | НХЛ | 46 | 29 | 41 | 70 | 60 | 12 | 4 | 11 | 15 | 18 | ||
1995/96 | Филадельфия Флайерз | НХЛ | 73 | 47 | 68 | 115 | 163 | 12 | 6 | 6 | 12 | 43 | ||
1996/97 | Филадельфия Флайерз | НХЛ | 52 | 32 | 47 | 79 | 136 | 19 | 12 | 14 | 26 | 40 | ||
1997/98 | Филадельфия Флайерз | НХЛ | 63 | 30 | 41 | 71 | 134 | 5 | 1 | 2 | 3 | 17 | ||
1998/99 | Филадельфия Флайерз | НХЛ | 71 | 40 | 53 | 93 | 120 | — | — | — | — | — | ||
1999/00 | Филадельфия Флайерз | НХЛ | 55 | 27 | 32 | 59 | 83 | 2 | 1 | 0 | 1 | 0 | ||
2001/02 | Нью-Йорк Рейнджерс | НХЛ | 72 | 37 | 36 | 73 | 138 | — | — | — | — | — | ||
2002/03 | Нью-Йорк Рейнджерс | НХЛ | 81 | 19 | 34 | 53 | 141 | — | — | — | — | — | ||
2003/04 | Нью-Йорк Рейнджерс | НХЛ | 39 | 10 | 22 | 32 | 60 | — | — | — | — | — | ||
2005/06 | Торонто Мейпл Лифс | НХЛ | 33 | 11 | 11 | 22 | 43 | — | — | — | — | — | ||
2006/07 | Даллас Старз | НХЛ | 49 | 5 | 21 | 26 | 70 | 3 | 0 | 0 | 0 | 4 | ||
Всего в НХЛ | 760 | 372 | 493 | 865 | 1398 | 53 | 24 | 33 | 57 | 122 |
Международные соревнования
Год | Сборная | Турнир | Место | И | Г | П | О | Штр | |
1990 | Канада (мол.) | МЧМ | 7 | 4 | 0 | 4 | 14 | ||
1991 | Канада (мол.) | МЧМ | 7 | 6 | 11 | 17 | 6 | ||
1991 | Канада | КК | 8 | 3 | 2 | 5 | 8 | ||
1992 | Канада (мол.) | МЧМ | 6 | 7 | 2 | 8 | 10 | 12 | |
1992 | Канада | ОИ | 8 | 5 | 6 | 11 | 5 | ||
1993 | Канада | ЧМ | 4 | 8 | 11 | 6 | 17 | 10 | |
1996 | Канада | КМ | 8 | 3 | 3 | 6 | 10 | ||
1998 | Канада | ОИ | 4 | 6 | 2 | 3 | 5 | 2 | |
2002 | Канада | ОИ | 6 | 1 | 0 | 1 | 8 | ||
Всего (мол.) | 29 | 17 | 25 | 42 | 37 | ||||
Всего (осн. сборная) | 36 | 20 | 14 | 34 | 38 |
Матчи всех звёзд НХЛ
Год | Место проведения | Г | П | О | |
1994 | Madison Square Garden | 1 | 0 | 1 | |
1996 | FleetCenter | 1 | 0 | 1 | |
1997 | San Jose Arena | 0 | 2 | 2 | |
1998 | General Motors Place | 1 | 0 | 1 | |
1999 | Ice Palace | 0 | 0 | 0 | |
2000 | Air Canada Centre | 0 | 0 | 0 | |
Всего (6 матчей) | 3 | 2 | 5 |
Напишите отзыв о статье "Линдрос, Эрик"
Примечания
- ↑ [news.sport-express.ru/2007-11-09/210459/ Эрик Линдрос завершил карьеру]. Спорт-Экспресс (7 ноября 2007). Проверено 16 мая 2013. [www.webcitation.org/6GmE8DgkN Архивировано из первоисточника 21 мая 2013].
- ↑ [www.schulich.uwo.ca/schulichhome/articles/2013/04/15/eric-lindros-discusses-concussions-with-medical-students Эрик Линдрос обсуждает проблему сотрясений мозга с студентами медицинских университетов] (англ.). schulich.uwo.ca (15 April 2013). Проверено 16 мая 2013. [www.webcitation.org/6GmEHBwvl Архивировано из первоисточника 21 мая 2013].
- ↑ [www.nhl.com/ice/ru/news.htm?id=887593&navid=DL|NHL-ru|home Макаров, Линдрос, Вашон и Куинн в Зале славы]
См. также
Ссылки
- [www.nhl.com/ice/ru/player.htm?id=8458515 Эрик Линдрос] — профиль на сайте НХЛ
- [www.hockeydb.com/ihdb/stats/pdisplay.php?pid=3158 Эрик Линдрос] — статистика на [www.hockeydb.com/ The Internet Hockey Database] (англ.)
- [www.eliteprospects.com/player.php?player=8998&lang=en Эрик Линдрос] — статистика на [Eliteprospects.com Eliteprospects.com] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Линдрос, Эрик
– Ваше сиятельство, приехал надзиратель из сумасшедшего дома, как прикажете?– Как прикажу? Пускай едут все, вот и всё… А сумасшедших выпустить в городе. Когда у нас сумасшедшие армиями командуют, так этим и бог велел.
На вопрос о колодниках, которые сидели в яме, граф сердито крикнул на смотрителя:
– Что ж, тебе два батальона конвоя дать, которого нет? Пустить их, и всё!
– Ваше сиятельство, есть политические: Мешков, Верещагин.
– Верещагин! Он еще не повешен? – крикнул Растопчин. – Привести его ко мне.
К девяти часам утра, когда войска уже двинулись через Москву, никто больше не приходил спрашивать распоряжений графа. Все, кто мог ехать, ехали сами собой; те, кто оставались, решали сами с собой, что им надо было делать.
Граф велел подавать лошадей, чтобы ехать в Сокольники, и, нахмуренный, желтый и молчаливый, сложив руки, сидел в своем кабинете.
Каждому администратору в спокойное, не бурное время кажется, что только его усилиями движется всо ему подведомственное народонаселение, и в этом сознании своей необходимости каждый администратор чувствует главную награду за свои труды и усилия. Понятно, что до тех пор, пока историческое море спокойно, правителю администратору, с своей утлой лодочкой упирающемуся шестом в корабль народа и самому двигающемуся, должно казаться, что его усилиями двигается корабль, в который он упирается. Но стоит подняться буре, взволноваться морю и двинуться самому кораблю, и тогда уж заблуждение невозможно. Корабль идет своим громадным, независимым ходом, шест не достает до двинувшегося корабля, и правитель вдруг из положения властителя, источника силы, переходит в ничтожного, бесполезного и слабого человека.
Растопчин чувствовал это, и это то раздражало его. Полицеймейстер, которого остановила толпа, вместе с адъютантом, который пришел доложить, что лошади готовы, вошли к графу. Оба были бледны, и полицеймейстер, передав об исполнении своего поручения, сообщил, что на дворе графа стояла огромная толпа народа, желавшая его видеть.
Растопчин, ни слова не отвечая, встал и быстрыми шагами направился в свою роскошную светлую гостиную, подошел к двери балкона, взялся за ручку, оставил ее и перешел к окну, из которого виднее была вся толпа. Высокий малый стоял в передних рядах и с строгим лицом, размахивая рукой, говорил что то. Окровавленный кузнец с мрачным видом стоял подле него. Сквозь закрытые окна слышен был гул голосов.
– Готов экипаж? – сказал Растопчин, отходя от окна.
– Готов, ваше сиятельство, – сказал адъютант.
Растопчин опять подошел к двери балкона.
– Да чего они хотят? – спросил он у полицеймейстера.
– Ваше сиятельство, они говорят, что собрались идти на французов по вашему приказанью, про измену что то кричали. Но буйная толпа, ваше сиятельство. Я насилу уехал. Ваше сиятельство, осмелюсь предложить…
– Извольте идти, я без вас знаю, что делать, – сердито крикнул Растопчин. Он стоял у двери балкона, глядя на толпу. «Вот что они сделали с Россией! Вот что они сделали со мной!» – думал Растопчин, чувствуя поднимающийся в своей душе неудержимый гнев против кого то того, кому можно было приписать причину всего случившегося. Как это часто бывает с горячими людьми, гнев уже владел им, но он искал еще для него предмета. «La voila la populace, la lie du peuple, – думал он, глядя на толпу, – la plebe qu'ils ont soulevee par leur sottise. Il leur faut une victime, [„Вот он, народец, эти подонки народонаселения, плебеи, которых они подняли своею глупостью! Им нужна жертва“.] – пришло ему в голову, глядя на размахивающего рукой высокого малого. И по тому самому это пришло ему в голову, что ему самому нужна была эта жертва, этот предмет для своего гнева.
– Готов экипаж? – в другой раз спросил он.
– Готов, ваше сиятельство. Что прикажете насчет Верещагина? Он ждет у крыльца, – отвечал адъютант.
– А! – вскрикнул Растопчин, как пораженный каким то неожиданным воспоминанием.
И, быстро отворив дверь, он вышел решительными шагами на балкон. Говор вдруг умолк, шапки и картузы снялись, и все глаза поднялись к вышедшему графу.
– Здравствуйте, ребята! – сказал граф быстро и громко. – Спасибо, что пришли. Я сейчас выйду к вам, но прежде всего нам надо управиться с злодеем. Нам надо наказать злодея, от которого погибла Москва. Подождите меня! – И граф так же быстро вернулся в покои, крепко хлопнув дверью.
По толпе пробежал одобрительный ропот удовольствия. «Он, значит, злодеев управит усех! А ты говоришь француз… он тебе всю дистанцию развяжет!» – говорили люди, как будто упрекая друг друга в своем маловерии.
Через несколько минут из парадных дверей поспешно вышел офицер, приказал что то, и драгуны вытянулись. Толпа от балкона жадно подвинулась к крыльцу. Выйдя гневно быстрыми шагами на крыльцо, Растопчин поспешно оглянулся вокруг себя, как бы отыскивая кого то.
– Где он? – сказал граф, и в ту же минуту, как он сказал это, он увидал из за угла дома выходившего между, двух драгун молодого человека с длинной тонкой шеей, с до половины выбритой и заросшей головой. Молодой человек этот был одет в когда то щегольской, крытый синим сукном, потертый лисий тулупчик и в грязные посконные арестантские шаровары, засунутые в нечищеные, стоптанные тонкие сапоги. На тонких, слабых ногах тяжело висели кандалы, затруднявшие нерешительную походку молодого человека.
– А ! – сказал Растопчин, поспешно отворачивая свой взгляд от молодого человека в лисьем тулупчике и указывая на нижнюю ступеньку крыльца. – Поставьте его сюда! – Молодой человек, брянча кандалами, тяжело переступил на указываемую ступеньку, придержав пальцем нажимавший воротник тулупчика, повернул два раза длинной шеей и, вздохнув, покорным жестом сложил перед животом тонкие, нерабочие руки.
Несколько секунд, пока молодой человек устанавливался на ступеньке, продолжалось молчание. Только в задних рядах сдавливающихся к одному месту людей слышались кряхтенье, стоны, толчки и топот переставляемых ног.
Растопчин, ожидая того, чтобы он остановился на указанном месте, хмурясь потирал рукою лицо.
– Ребята! – сказал Растопчин металлически звонким голосом, – этот человек, Верещагин – тот самый мерзавец, от которого погибла Москва.
Молодой человек в лисьем тулупчике стоял в покорной позе, сложив кисти рук вместе перед животом и немного согнувшись. Исхудалое, с безнадежным выражением, изуродованное бритою головой молодое лицо его было опущено вниз. При первых словах графа он медленно поднял голову и поглядел снизу на графа, как бы желая что то сказать ему или хоть встретить его взгляд. Но Растопчин не смотрел на него. На длинной тонкой шее молодого человека, как веревка, напружилась и посинела жила за ухом, и вдруг покраснело лицо.
Все глаза были устремлены на него. Он посмотрел на толпу, и, как бы обнадеженный тем выражением, которое он прочел на лицах людей, он печально и робко улыбнулся и, опять опустив голову, поправился ногами на ступеньке.
– Он изменил своему царю и отечеству, он передался Бонапарту, он один из всех русских осрамил имя русского, и от него погибает Москва, – говорил Растопчин ровным, резким голосом; но вдруг быстро взглянул вниз на Верещагина, продолжавшего стоять в той же покорной позе. Как будто взгляд этот взорвал его, он, подняв руку, закричал почти, обращаясь к народу: – Своим судом расправляйтесь с ним! отдаю его вам!
Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
- Родившиеся 28 февраля
- Родившиеся в 1973 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Лондоне (Онтарио)
- Спортсмены по алфавиту
- Хоккеисты по алфавиту
- Хоккеисты Канады
- Хоккеисты НХЛ
- Хоккейные нападающие
- Игроки «Ошава Дженералз»
- Игроки «Филадельфия Флайерз»
- Игроки «Нью-Йорк Рейнджерс»
- Игроки «Торонто Мейпл Лифс»
- Игроки «Даллас Старз»
- Игроки сборной Канады по хоккею
- Обладатели Харт Трофи
- Обладатели Тед Линдсэй Эворд
- Первые номера драфтов НХЛ
- Участники матчей всех звёзд НХЛ
- Олимпийские чемпионы от Канады
- Олимпийские чемпионы по хоккею с шайбой
- Чемпионы зимних Олимпийских игр 2002 года
- Серебряные призёры зимних Олимпийских игр 1992 года
- Хоккеисты на зимних Олимпийских играх 1992 года
- Хоккеисты на зимних Олимпийских играх 1998 года
- Хоккеисты на зимних Олимпийских играх 2002 года
- Спортсмены, завершившие карьеру из-за травм