Линейность (компьютерные игры)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Линейность (англ. linearity) — термин в компьютерных играх, описывающий последовательность событий и действий, требуемых для завершения игры или уровня.





Классификация

  1. Более линейная компьютерная игра заставляет игрока (геймера) пройти жестко определённую разработчиком последовательность событий и выполнить конкретные задания в конкретной последовательности. Большинство игр содержит линейную сюжетную линию (англ. storyline).
  2. Менее линейная игра предоставляет игроку бо́льшую свободу выбора. Например, нелинейная игра (англ. nonlinear game) может предоставить игроку пройти уровень разными способами, выбрать любой из нескольких доступных путей к победе или предложить игроку дополнительные побочные задания (квесты, англ. quests), задания или сюжетные повороты. Многие игры имеют как линейные, так и нелинейные элементы.
  3. В полностью нелинейных играх, часто история отсутствует вообще.[1] В этих играх сюжетная линия будет полностью «написана» действиями игрока.[1] В нелинейной игре игрок может применить несколько решений к специфичной задаче или сделать выбор между различными решениями.
    Иногда наиболее нелинейные игры иногда называют программа-игрушка. Нелинейные игры иногда описывают как такие, которые обеспечивают «непредсказуемый геймплей» (англ. emergent gameplay)[2] и «неограничены временем» (англ. open-ended).

Нелинейный сюжет часто имеют игры жанров: глобальная стратегия, социальные игры и MMORPG, «песочница». Если игровой мир большой, то он может называться открытый мир.[3]

Дизайн уровней

Игровой уровень (локация) или мир также могут быть линейными или нелинейными. В играх с линейными уровнями есть только один маршрут, которым игрок должен следовать через уровни. В линейных шутерах единственный путь игрока ограничен стенами — видимыми, сделанными в виде кустов или пропастей, или невидимыми, — такие игры иногда называют «коридорными».

В играх с нелинейными уровнями игрок может выбирать один из множества маршрутов для окончания уровня, а также посещать ранее пройдённые уровни.

Как и другие игровые элементы, линейный дизайн уровней не является абсолютным. В то время как нелинейные уровни могут предложить игроку свободу в исследовании уровня или передвижения на предыдущие локации, всё ещё может присутствовать заранее установленная последовательность событий и заданий, которые игрок должен пройти и решить для завершения уровня.[стиль] Даже если игрок должен следовать установленным событиям и заданиям, ему можно дать возможность самому выбирать порядок решения этих заданий.

Более линейные игры требуют, чтобы игрок закончил каждый отдельный уровень в установленной последовательности. Способность выбирать между уровнями, повторять их или пропускать делает игру менее линейной. Когда уровень является достаточно большим и не ограниченным во времени, он может быть описан как «песочница».[4][5]

Песочница

К нелинейным играм тесно примыкает жанр «песочница» (англ. sandbox).[6][7][8][2] Песочница обычно имеет развитые функции игры-конструктора или манипуляции персонажами (в играх со стратегическими или социальными элементами). Игрок может конструировать уровни и миссии, тестировать и играть в них. Такой режим близок понятию «песочница» и конструктор игр для программистов и разработчиков. Песочница может не ставить перед игроком каких-то определенных целей, делая его единственной задачей само пребывание или выживание в игровом мире и его исследование.

Однако многие игры жанров глобальная стратегия и MMORPG, с развитой системой добычи ресурсов и крафта (конструктора игровых объектов), тем не менее к «песочницам» не относят. Возможно, из-за новизны термина игра-«песочница», появившегося примерно в 2013 году и получившего популярность по игре Minecraft.

Примеры игр-песочниц: Minecraft, Terraria, Garry's Mod, SimCity[9], The Sims, Dwarf Fortress. Игры-песочницы с открытым миром: Crackdown, GTA IV[3], Second Life.

Напишите отзыв о статье "Линейность (компьютерные игры)"

Примечания

  1. 1 2 Sorens, Neil. [www.gamasutra.com/view/feature/3539/stories_from_the_sandbox.php Stories from the sandbox]. Gamasutra (14 февраля 2008). Проверено 29 апреля 2008. [www.webcitation.org/66B4pa8NT Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  2. 1 2 [www.deusex-machina.com/dxps2/interviews/interview1.asp Bill Money Interview About Deus Ex]. DeusEx-Machina.com. Проверено 29 апреля 2012. [www.webcitation.org/66B4oqZrr Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  3. 1 2 Plante, Chris [www.gamasutra.com/php-bin/news_index.php?story=18545 Opinion: 'All The World's A Sandbox'] (HTML). Gamasutra (May 12, 2008). Проверено 16 мая 2008. [www.webcitation.org/66B4vCIOM Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  4. [www.computerandvideogames.com/article.php?id=88288 Interview - Freelancer]. CVG. Проверено 29 апреля 2008. [www.webcitation.org/66B4qDGaH Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  5. [www.joystiq.com/2007/08/10/sierra-unveils-prototype-not-the-first-sandbox-adventure/ Sierra unveils Prototype, not the first sandbox adventure]. Joystiq. Проверено 29 апреля 2008. [www.webcitation.org/66B4rp6dF Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  6. Kohler, Chris. [blog.wired.com/games/2008/01/assassins-creed.html Assassin's Creed And The Future Of Sandbox Games]. Wired.com (4 января 2008). Проверено 29 апреля 2008. [www.webcitation.org/66B4msFUd Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  7. Kohler, Chris. [blog.wired.com/games/2007/11/review-why-assa.html Review: Why Assassin's Creed Fails] (23 ноября 2007). Проверено 29 апреля 2008. [www.webcitation.org/66B4oANLk Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  8. [www.usatoday.com/tech/gaming/2008-04-08-grand-theft-auto-4_N.htm Steal a glimpse inside 'Grand Theft Auto IV']. USA TODAY. Проверено 21 июля 2012. [www.webcitation.org/69jX6APUl Архивировано из первоисточника 7 августа 2012].
  9. Adams, Ernest [www.next-gen.biz/index.php?option=com_content&task=view&id=7769&Itemid=2&limit=1&limitstart=1 50 Greatest Game Design Innovations] (HTML). Next Generation Magazine (November 1, 2007). Проверено 29 апреля 2008. [www.webcitation.org/66B4slCVR Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Линейность (компьютерные игры)

– Не говорите мне этого. Я ничего не хочу. Я люблю вас, как брата, и всегда буду любить, и больше мне ничего не надо.
– Вы ангел, я вас не стою, но я только боюсь обмануть вас. – Николай еще раз поцеловал ее руку.


У Иогеля были самые веселые балы в Москве. Это говорили матушки, глядя на своих adolescentes, [девушек,] выделывающих свои только что выученные па; это говорили и сами adolescentes и adolescents, [девушки и юноши,] танцовавшие до упаду; эти взрослые девицы и молодые люди, приезжавшие на эти балы с мыслию снизойти до них и находя в них самое лучшее веселье. В этот же год на этих балах сделалось два брака. Две хорошенькие княжны Горчаковы нашли женихов и вышли замуж, и тем еще более пустили в славу эти балы. Особенного на этих балах было то, что не было хозяина и хозяйки: был, как пух летающий, по правилам искусства расшаркивающийся, добродушный Иогель, который принимал билетики за уроки от всех своих гостей; было то, что на эти балы еще езжали только те, кто хотел танцовать и веселиться, как хотят этого 13 ти и 14 ти летние девочки, в первый раз надевающие длинные платья. Все, за редкими исключениями, были или казались хорошенькими: так восторженно они все улыбались и так разгорались их глазки. Иногда танцовывали даже pas de chale лучшие ученицы, из которых лучшая была Наташа, отличавшаяся своею грациозностью; но на этом, последнем бале танцовали только экосезы, англезы и только что входящую в моду мазурку. Зала была взята Иогелем в дом Безухова, и бал очень удался, как говорили все. Много было хорошеньких девочек, и Ростовы барышни были из лучших. Они обе были особенно счастливы и веселы. В этот вечер Соня, гордая предложением Долохова, своим отказом и объяснением с Николаем, кружилась еще дома, не давая девушке дочесать свои косы, и теперь насквозь светилась порывистой радостью.
Наташа, не менее гордая тем, что она в первый раз была в длинном платье, на настоящем бале, была еще счастливее. Обе были в белых, кисейных платьях с розовыми лентами.
Наташа сделалась влюблена с самой той минуты, как она вошла на бал. Она не была влюблена ни в кого в особенности, но влюблена была во всех. В того, на кого она смотрела в ту минуту, как она смотрела, в того она и была влюблена.
– Ах, как хорошо! – всё говорила она, подбегая к Соне.
Николай с Денисовым ходили по залам, ласково и покровительственно оглядывая танцующих.
– Как она мила, к'асавица будет, – сказал Денисов.
– Кто?
– Г'афиня Наташа, – отвечал Денисов.
– И как она танцует, какая г'ация! – помолчав немного, опять сказал он.
– Да про кого ты говоришь?
– Про сест'у п'о твою, – сердито крикнул Денисов.
Ростов усмехнулся.
– Mon cher comte; vous etes l'un de mes meilleurs ecoliers, il faut que vous dansiez, – сказал маленький Иогель, подходя к Николаю. – Voyez combien de jolies demoiselles. [Любезный граф, вы один из лучших моих учеников. Вам надо танцовать. Посмотрите, сколько хорошеньких девушек!] – Он с тою же просьбой обратился и к Денисову, тоже своему бывшему ученику.
– Non, mon cher, je fe'ai tapisse'ie, [Нет, мой милый, я посижу у стенки,] – сказал Денисов. – Разве вы не помните, как дурно я пользовался вашими уроками?
– О нет! – поспешно утешая его, сказал Иогель. – Вы только невнимательны были, а вы имели способности, да, вы имели способности.
Заиграли вновь вводившуюся мазурку; Николай не мог отказать Иогелю и пригласил Соню. Денисов подсел к старушкам и облокотившись на саблю, притопывая такт, что то весело рассказывал и смешил старых дам, поглядывая на танцующую молодежь. Иогель в первой паре танцовал с Наташей, своей гордостью и лучшей ученицей. Мягко, нежно перебирая своими ножками в башмачках, Иогель первым полетел по зале с робевшей, но старательно выделывающей па Наташей. Денисов не спускал с нее глаз и пристукивал саблей такт, с таким видом, который ясно говорил, что он сам не танцует только от того, что не хочет, а не от того, что не может. В середине фигуры он подозвал к себе проходившего мимо Ростова.
– Это совсем не то, – сказал он. – Разве это польская мазу'ка? А отлично танцует. – Зная, что Денисов и в Польше даже славился своим мастерством плясать польскую мазурку, Николай подбежал к Наташе:
– Поди, выбери Денисова. Вот танцует! Чудо! – сказал он.
Когда пришел опять черед Наташе, она встала и быстро перебирая своими с бантиками башмачками, робея, одна пробежала через залу к углу, где сидел Денисов. Она видела, что все смотрят на нее и ждут. Николай видел, что Денисов и Наташа улыбаясь спорили, и что Денисов отказывался, но радостно улыбался. Он подбежал.
– Пожалуйста, Василий Дмитрич, – говорила Наташа, – пойдемте, пожалуйста.
– Да, что, увольте, г'афиня, – говорил Денисов.
– Ну, полно, Вася, – сказал Николай.
– Точно кота Ваську угова'ивают, – шутя сказал Денисов.
– Целый вечер вам буду петь, – сказала Наташа.
– Волшебница всё со мной сделает! – сказал Денисов и отстегнул саблю. Он вышел из за стульев, крепко взял за руку свою даму, приподнял голову и отставил ногу, ожидая такта. Только на коне и в мазурке не видно было маленького роста Денисова, и он представлялся тем самым молодцом, каким он сам себя чувствовал. Выждав такт, он с боку, победоносно и шутливо, взглянул на свою даму, неожиданно пристукнул одной ногой и, как мячик, упруго отскочил от пола и полетел вдоль по кругу, увлекая за собой свою даму. Он не слышно летел половину залы на одной ноге, и, казалось, не видел стоявших перед ним стульев и прямо несся на них; но вдруг, прищелкнув шпорами и расставив ноги, останавливался на каблуках, стоял так секунду, с грохотом шпор стучал на одном месте ногами, быстро вертелся и, левой ногой подщелкивая правую, опять летел по кругу. Наташа угадывала то, что он намерен был сделать, и, сама не зная как, следила за ним – отдаваясь ему. То он кружил ее, то на правой, то на левой руке, то падая на колена, обводил ее вокруг себя, и опять вскакивал и пускался вперед с такой стремительностью, как будто он намерен был, не переводя духа, перебежать через все комнаты; то вдруг опять останавливался и делал опять новое и неожиданное колено. Когда он, бойко закружив даму перед ее местом, щелкнул шпорой, кланяясь перед ней, Наташа даже не присела ему. Она с недоуменьем уставила на него глаза, улыбаясь, как будто не узнавая его. – Что ж это такое? – проговорила она.