Линейные корабли типа «Саут Дакота» (1920)
Это статья об американских линкорах типа «Южная Дакота», строительство которых прекращено по Вашингтонскому договору 1922 года. О линкорах типа «Южная Дакота» времён Второй мировой войны см. Линейные корабли типа «Южная Дакота».
Линейные корабли типа «Южная Дакота» (англ. South Dakota class) — тип линейных кораблей США. Всего в 1920 году заложено 6 кораблей этого типа. Строительство прекращено в 1922 году в соответствии в Вашингтонским соглашением об ограничении морских вооружений.
Заказ на строительство серии получен 4 марта 1917 года, корабли заложены в 1920—1921 годах, 8 февраля 1922 года строительство прекращено при готовности около 30 %, в 1923 году корабли разобраны на лом[1]. Некоторые комплектующие разобранных кораблей использовались для модернизации оставшихся в строю линкоров, что разрешалось условиями Вашингтонского договора. Броневые плиты линкора «Индиана» использовались для строительства укреплений в зоне Панамского канала.
Эти корабли должны были стать самыми большими, тяжело вооружёнными и бронированными довоенными линкорами США. По скорости (23 узла) их превосходили только японские линкоры типа «Нагато» и английские типа «Куин Элизабет».
Корабли серии
Название | Заложен | Верфь | Прекращен | % | Разобран |
---|---|---|---|---|---|
BB-49 «Южная Дакота» | 15.03.1920 | NYNY | 08.02.1922 | 38 | 1923 |
BB-50 «Индиана» | 01.11.1920 | NYNY | 08.02.1922 | 35 | 1923 |
BB-51 «Монтана» | 01.09.1920 | MINY | 08.02.1922 | 28 | 1923 |
BB-52 «Северная Каролина» | 12.01.1920 | NNSY | 08.02.1922 | 37 | 1923 |
BB-53 «Айова» | 17.05.1920 | NNSB | 08.02.1922 | 32 | 1923 |
BB-54 «Массачусетс» | 04.04.1921 | BSB | 08.02.1922 | ? | 1923 |
Напишите отзыв о статье "Линейные корабли типа «Саут Дакота» (1920)"
Примечания
- ↑ Ireland Bernard. Jane's Battleships of the 20th Century. — London: Harper Collins, 1996. — P. 168. — ISBN 0-00-470997-7.
Ссылки
- [www.maritimequest.com/warship_directory/us_navy_pages/south_dakota_class_cancelled_overview.htm MaritimeQuest South Dakota Class (1918) Class Overview]
- [www.hnsa.org/doc/plans/index.htm 1918 Contract Plan for the U.S.S. South Dakota (BB-49), South Dakota Class], hosted by the [www.hnsa.org/ Historical Naval Ships Association (HNSA) Digital Collections]
- [www.navsource.org/archives/01/49.htm NavSource Online — BB-49 South Dakota]
- [www.navsource.org/archives/01/50.htm NavSource Online — BB-50 Indiana]
- [www.navsource.org/archives/01/51a.htm NavSource Online — BB-51 Montana]
- [www.navsource.org/archives/01/52a.htm NavSource Online — BB-52 North Carolina]
- [www.navsource.org/archives/01/53.htm NavSource Online — BB-53 Iowa]
- [www.navsource.org/archives/01/54.htm NavSource Online — BB-54 Massachusetts]
Это заготовка статьи о классах и типах судов и кораблей. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Это заготовка статьи о Соединённых Штатах Америки. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Линейные корабли типа «Саут Дакота» (1920)
В первом взгляде для Даву, приподнявшего только голову от своего списка, где людские дела и жизнь назывались нумерами, Пьер был только обстоятельство; и, не взяв на совесть дурного поступка, Даву застрелил бы его; но теперь уже он видел в нем человека. Он задумался на мгновение.– Comment me prouverez vous la verite de ce que vous me dites? [Чем вы докажете мне справедливость ваших слов?] – сказал Даву холодно.
Пьер вспомнил Рамбаля и назвал его полк, и фамилию, и улицу, на которой был дом.
– Vous n'etes pas ce que vous dites, [Вы не то, что вы говорите.] – опять сказал Даву.
Пьер дрожащим, прерывающимся голосом стал приводить доказательства справедливости своего показания.
Но в это время вошел адъютант и что то доложил Даву.
Даву вдруг просиял при известии, сообщенном адъютантом, и стал застегиваться. Он, видимо, совсем забыл о Пьере.
Когда адъютант напомнил ему о пленном, он, нахмурившись, кивнул в сторону Пьера и сказал, чтобы его вели. Но куда должны были его вести – Пьер не знал: назад в балаган или на приготовленное место казни, которое, проходя по Девичьему полю, ему показывали товарищи.
Он обернул голову и видел, что адъютант переспрашивал что то.
– Oui, sans doute! [Да, разумеется!] – сказал Даву, но что «да», Пьер не знал.
Пьер не помнил, как, долго ли он шел и куда. Он, в состоянии совершенного бессмыслия и отупления, ничего не видя вокруг себя, передвигал ногами вместе с другими до тех пор, пока все остановились, и он остановился. Одна мысль за все это время была в голове Пьера. Это была мысль о том: кто, кто же, наконец, приговорил его к казни. Это были не те люди, которые допрашивали его в комиссии: из них ни один не хотел и, очевидно, не мог этого сделать. Это был не Даву, который так человечески посмотрел на него. Еще бы одна минута, и Даву понял бы, что они делают дурно, но этой минуте помешал адъютант, который вошел. И адъютант этот, очевидно, не хотел ничего худого, но он мог бы не войти. Кто же это, наконец, казнил, убивал, лишал жизни его – Пьера со всеми его воспоминаниями, стремлениями, надеждами, мыслями? Кто делал это? И Пьер чувствовал, что это был никто.
Это был порядок, склад обстоятельств.
Порядок какой то убивал его – Пьера, лишал его жизни, всего, уничтожал его.
От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.