Линия Дайр-авеню, Ай-ар-ти

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Линия Дайр-авеню, Ай-ар-ти
Нью-Йоркский метрополитен
Открытие первого участка:

15 мая 1941

Количество станций:

5

Наземные участки:

Есть

Электродепо:

Unionport Yard

IRT Dyre Avenue Line — линия дивизиона IRT Нью-Йоркского метро. Линия оперирует на северо-востоке Бронкса, после отвевления от IRT White Plains Road Line севернее East 180th Street.





Протяжённость и маршрут

Dyre Avenue Line оперирует только под 5 маршрутом, со всеми остановками и проходит в Бронксе. Основная часть линии проложена на эстакаде, за исключением подземной станции Pelham Parkway.

Линия имеет двойную пару путей. Два центральных для экспрессов между Eastchester — Dyre Avenue и Baychester Avenue, и от Pelham Parkway до юга от Morris Park.

В поздние 1990-е, экспресс путь в южном направлении был расширен, к югу от Dyre Avenue и был сделан тупик у Pelham Parkway, для испытаний новых вагонов для Дивизиона A. Этот путь также используется для поворота поездов у Dyre Avenue.

Экспресс в северном направлении, имеет тупик на Pelham Parkway, и был использован для стоянки и сейчас является излишним расширением для Unionport Yard. Также небольшое расширение этого пути есть между Baychester и Dyre Avenue.

Северный конец линии из двух путей с тупиком и южнее Dyre Avenue. Южный конец из пролётного ж/д узла, соединяется с локальными путями IRT White Plains Road Line (с соединениями в экспресс путям).

История

Dyre Avenue Line первоначально была частью 4-путной главной линии ж/д компании NYW&B, электрифицированной пригородной ж/д системой, соединяющей Уайт-Плэйнс и Порт-Честер со станцией у реки Харлем, смежной с IRT Third Avenue Line. NYW&B была открыта 29 мая 1912 года. Позднее была открыта станция East 180th Street, с переходами на IRT White Plains Road Line и другие сети. Экспрессы останавливались только на Pelham Parkway и East 180th Street, в Бронксе. В 31 декабря 1937 года NYW&B обанкротилась.

В 1929 году были планы создать подземную линию до банкротства NYW&B. Линия были частью компании IRT, которая проходила бы вдоль Morris Park Avenue, Wilson Avenue и Boston Road к Baychester Avenue, начиная от IND Second Avenue Line. В 1939 году, после банкротства, план начал включать линию Dyre Avenue в систему IRT.

Совет города Нью-Йорка по транспорту купил участок NYW&B в Бронксе, который севернее станции East 180th Street, и открыл на нём челнок 15 мая 1941 года, с пересадкой на IRT White Plains Road Line на East 180th Street. План для восстановления линии в округе Уэстчестер потерпел неудачу.

Прямое соединение было открыто 6 мая 1957 года, а старая станция NYW&B была закрыта. Сначала для прямого маршрута использовались экспресс-пути к IRT Broadway — Seventh Avenue Line, работая в течение дня, а вечером работал челнок, ночью линия не работала. В 1966 году маршрут Dyre Avenue был перемещён на IRT Lexington Avenue Line, так и по сей день. Линия до сих пор работает как челнок поздней ночью.

Список станций

Курсирование маршрутов на станциях
круглосуточно
Детали времени суток
Название станции Остановки Маршруты Дата открытия Пересадки и примечания
Истчестер — Дайр-авеню все 5 29 мая 1912 (NYW&B)
15 мая 1941 (IRT)
Первоначально локальная станция с боковыми платформами на NYW&B.
Перестроена в станцию с островной платформой для NYCTA.
Бейчестер-авеню локал. 5 29 мая 1912 (NYW&B)
15 мая 1941 (IRT)
Ган-Хилл-роуд локал. 5 29 мая 1912 (NYW&B)
15 мая 1941 (IRT)
Пелем-Паркуэй все 5 29 мая 1912 (NYW&B)
15 мая 1941 (IRT)
Была станцией для экспрессов на NYW&B
Моррис-парк локал. 5 29 мая 1912 (NYW&B)
15 мая 1941 (IRT)
Соединение со служебными путями к электродепо Юнионпорт
Соединение с линией Уайт-Плейнс-роуд, Ай-ар-ти (5 )

Напишите отзыв о статье "Линия Дайр-авеню, Ай-ар-ти"

Ссылки

  • nycsubway.org — [nycsubway.org/lines/whiteplains.html IRT Dyre Avenue Line] (англ.)
  • [world.nycsubway.org/us/nywb/ New York, Westchester & Boston Railway (NYW&B)] (англ.)
  • [www.nywbry.com/ Сайт, посвящённый NYW&B] (англ.)

Отрывок, характеризующий Линия Дайр-авеню, Ай-ар-ти

– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.
– Да как же жить для одного себя? – разгорячаясь спросил Пьер. – А сын, а сестра, а отец?
– Да это всё тот же я, это не другие, – сказал князь Андрей, а другие, ближние, le prochain, как вы с княжной Марьей называете, это главный источник заблуждения и зла. Le prochаin [Ближний] это те, твои киевские мужики, которым ты хочешь сделать добро.
И он посмотрел на Пьера насмешливо вызывающим взглядом. Он, видимо, вызывал Пьера.
– Вы шутите, – всё более и более оживляясь говорил Пьер. Какое же может быть заблуждение и зло в том, что я желал (очень мало и дурно исполнил), но желал сделать добро, да и сделал хотя кое что? Какое же может быть зло, что несчастные люди, наши мужики, люди такие же, как и мы, выростающие и умирающие без другого понятия о Боге и правде, как обряд и бессмысленная молитва, будут поучаться в утешительных верованиях будущей жизни, возмездия, награды, утешения? Какое же зло и заблуждение в том, что люди умирают от болезни, без помощи, когда так легко материально помочь им, и я им дам лекаря, и больницу, и приют старику? И разве не ощутительное, не несомненное благо то, что мужик, баба с ребенком не имеют дня и ночи покоя, а я дам им отдых и досуг?… – говорил Пьер, торопясь и шепелявя. – И я это сделал, хоть плохо, хоть немного, но сделал кое что для этого, и вы не только меня не разуверите в том, что то, что я сделал хорошо, но и не разуверите, чтоб вы сами этого не думали. А главное, – продолжал Пьер, – я вот что знаю и знаю верно, что наслаждение делать это добро есть единственное верное счастие жизни.
– Да, ежели так поставить вопрос, то это другое дело, сказал князь Андрей. – Я строю дом, развожу сад, а ты больницы. И то, и другое может служить препровождением времени. А что справедливо, что добро – предоставь судить тому, кто всё знает, а не нам. Ну ты хочешь спорить, – прибавил он, – ну давай. – Они вышли из за стола и сели на крыльцо, заменявшее балкон.