Линия жизни (рассказ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Линия жизни
Life-Line
Жанр:

Научная фантастика

Автор:

Роберт Хайнлайн

Язык оригинала:

английский

Дата написания:

1939

Дата первой публикации:

1939

«Линия жизни» (англ. Life-Line, ещё переводилось как Нить жизни) — первый опубликованный (и с тех пор [isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?41208 многократно переизданный отдельно и в сборниках]) научно-фантастический рассказ Роберта Хайнлайна, открывающий также его цикл «История Будущего». Хайнлайн сначала решил написать его для публикации в журнале Thrilling Wonder Stories, но в итоге продал его вдвое дороже, за $70, журналу Astounding[1] (приблизительно равно $1130 в 2012 году[2]), где рассказ и был напечатан в 1939 году. На русском языке впервые опубликован в переводе Э. Маркова в журнале «Изобретатель и рационализатор» (1982 год, № 3)[3].





Сюжет

Малоизвестный профессор Пинеро изобрёл аппарат, который мог точно определить продолжительность жизни конкретного человека, указав на даты его рождения и смерти. Несмотря на то, что в Академии наук его сначала не восприняли всерьёз, Пинеро открыл собственный бизнес по предсказанию даты смерти. Этим оказались недовольны крупнейшие страховые компании страны, которые попытались через суд запретить «шарлатанскую» деятельность профессора. Когда законными методами не получилось закрыть бизнес Пинеро, в ход пошли любые средства, способные спасти страховые компании от разорения…

Выдержки

Часто цитируемый отрывок из рассказа, не теряющий актуальность в XXI веке, когда из госбюджета вливаются огромные средства, чтобы не дать обанкротиться промышленным гигантам (например, в General Motors):

В последнее время у некоторых групп в нашей стране сложилось мнение, что всего лишь вследствие получения человеком или корпорацией прибыли от общества сколько-то лет правительство и суды обязаны гарантировать им эту прибыль в будущем, даже когда обстоятельства меняются, и вопреки интересам общества. Эта странная доктрина не поддерживается ни законом, ни обычаем. Ни отдельные лица, ни корпорации не имеют права являться в суд и просить, чтобы часы истории были остановлены или стрелки их переведены назад.

Ещё один отрывок заслуживает внимания поборников консенсуса:

В науке существуют два пути формирования мнения — научный и схоластический. Можно судить по опыту или слепо принимать авторитет. Для научного ума важно только экспериментальное доказательство, а теория — всего лишь удобное описание, подлежащее отбрасыванию, когда оно более не соответствует опыту. Для академического ума авторитет — всё, а факты отбрасываются, когда не соответствуют теории, утверждённой авторитетом.

Связь с другими произведениями

Так как секрет Пинеро был утерян, этот рассказ практически не повлиял на последующие произведения цикла. Имя доктора Пинеро мимоходом упоминается в «Достаточно времени для любви» и «Детях Мафусаила».

Напишите отзыв о статье "Линия жизни (рассказ)"

Примечания

  1. Bill Patterson. [web.archive.org/web/20080321234910/members.aol.com/agplusone/robert_a._heinlein_a_biogr.htm "Robert A. Heinlein" A Biographical Sketch] (англ.) (июль 1999). Проверено 6 августа 2012.
  2. [www.dollartimes.com/calculators/inflation.htm Inflation Calculator] (англ.). Dollar Times. Проверено 6 августа 2012. [www.webcitation.org/6AQiuYQ92 Архивировано из первоисточника 4 сентября 2012].
  3. [fantlab.ru/edition42809 Изобретатель и рационализатор. — 1982. — № 3 (247)]. Лаборатория фантастики. Проверено 24 декабря 2012.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Линия жизни (рассказ)

Боссе, закрыв глаза и склонив голову, глубоко вздохнул, этим жестом показывая, как он умел ценить и понимать слова императора.


Весь этот день 25 августа, как говорят его историки, Наполеон провел на коне, осматривая местность, обсуживая планы, представляемые ему его маршалами, и отдавая лично приказания своим генералам.
Первоначальная линия расположения русских войск по Ко лоче была переломлена, и часть этой линии, именно левый фланг русских, вследствие взятия Шевардинского редута 24 го числа, была отнесена назад. Эта часть линии была не укреплена, не защищена более рекою, и перед нею одною было более открытое и ровное место. Очевидно было для всякого военного и невоенного, что эту часть линии и должно было атаковать французам. Казалось, что для этого не нужно было много соображений, не нужно было такой заботливости и хлопотливости императора и его маршалов и вовсе не нужно той особенной высшей способности, называемой гениальностью, которую так любят приписывать Наполеону; но историки, впоследствии описывавшие это событие, и люди, тогда окружавшие Наполеона, и он сам думали иначе.
Наполеон ездил по полю, глубокомысленно вглядывался в местность, сам с собой одобрительно или недоверчиво качал головой и, не сообщая окружавшим его генералам того глубокомысленного хода, который руководил его решеньями, передавал им только окончательные выводы в форме приказаний. Выслушав предложение Даву, называемого герцогом Экмюльским, о том, чтобы обойти левый фланг русских, Наполеон сказал, что этого не нужно делать, не объясняя, почему это было не нужно. На предложение же генерала Компана (который должен был атаковать флеши), провести свою дивизию лесом, Наполеон изъявил свое согласие, несмотря на то, что так называемый герцог Эльхингенский, то есть Ней, позволил себе заметить, что движение по лесу опасно и может расстроить дивизию.
Осмотрев местность против Шевардинского редута, Наполеон подумал несколько времени молча и указал на места, на которых должны были быть устроены к завтрему две батареи для действия против русских укреплений, и места, где рядом с ними должна была выстроиться полевая артиллерия.
Отдав эти и другие приказания, он вернулся в свою ставку, и под его диктовку была написана диспозиция сражения.
Диспозиция эта, про которую с восторгом говорят французские историки и с глубоким уважением другие историки, была следующая:
«С рассветом две новые батареи, устроенные в ночи, на равнине, занимаемой принцем Экмюльским, откроют огонь по двум противостоящим батареям неприятельским.
В это же время начальник артиллерии 1 го корпуса, генерал Пернетти, с 30 ю орудиями дивизии Компана и всеми гаубицами дивизии Дессе и Фриана, двинется вперед, откроет огонь и засыплет гранатами неприятельскую батарею, против которой будут действовать!
24 орудия гвардейской артиллерии,
30 орудий дивизии Компана
и 8 орудий дивизии Фриана и Дессе,
Всего – 62 орудия.
Начальник артиллерии 3 го корпуса, генерал Фуше, поставит все гаубицы 3 го и 8 го корпусов, всего 16, по флангам батареи, которая назначена обстреливать левое укрепление, что составит против него вообще 40 орудий.
Генерал Сорбье должен быть готов по первому приказанию вынестись со всеми гаубицами гвардейской артиллерии против одного либо другого укрепления.
В продолжение канонады князь Понятовский направится на деревню, в лес и обойдет неприятельскую позицию.
Генерал Компан двинется чрез лес, чтобы овладеть первым укреплением.
По вступлении таким образом в бой будут даны приказания соответственно действиям неприятеля.
Канонада на левом фланге начнется, как только будет услышана канонада правого крыла. Стрелки дивизии Морана и дивизии вице короля откроют сильный огонь, увидя начало атаки правого крыла.
Вице король овладеет деревней [Бородиным] и перейдет по своим трем мостам, следуя на одной высоте с дивизиями Морана и Жерара, которые, под его предводительством, направятся к редуту и войдут в линию с прочими войсками армии.
Все это должно быть исполнено в порядке (le tout se fera avec ordre et methode), сохраняя по возможности войска в резерве.