Линкольн для адвоката (фильм)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Линкольн для адвоката»)
Перейти к: навигация, поиск
Линкольн для адвоката
The Lincoln Lawyer
Жанр

триллер
детектив

Режиссёр

Брэд Фурман

Продюсер

Сидни Киммел
Гари Лучези
Том Розенберг

Автор
сценария

Джон Романо
Майкл Коннелли (роман)

В главных
ролях

Мэттью Макконахи
Мариса Томей
Райан Филлипп
Уильям Мэйси

Оператор

Лукас Эттлин

Композитор

Клифф Мартинес

Кинокомпания

Lionsgate

Длительность

118 мин.

Бюджет

$40 млн.[1]

Сборы

$85 507 593[2]

Страна

США США

Год

2011

К:Фильмы 2011 года

«Линкольн для адвоката» (англ. The Lincoln Lawyer) — криминальный детектив режиссёра Брэда Фурмана, вышедший на экраны в 2011 году[3]. Экранизация одноимённого романа Майкла Коннелли.





Сюжет

Успешный адвокат Микки Холлер (Мэттью Макконахи) часто слышит упрёки от детективов и прокуроров, что из-за него преступники гуляют на свободе. Он следует профессиональному кредо своего отца-адвоката Микки Холлера, что самое главное в деле защиты — не допустить осуждения невиновного. С подачи знакомого полицейского Холлер получает дело риелтора Луиса Руле (Райан Филлипп), обвиняемого в жестоком избиении проститутки Реджины Кампо (Маргарита Левиева). Состоятельный Руле работает в компании своей матери Мэри Виндзор (Фрэнсис Фишер), несколько лет назад подвергнувшейся изнасилованию, и напрочь отрицает факт избиения, утверждая, что Кампо сама на него напала. Арестованного Руле освобождают под залог в 1 миллион долларов и надевают на щиколотку его ноги электронный браслет-передатчик. У стороны обвинения есть улика в виде окровавленного ножа Руле, но Холлер не уверен в виновности клиента. Затем он понимает, что ранее Руле совершил убийство проститутки, за которое отбывает пожизненное заключение его клиент Хесус Мартинес (Майкл Пенья). Мартинес отрицал свою вину, но Холлер ему не поверил и заставил признаться в убийстве, чтобы избежать смертной казни. Холлер делится размышлениями с частным дознавателем Фрэнком Левином (Уильям Мэйси), но обратиться в правоохранительные органы он не может из-за адвокатской тайны. По возвращении домой Холлер застаёт там Руле, который признаётся в убийстве и угрожает адвокату здоровьем дочери. Утром Холлер узнаёт, что Левин, нашедший доказательство виновности Руле в убийстве, убит из антикварного пистолета, украденного Руле из дома адвоката, который принадлежал его отцу, в прошлом известному адвокату. Информация о перемещениях Руле по электронному браслету не подтверждает, что он мог убить Левина.

Во время суда Холлер защищает клиента, и исход дела неясен. Однако адвокат придумывает способ одновременной подставы прокуратуры и Руле с помощью сокамерника Руле по КПЗ Корлисса (Ши Уигхэм). Рецидивист-стукач Корлисс выступает свидетелем со стороны обвинения. Он утверждает, что Руле хвастался ему в камере, что избил одну и убил другую проститутку. Вызванные Холлером в зал суда детектив и прокурор по делу Мартинеса понимают, о каком убийстве идёт речь. Холлер предъявляет суду доказательства, что Корлисс лжесвидетельствовал в другом деле, и прокурор Тед Минтон (Джош Лукас) оказывается скомпрометированным. Минтон снимает все обвинения, а Руле в здании суда арестовывают как подозреваемого в убийстве проститутки по делу Хесуса Мартинеса. В тот же день Руле отпускают под новый залог, и он едет к дому дочери и бывшей жены Холлера, прокурора Мэгги Макферсон (Мариса Томей). Там его встречает вооружённый пистолетом Холлер, а вскоре подъехавшие байкеры (друзья клиента Холлера) избивают Руле. Холлер отправляется домой и встречает там Мэри Виндзор, признающуюся в убийстве Левина. Она стреляет в адвоката из антикварного пистолета, а относительно легко раненый Холлер ответным выстрелом убивает её.

Холлер вспоминает, что у Руле среди обвинений были лишь штрафы за стоянку в неположенном месте, и, возможно, на месте убийства первой проститутки (по которому был обвинен Хесус Мартинес) был также выписан штраф. Он сообщает об этом следствию, информация подтверждается, Хесус Мартинес оправдан и освобождён из-под заключения, а Руле предъявляется обвинение в убийстве, по которому ему грозит смертная казнь.

В ролях

Актёр Роль
Мэттью Макконахи Микки Холлер Микки Холлер
Мариса Томей Мэгги Макферсон Мэгги Макферсон
Райан Филлипп Луис Руле Луис Руле
Уильям Мэйси Фрэнк Левайн Фрэнк Левайн
Джош Лукас Тед Минтон Тед Минтон
Джон Легуизамо Вал Валенсуэла Вал Валенсуэла
Майкл Пенья Хесус Мартинес Хесус Мартинес
Боб Гантон Сесил Доббс Сесил Доббс
Фрэнсис Фишер Мэри Виндзор Мэри Виндзор
Брайан Кренстон Лэнгфорд детектив Лэнгфорд
Микаэла Конлин Хейди Собел Хейди Собел
Маргарита Левиева Реджина Кампо Реджина Кампо
Ши Уигхэм Д. Дж. Корлисс Д. Дж. Корлисс
Кэтрин Мённиг Глория Глория
Майкл Парэ Карлен детектив Карлен

Отзывы

Автор одноимённого романа Майкл Коннелли увидел черновую версию фильма в ноябре 2010 года и был очень доволен экранизацией[4]. При бюджете в 40 миллионов долларов фильм собрал в прокате 85 миллионов, 55 из которых в американских кинозалах[5]. «Линкольн для адвоката» получил 83% положительных рецензий и 85% благоприятных отзывов зрителей на Rotten Tomatoes. Авторитетный кинокритик Роджер Эберт также положительно оценил фильм и дал ему 3 звезды из 4[6].

Напишите отзыв о статье "Линкольн для адвоката (фильм)"

Примечания

  1. [latimesblogs.latimes.com/entertainmentnewsbuzz/2011/03/movie-projector-paul-limitless-the-lincoln-lawyer.html The Lincoln Lawyer]
  2. [www.the-numbers.com/movie/Lincoln-Lawyer-The The Lincoln Lawyer: Total Lifetime Grosses]. The Numbers. Проверено 29 сентября 2011. [www.webcitation.org/69WMvIiqi Архивировано из первоисточника 29 июля 2012].
  3. [www.film.ru/afisha/movie.asp?code=LNCLNL Линкольн для адвоката (The Lincoln Lawyer, 2011). Фильм. Ру]
  4. [www.michaelconnelly.com/Book_Collection/Lincoln/Movie/movie.html The Lincoln Lawyer Movie — Out Now!]
  5. [www.boxofficemojo.com/movies/?id=lincolnlawyer.htm «Линкольн для адвоката»] (англ.) на сайте Box Office Mojo
  6. Roger Ebert. [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20110316/REVIEWS/110319985 The Lincoln Lawyer] / March 16, 2011

Ссылки

Отрывок, характеризующий Линкольн для адвоката (фильм)

Митенька стремглав слетел с шести ступеней и убежал в клумбу. (Клумба эта была известная местность спасения преступников в Отрадном. Сам Митенька, приезжая пьяный из города, прятался в эту клумбу, и многие жители Отрадного, прятавшиеся от Митеньки, знали спасительную силу этой клумбы.)
Жена Митеньки и свояченицы с испуганными лицами высунулись в сени из дверей комнаты, где кипел чистый самовар и возвышалась приказчицкая высокая постель под стеганным одеялом, сшитым из коротких кусочков.
Молодой граф, задыхаясь, не обращая на них внимания, решительными шагами прошел мимо них и пошел в дом.
Графиня узнавшая тотчас через девушек о том, что произошло во флигеле, с одной стороны успокоилась в том отношении, что теперь состояние их должно поправиться, с другой стороны она беспокоилась о том, как перенесет это ее сын. Она подходила несколько раз на цыпочках к его двери, слушая, как он курил трубку за трубкой.
На другой день старый граф отозвал в сторону сына и с робкой улыбкой сказал ему:
– А знаешь ли, ты, моя душа, напрасно погорячился! Мне Митенька рассказал все.
«Я знал, подумал Николай, что никогда ничего не пойму здесь, в этом дурацком мире».
– Ты рассердился, что он не вписал эти 700 рублей. Ведь они у него написаны транспортом, а другую страницу ты не посмотрел.
– Папенька, он мерзавец и вор, я знаю. И что сделал, то сделал. А ежели вы не хотите, я ничего не буду говорить ему.
– Нет, моя душа (граф был смущен тоже. Он чувствовал, что он был дурным распорядителем имения своей жены и виноват был перед своими детьми но не знал, как поправить это) – Нет, я прошу тебя заняться делами, я стар, я…
– Нет, папенька, вы простите меня, ежели я сделал вам неприятное; я меньше вашего умею.
«Чорт с ними, с этими мужиками и деньгами, и транспортами по странице, думал он. Еще от угла на шесть кушей я понимал когда то, но по странице транспорт – ничего не понимаю», сказал он сам себе и с тех пор более не вступался в дела. Только однажды графиня позвала к себе сына, сообщила ему о том, что у нее есть вексель Анны Михайловны на две тысячи и спросила у Николая, как он думает поступить с ним.
– А вот как, – отвечал Николай. – Вы мне сказали, что это от меня зависит; я не люблю Анну Михайловну и не люблю Бориса, но они были дружны с нами и бедны. Так вот как! – и он разорвал вексель, и этим поступком слезами радости заставил рыдать старую графиню. После этого молодой Ростов, уже не вступаясь более ни в какие дела, с страстным увлечением занялся еще новыми для него делами псовой охоты, которая в больших размерах была заведена у старого графа.


Уже были зазимки, утренние морозы заковывали смоченную осенними дождями землю, уже зелень уклочилась и ярко зелено отделялась от полос буреющего, выбитого скотом, озимого и светло желтого ярового жнивья с красными полосами гречихи. Вершины и леса, в конце августа еще бывшие зелеными островами между черными полями озимей и жнивами, стали золотистыми и ярко красными островами посреди ярко зеленых озимей. Русак уже до половины затерся (перелинял), лисьи выводки начинали разбредаться, и молодые волки были больше собаки. Было лучшее охотничье время. Собаки горячего, молодого охотника Ростова уже не только вошли в охотничье тело, но и подбились так, что в общем совете охотников решено было три дня дать отдохнуть собакам и 16 сентября итти в отъезд, начиная с дубравы, где был нетронутый волчий выводок.
В таком положении были дела 14 го сентября.
Весь этот день охота была дома; было морозно и колко, но с вечера стало замолаживать и оттеплело. 15 сентября, когда молодой Ростов утром в халате выглянул в окно, он увидал такое утро, лучше которого ничего не могло быть для охоты: как будто небо таяло и без ветра спускалось на землю. Единственное движенье, которое было в воздухе, было тихое движенье сверху вниз спускающихся микроскопических капель мги или тумана. На оголившихся ветвях сада висели прозрачные капли и падали на только что свалившиеся листья. Земля на огороде, как мак, глянцевито мокро чернела, и в недалеком расстоянии сливалась с тусклым и влажным покровом тумана. Николай вышел на мокрое с натасканной грязью крыльцо: пахло вянущим лесом и собаками. Чернопегая, широкозадая сука Милка с большими черными на выкате глазами, увидав хозяина, встала, потянулась назад и легла по русачьи, потом неожиданно вскочила и лизнула его прямо в нос и усы. Другая борзая собака, увидав хозяина с цветной дорожки, выгибая спину, стремительно бросилась к крыльцу и подняв правило (хвост), стала тереться о ноги Николая.
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)