Линк, Генрих Фридрих

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Генрих Фридрих Линк
нем. Heinrich Friedrich Link
Дата рождения:

2 февраля 1767(1767-02-02)

Место рождения:

Хильдесхайм

Дата смерти:

1 января 1851(1851-01-01) (83 года)

Место смерти:

Берлин

Страна:

Пруссия

Научная сфера:

Ботаника

Научный руководитель:

Блуменбах

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Link».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Link&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=22401-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Link».


Страница на Викивидах

Генрих Фридрих Линк (нем. Heinrich Friedrich Link; 1767—1851) — немецкий натуралист и ботаник, учёный-энциклопедист, масон.





Биография

Образование получил в университете Гёттингена, где изучал медицину и естественные науки[1]. В 1789 году защитил диссертацию «Flora der Felsgesteine rund um Göttingen» и стал приват-доцентом.

В 1792 году он стал первым профессором новой кафедры химии, зоологии и ботаники в университете Ростока. В 1806 году он создал первую химическую лабораторию в Ростоке. В этот период им было издано большое количество статей и книг по самым разнообразным темам: физике и химии, геологии, минералогии, ботаники и зоологии, естественной философии и этики, доисторической и ранней истории. Дважды избирался ректором университета.

В 1797—1799 годах он вместе с ботаником, орнитологом и энтомологом из Дрездена графом Гофманзегом предпринял путешествие по Португалии. После этой поездки ботаника стала его главным научным интересом.

В 1800 году стал членом старейшей естественнонаучной академии Европы Леопольдина.

В 1811 году Линк был назначен профессором химии и ботаники в университете Бреслау, где он дважды избирался ректором университета. После смерти Карла Людвига Вильденов в 1815 году он стал профессором естественной истории, куратором гербария и директором ботанического сада в Берлине (после его смерти в 1851 году его преемником на посту директора сада стал Александр Генрих Браун[de].

Линк признаётся одним из последних учёных XIX века, обладавших универсальными естественнонаучными знаниями по широкому кругу дисциплин.

В 1783 году Линк был принят в масонскую ложу «Врата вечности» (Pforte der Ewigkeit) в Хильдесхайме. В последующем он был активным членом ложи в Ростоке, Бреслау и Берлине. Особые заслуги перед масонством Линк получил в качестве великого мастера «Великой ложи Royal York, genannt zur Freundschaft» между 1831 и 1850 годами.[2].

Труды

Большая часть работ Линка была посвящена различным разделам ботаники:

  • «[www.archive.org/stream/elementaphiloso01linkgoog#page/n4/mode/2up Elementa philosophiae botanicae]», Берлин, 1824.
  • «Handbuch zur Erkennung der nutzbarsten und am häufigsten vorkommenden Gewächse» 3 т., Берлин, 1829—33.
  • «[vlp.mpiwg-berlin.mpg.de/library/data/lit29420? Jahresbericht über die Arbeiten für physiologische Botanik im Jahre 1840]», 1842.
  • «Vorlesungen über die Kräuterkunde», Берлин, 1843—45.

Систематика и география растений:

  • «Flore portugaise», Берлин, 1809—40.
  • «Icones plantarum selectarum horti regii botanici Berolinensis» совместно с Кристофом Фридрихом Отто, Берлин, 1820—28.
  • «Enumeratio plantarum horti regii botanici Berolinensis» 2 т., Берлин, 1821—22.
  • «Ueber die Gattungen Melocactus und Echinocactus», Берлин, 1827.
  • «Handbuch zur Erkennung der nutzbarsten und am häufigsten vorkommenden Gewächse» 3 т., Берлин, 1829—33.
  • «[www.archive.org/stream/hortusregiusbota02link#page/n3/mode/2up Hortus Regius Botanicus Berolinensis descriptus]», Берлин, 1833.
  • «Filicum species in horto regio Berolinensi cultae», Берлин, 1841.
  • «Icones plantarum rariorum horti regii botanici Berolinensis» совместно с Отто, Берлин,, 1841—1844.

Анатомия растений:

  • «Grundlehren der Anatomie und Physiologie der Pflanzen», Гёттинген, 1807.
  • «Ausgew ä hlte anatomisch-botanische Abbildungen» 5 ч., Берлин, 1842—47.
  • «Anatomia plantarum iconibus illustrata» 3 т., Берлин, 1843—47.

Напишите отзыв о статье "Линк, Генрих Фридрих"

Примечания

  1. Ростовцев С. И. Линк, Генрих Фридрих // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Lennhoff/Posner/Binder: Internationales Freimauer Lexikon. 2000. с. 517.

Литература

Ссылки

  • Ernst Wunschmann. Link, Heinrich Friedrich // Allgemeine Deutsche Biographie (ADB). — Bd. 18. — Lpz.: Duncker & Humblot, 1883. — S. 714—720. (нем.)
  • [vlp.mpiwg-berlin.mpg.de/people/data?id=per497 Max-Planck-Institute for the History of Science: Link, Heinrich Friedrich] (англ.)  (Проверено 23 апреля 2010)

Отрывок, характеризующий Линк, Генрих Фридрих

Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.
– Не правда ли, она восхитительна? – сказала она Пьеру, указывая на отплывающую величавую красавицу. – Et quelle tenue! [И как держит себя!] Для такой молодой девушки и такой такт, такое мастерское уменье держать себя! Это происходит от сердца! Счастлив будет тот, чьей она будет! С нею самый несветский муж будет невольно занимать самое блестящее место в свете. Не правда ли? Я только хотела знать ваше мнение, – и Анна Павловна отпустила Пьера.
Пьер с искренностью отвечал Анне Павловне утвердительно на вопрос ее об искусстве Элен держать себя. Ежели он когда нибудь думал об Элен, то думал именно о ее красоте и о том не обыкновенном ее спокойном уменьи быть молчаливо достойною в свете.
Тетушка приняла в свой уголок двух молодых людей, но, казалось, желала скрыть свое обожание к Элен и желала более выразить страх перед Анной Павловной. Она взглядывала на племянницу, как бы спрашивая, что ей делать с этими людьми. Отходя от них, Анна Павловна опять тронула пальчиком рукав Пьера и проговорила:
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.
Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.