Рэй, Линк

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Линк Рей»)
Перейти к: навигация, поиск
Линк Рей
Link Wray
Полное имя

Фред Линкольн Рей

Место рождения

Данн, Северная Каролина, США

Место смерти

Копенгаген, Дания

Годы активности

19562005

Жанры

рок-н-ролл, сёрф-рок, прото-панк, фолк-рок, инструментальный рок

Коллективы

Link Wray and his Ray Men

Лейблы

Cadence
Epic
Rumble
Swan Records
Vermillior
Polydor
Ace

Линк Рэй (англ. Link Wray, полное имя: Фред Линкольн Рэй младший, англ. Fred Lincoln Wray Jr; 2 мая 1929, Данн, Северная Каролина, США — 5 ноября 2005, Копенгаген, Дания) — влиятельный американский гитарист и композитор, записывавший в основном инструментальные рок-н-ролльные композиции, в том числе с группой Link Wray and his Ray Men. Его творчество оказало огромное влияние на развитие гаражного рока, сёрфа, хард-рока и гитарной музыки вообще.

Наиболее влиятельная композиция Линка Рея — выпущенная в 1958 г. «Rumble». В этом инструментальном треке впервые в рок-музыке были применены так называемый «power chord» и эффект фузза на электрогитаре. Благодаря своему тяжёлому для того времени саунду «Rumble» также иногда называют первой песней гаражного рока. Открытие Линком Реем дисторшн-эффектов овердрайва и фузза, гитарного фидбэка, а также замена джазовых аккордов на «power chord» и стало его главным вкладом в развитие гитарного рока[1].

Огромное количество рок-музыкантов признавалось во влиянии, оказанном на них Линком Реем. Нил Янг говорил: «Если бы я мог вернуться назад во времени и попасть на какой-то один концерт, это были бы Link Wray and his Raymen». Пит Таунсенд (The Who) сказал: «Если бы не было Линка Рея и его „Rumble“, я бы никогда не взял в руки гитару». Практически все ведущие рок-музыканты 60-х, а также многие представители панк-рока и сайкобилли испытали влияние творчества Линка Рея. Джимми Пейдж в фильме «Приготовьтесь, будет громко» вспоминает: «Знаете, я слушал любые записи с гитарой, когда был ребёнком… Гитара звучала, и все эти различные подходы и эхо… Но когда я впервые услышал „Рамбл“, это было настолько глубокое! Действительно глубоко!»





Биография

Ранние годы

Линк Рей родился 2 мая 1929 г. в семье Фредерика «Фреда» Линкольна Рея (англ. Frederick («Fred») Lincoln Wray) и Лилли М. Норрис (англ. Lillie M. Norris)[2][3]. Линк Рей рассказывал: «Я был в руках у Сатаны уже с момента рождения. Моя мать была инвалидом, и повивальная бабка говорила ей: „Чтобы сохранить твою жизнь, мы должны убить младенца“… В конце концов они взяли металлические щипцы, чтобы вытащить меня из неё, и у меня остались шрамы с обеих сторон головы»[4].

По национальности Линк — на три четверти индеец племени шауни (англ. shawnee)[5]. Его мать никогда не ходила в церковь, но участвовала в особых христианских обрядах, восходящих к индейским традициям; от неё он и унаследовал эту своеобразную религиозность. Линк с самого детства был знаком с блюзами и госпелами, однако впервые услышал звук слайд-гитары в возрасте восьми лет от работника странствующего карнавала — афроамериканца по имени Хэмбон (англ. Hambone), который помог настроить новую гитару брату Линка Рэю и произвёл огромное впечатление на всю семью своим исполнением блюза. В 1943 г. семья Линка переезжает в Норфолк, Виргиния, где Фредерик Рей устраивается работать на судостроительную верфь. В возрасте 14 лет Линк с братом Рэем впервые пытается собрать группу для исполнения традиционного джаза. В это время огромное впечатление на Линка Рея произвела гитарная манера Чета Эткинса[4]. В возрасте 15 лет за двенадцать долларов Линк Рей провёл целую ночь, обучаясь игре на гитаре у кантри-энд-вестерн музыканта Текса Риттера[5]. В 19451947 гг. Линк играл свинг с Шериффом Тексом Девисом (англ. Sheriff Tex Davis).

Когда Линка Рея призвали на службу в армию, он попал на Корейскую войну. Там Линк Рей заболел туберкулёзом, в результате чего лишился лёгкого.

В 1956 г. семья Линка Рея переезжает в Вашингтон, а оттуда — в Accokeek, Maryland.

Начало карьеры

После возвращения из армии Линк со своими братьями Дагом и Верноном формирует свою первую группу — Lucky Wray and the Lazy Pine Wranglers. Прозвище «Lucky», «счастливчик» принадлежало старшему из братьев Реев Вернону по причине его удачливости в азартных играх[6]; в то время Вернон играл в группе на ударных и пел. Позже они меняют название на Lucky Wray and the Palomino Ranch Hands. После переезда в Вашингтон к группе присоединяется басист Шорти Нортон; одно время с ними также играл Дикси Нил[7]. Они играли кантри и свинг, но Линк Рей утверждал, что значительное влияние на них оказали блюзовые исполнители Лидбелли и Элмор Джеймс. Вернон взял псевдоним Рей Вернон (англ. Ray Vernon). Группа сотрудничала с местными композиторами и в 1956 г. приняла участие в ежедневном телешоу Milt Grant’s House Party.

В 1956 году Lucky Wray and the Palomino Ranch Hands делают свои первые записи на Starday Records. Примерно в то же время местный лейбл Kay издал эти и новые записи как EP.

Постепенно стиль группы меняется. Белый музыкант, исполнявший рок-н-ролл, в то время мог достичь успеха либо с поп-ориентированным, либо с кантри-ориентированным звучанием. Линк Рей же пытался исполнять «чёрный» блюз жёстко и агрессивно, идя совсем по другому пути привлечения к подобной музыке массового слушателя. Тем не менее, влияние «белого» рок-н-ролла — рокабилли на музыку Lucky Wray and the Palomino Ranch Hands было велико. Также на формирование стиля Линка повлиял рок-н-ролльный гитарист Дуэн Эдди (англ. Duane Eddy)[8]. Тогда же из-за потери лёгкого врачи запрещают Линку Рею петь; вокальные партии становятся полностью обязанностью Вернона, а Линк всё больше сосредотачивается на работе с гитарой.

Конец 1950-х — 1960-е

Rumble. 1958 г.

В 1958 году после провала карьеры поп-певца из группы уходит Вернон; группа превращается в трио без вокалиста и меняет название на Link Wray and his Ray Men. Вернон становится менеджером Ray Men, которые уже выступают на разогреве у многих именитых артистов, включая Фэтса Домино, Рики Нельсона и The Diamonds. На концерте в Фредериксберге (Виргиния) перед The Diamonds и была впервые исполнена ставшая легендарной композиция «Rumble». Эта инструментальная композиция на основе 12-тактового блюза была результатом долгой работы: Линк Рей говорил, что идея появилась у него вскоре после возвращения из армии, в 1956 г.[5]; в окончательном варианте песня родилась из очень сырой попытки сыграть песню стиля «stroll» (подобные композиции в немалом количестве исполняли те же The Diamonds). Существовало несколько ранних версий «Rumble» (первая из которых называлась «Oddball», а другая под названием «Ramble» позже была выпущена на компиляции «Rumble! The Best Of Link Wray»). На первом же концерте «Rumble» произвела фурор и по требованию публики была сыграна ещё четыре раза.

«Rumble» (1958)
С альбома «Rumble! The Best Of Link Wray»
Помощь по воспроизведению

В организации выступлений группы участвовал диск-жокей Милт Грант (англ. Milt Grant), который фактически и исполнял обязанности менеджера Ray Men. Он отослал запись «Rumble» продюсеру Арчи Блейеру с Cadence Records. Тот пригласил Линка Рея для сессий записи, о чём вскоре пожалел — ведь Линк, чтобы добиться перегруженного и «живого» звука, делал дыры в колонках и усилителях (позже этот эффект использовали самые тяжёлые исполнители начала 60-х — The Kinks и The Sonics), а также ставил микрофон прямо рядом с колонками (Линку казалось, что в противном случае звук получается «too clean» — «слишком чистым»). Помимо крайнего неприятия, которое у Блейера вызвало такое обращение с аппаратурой, продюсер решил, что бас фальшивит, и отклонил запись. Однако запись необычайно понравилась его дочери, и она способствовала выпуску её как сингла 31 марта 1958 года. Она же предложила назвать окончательный вариант «Rumble». Этот вариант названия содержал намёк на мюзикл «Вестсайдская история» и на сленге значил «бандитская перестрелка» (в противоположность «ramble» — «прогулка»; именно со сценами перестрелок из «Вестайдской истории» у дочери Арчи Блейера возникали ассоциации при прослушивании «Rumble»).

Действительно, звучание «Rumble» для того времени было необычайно жёстким. Пит Таунсенд говорил: «Я помню, что в первый раз было довольно тяжело её слушать. Именно она привела к возникновению бешеного гаражного саунда»[9]. Наряду со зловещим, мрачным звучанием гитары, где сочетались гитарный «перегруз» и эффект вибрато, «опасное» название привело к тому, что «Rumble» была запрещена к проигрыванию на нескольких радиостанциях (из опасений, что она приведёт к повышению подростковой преступности) — первый и один из немногих случаев в рок-музыке, когда подобный запрет касался инструментальной композиции. Даже когда группа выступала в крупном шоу, ведущий Дик Кларк не решился произнести название композиции вслух. Однако запреты только подогревали интерес публики, и песня стала хитом как в США (заняв 16 место в национальных чартах[6]), так и в Великобритании.

Считается, что вклад Линка Рея в развитие гитарного рок-саунда был бы огромен, даже если бы он не записал ни единой композиции после «Rumble»[6]. Именно здесь впервые был применён «power chord», на котором в рок-музыке, как правило, строятся риффы[10]. Применение здесь необычайно мрачного и тяжёлого для того времени звука, по сути, стало отправной точкой для развития классического рока как такового (ведь первая композиция классического рока, «You Really Got Me» The Kinks[11], стала таковой именно благодаря новаторскому применению риффа, построенному на «power chord»). Ну а поскольку в «Rumble» были заложены основы тяжёлого гитарного звука, и хэви-метал, и панк-рок напрямую происходят от этого сингла. Также очевидно, что звучание «Rumble» повлияло на становление сёрф-музыки (наряду с Диком Дейлом Линка Рея можно считать создателем этого жанра)[12]. «Rumble», по некоторым версиям, считается первой песней в стиле гаражного рока — её жёсткий саунд, несомненно, оказал влияние на гараж 1960-х. Ранние (1964-1966 гг.) The Who также испытали огромное влияние Линка Рея, в чём признавался лидер группы Пит Таунсенд; действительно, агрессивный гитарный звук и стиль гитарных соло этой влиятельной группы британского вторжения очень напоминает «Rumble» и другие ранние рок-н-ролльные инструменталы Линка Рея. Помимо Пита Таунсенда, в значительном влиянии на них «Rumble» и Линка Рея признавались почти все ведущие рок-музыканты 1960-х — Пол Маккартни, Джимми Пейдж, Джефф Бек[9], Джимми Хендрикс, Марк Болан, Нил Янг, Боб Дилан. Продюсер Ричард Готтерер сказал: «Это была решающая запись, она изменила множество последующей гитарной музыки, выпущенной после неё»[4].

На концертах Линк Рей исполнял свои первые композиции в ещё более тяжёлом варианте, активно используя всевозможные гитарные эффекты, фузз и фидбэк. Сценический образ Линка Рея — чёрная кожаная куртка, тёмные очки — предвосхитил агрессивный имидж The Rolling Stones и других групп 60-х.

1959—1965 гг. Классические синглы

Продюсер «Rumble» Арчи Блейер был далеко не в восторге от жёсткого звука Link Wray and his Ray Men и тем более от обвинений в разжигании подростковой преступности. С целью «улучшить» их звук он хотел поручить их команде, записывавшей Everly Brothers. Однако мягкий поп-рок саунд не устраивал Линка Рея, и он перешёл на Epic Records. Когда в конце 1960 г. контракт с Epic закончился, Линк и Вернон основали собственный лейбл Rumble Records, на котором выпускают лишь один сингл «Jack The Ripper» / «The Stranger». В дальнейшем был заключён контракт с независимым лейблом Swan Records; подписание этого контракта совпадает с пиком популярности Линка Рея, на волне которой президент лейбла Берни Бинник (англ. Bernie Binnick) даёт музыканту полную творческую свободу. Продюсировал записи на Swan Records Вернон.

Вторым синглом Линка Рея стал «Dixie Doodle» / «Rawhide». «Dixie Doodle» была концертным попурри из песен «Dixie» и «Yankee Doodle Dandy»; «Rawhide» была собственной композицией Линка Рея, в которой сочетались прото-сёрфовая гитара и бит в стиле тяжёлого блюза Джорджа Торгуда. В многом благодаря «Rawhide» сингл занял 23 место в чарте[6], став вторым и последним синглом Линка Рея, попавшим в Топ-40. Вслед за ним в 1959-1965 гг. Link Wray and his Raymen выпускают ряд по-прежнему интересных и тяжёлых синглов, которые в большинстве своём стали классикой инструментального рока. Несмотря на следование, по большей части, традиционным аккордным схемам, записи звучали изобретательно и разнообразно. Лишь немногие из них оказались неудачными: например, «Trail Of The Lonesome Pine» и «Clair-De-Lune» (последняя даже была аранжирована при участии оркестра), о которых сам Рей позже вспоминал с отвращением.

Первой выпущенной Линком Реем вокальной композицией (и, по причине болезни, одной из немногих в его раннем творчестве) стала «Ain’t That Lovin' You Babe» — кавер-версия блюза Джимми Рида. Линк Рей продемонстрировал сильный вокал, напоминающий ритм-энд-блюзового исполнителя Кларенса «Фрогмэна» Генри; в песне слышно тяжёлое дыхание певца, вызванное потерянным лёгким.

Также популярными стали синглы того же времени «Ace Of Spades» и особенно «Jack The Ripper» — главный, после «Rumble», шлягер Линка, который был навеян популярным в то время в Балтиморе танцем «грязное буги» (англ. dirty boogie). В отличие от «Rumble», напоминавшей уличную драку, саунд «Jack The Ripper» вызывал ассоциации с автомобильной гонкой. Звук гитарного усилителя Линка был записан в конце длинной гостиничной лестницы, чтобы добиться максимального эффекта эха. В 1963 г. сингл «The Black Widow» / «Jack The Ripper» достиг 64 места в чартах[13]. Также вышедший в 1963 г. сингл «Run Chicken Run» отличался оригинальной гитарной партией, имитирующей цыплячье кудахтанье. «Big City After Dark» стал одним из лучших блюзов Линка Рея благодаря «кричащей», тяжёлой и рваной гитарной партии.

«Jack The Ripper» (1961)
С альбома «Rumble! The Best Of Link Wray»
Помощь по воспроизведению

На концертах Линк Рей исполняет много рок-н-ролльной и ритм-энд-блюзовой классики. К сожалению, сохранившиеся записи почти не охватывают этот аспект творчества гитариста, о котором Эд Кинер говорил: «Сложно даже представить себе соул 60-х, сыгранный в манере Линка Рея. Это неописуемо».

В 1960 г. выходит первый лонгплей Линка Рея — «Link Wray And The Wraymen», материал которого составили ранние синглы и некоторый новый материал. Затем выходят следующие пластинки: «Great Guitar Hits» (1962), «Jack The Ripper» (1963), «Sings And Plays Guitar» (1964). В 1963 г. вышел сборник первых записей Линка Рея, включая «Rumble» — «Early Recordings» (в 2006 г. он был переиздан Ace Records). Во второй половине 60-х выходит только один релиз — «Yesterday And Today» (1969), состоявший наполовину из старых хитов, наполовину — из нового материала[14].

1970-е — 2000-е

«Take Me Home Jesus» (1971)
С альбома «Link Wray»
Помощь по воспроизведению

Начиная с 1965 г., популярность Линка Рея у массовой аудитории стала убывать. В дальнейшем его карьера состояла лишь из периодических всплесков более или менее широкой популярности (в основном в Европе), однако для андерграунда Линк всегда оставался уникальной, культовой фигурой.

В начале 1970-х Линк Рей со своим братом Верноном переезжает в Аризону (в конце десятилетия они переедут в Сан-Франциско). В 1971 г. происходит возвращение гитариста к активной творческой деятельности. На лейбле Polydor он выпускает альбом «Link Wray», на котором активно используются элементы кантри, ритм-энд-блюза, фолк-рока; Линк приспосабливает свой саунд к достижениям рок-музыки конца 1960-х. В аранжировках активно применялись пианино и мандолина, а звучание гитары вместо тяжёлого, прифуззованного стало мягким (были использованы акустическая гитара, слайд-гитара). На этом альбоме Линк Рей много поёт, причём тексты многих песен говорят о его трудном детстве бедного индейского мальчика. Но попытка столь резкой смены стилистики не увенчалась успехом, и альбом занял в рейтинге Billboard только 116 место[15].


Влияние кантри и кантри-рока заметно и в следующем лонгплее — «Be What You Want To» (1972), в записи которого принял участие гитарист Grateful Dead Джерри Гарсия[16]. Альбом 1973 г. «Beans and Fatback» был ближе к ранним работам Линка Рея, более тяжёлым и рок-н-ролльным. Звучание гитары на «Beans and Fatback» вновь стало напоминать ранние синглы Линка. В начале 70-х Рей отправляется в тур с рокабилли-музыкантом Робертом Гордоном. Выходят новые пластинки «The Link Wray Rumble» (1974) и «Stuck in Gear» (1976).

В 1979 г. выходит альбом «Bullshot», на котором заметно влияние Боба Дилана и исполнена кавер-версия его песни «It’s All Over Now, Baby Blue». Однако, и здесь оставались жёсткие гитарные номера, звучавшие почти как настоящий хард-рок (например, «Switchblade» и новые версии «Rawhide» и «The Swag»).

«Switchblade» (1979)
С альбома «Bullshot»
Помощь по воспроизведению

В 1980 г. Линк Рей женится на датской студентке Оливии, которая изучала культуру коренных американцев и была моложе его на 25 лет, и переезжает в Данию, где и начинают выходить его записи. В 1980—2000-х гг. было издано немалое количество как переизданий классического материала, так и новых песен. Материал новых альбомов был крайне неровным: на некоторых записях вместо настоящих ударных даже использовалась примитивная драм-машина. Мастерство и рок-н-ролльная ярость Линка ярче проявлялись в концертах того времени (концертный материал также издавался, в частности, в 1995 г. вышел концертный альбом на основе американского тура 1987 г. «Born To Be Wild: Live In The U.S.A.»). Лучшей из компиляций Линка Рея считается «Rumble! The Best of Link Wray» (1993), в которую вошло 20 записей с разных лейблов, включая один живой трек — безумную и хаотичную версию «Jack The Ripper». Более полный сборник лучших вещей, «Mr. Guitar», вышел в 1995 г. и включал 63 трека. Однако начали выходить и более полные антологии, посвящённые всем периодам раннего творчества Линка Рея. На основе следующих компиляций можно составить детальное представление о раннем творчестве Link Wray and his Ray Men:

  • «White Lighting: Lost Cadence Sessions '58» (2006) — сессии на лейбле Cadence
  • «Slinky! The Epic Sessions 1958—1969» (1995) — сессии на лейбле Epic
  • «Growling Guitar» (1987) — записи с лейбла Swan Records

Начало активного переиздания классических записей гитариста в 1990-х связано и с гранжевым бумом начала 1990-х, поскольку многие альтернативные музыканты говорили о влиянии Линка Рея на них.

В 1985 г. Линк Рей принял участие в церемонии канала MTV «Guitar Greats», где был награждён вместе с Дэвидом Гилмором, Стивом Кроппером, Брайаном Сетзером и Дэйвом Эдмундсом.

Последним изданием нового материала стал диск 2000 г. «Barbed Wire», куда вошли материалы сессий, проходивших в октябре 1995 — январе 1997 гг.[17]

Как и более ранний диск «Shadowman» (1997), который был признан одной из самых цельных и жёстких поздних работ Линка[18], он вышел на лейбле Ace Records. В 1990—2000-х гг. Линк Рей совершил несколько гастрольных туров; в 1996—2003 гг. в его постоянный аккомпанирующий состав входили басист Атом Эллис (англ. Atom Ellis) и ударник Дэнни Хейфиц (англ. Danny Heifetz) из группы Dieselhed. В самом последнем туре Линку аккомпанировали члены сиэтлской группы Jet City Fix, а также участник рокабилли-группы The Vibro Champs ударник Гэри Уэйс (англ. Gary Weiss) и басист Крис Дей (англ. Kris Day). Также в турах Линка Рея сопровождали его четвёртая и последняя жена Оливия Джули Рей (на сцене она иногда подыгрывала ему на тамбурине[19]) и менеджер Джон Тинан.

Линк Рей умер 5 ноября 2005 г. в своём доме в Копенгагене. Точная причина его смерти не была названа; его жена и сын сообщили на официальном сайте[20], что ему стало плохо с сердцем (англ. his heart was getting tired). Он был похоронен на кладбище при христианской церкви в восточном пригороде Копенгагена — Кристианшавне 18 ноября 2005 г.

Награды и звания

  • Линк Рей занял 67-е место в списке «Ста величайших гитаристов» журнала Rolling Stone[21]. Также он присутствует в одноимённом списке журнала «Guitar World», вышедшем в 2002 г.
  • «Rumble» заняла первое место в списке инструментальных рок-композиций всех времён, согласно «Book of Rock Lists»[5].
  • Линк Рей не был включён в Зал славы рок-н-ролла, однако попал в Зал славы рокабилли (англ. Rockabilly Hall of Fame)[1]. Также 8 июня 2006 г. Линк Рей был включён в «Музыкальный зал славы коренных американцев» (англ. Native American Music Hall of Fame).
  • 25 марта 2006 г. получил «Life Time Achievement Award» в номинации «The First Americans In The Arts».
  • Роберт Эрлич, губернатор Мэриленда, провозгласил 15 января Днём Линка Рея.

В популярной культуре

Факты

  • При записи «Rumble» Линк Рей использовал гитару Gibson Les Paul 1953 года. В дальнейшем он перешёл на Danelectro Longhorn. В поздние годы Линк использовал также Fender Jaguar.
  • Среди ранних ауттейков Link Wray and his Ray Men, вышедших на диске «White Lighting», — кавер-версия «Rebel Rouser» гитариста Дуэна Эдди, оказавшего значительное влияние на стиль Рея. В свою очередь, в 1965 году Дуэн Эдди выпустил собственную версию «Rumble».
  • Начало развития гаражного рока в 19601963 гг. дало толчок к появлению множества групп, игравших грязный и агрессивный рок, однако только Линку Рею удавалось выпускать подобные записи на крупном лейбле огромным тиражом. Когда у Берни Бинника спросили, как он позволил выпускать такие дикие записи, он ответил: «А что бы вы могли поделать с таким животным, как это?»
  • В 1972 году Линк Рей продюсировал альбом группы «Eggs Over Easy».
  • В небольшой коллекции альбомов, которые Джон Леннон брал с собой в поездки, был альбом «Link Wray».
  • Линк Рей всегда гордился своей принадлежностью к индейцам шауни и подчёркивал её в своих выступлениях и интервью. Также он записал три композиции, названия которых являются названиями индейских племён: «Shawnee» («Шауни»), «Comanche» и «Apache». Последняя композиция — минорный инструментал авторства Джерри Лордена, ставший популярным в 1960 г. в исполнении The Shadows. Кавер-версия Линка считается одной из лучших за всю долгую историю песни.
  • Линк Рей был четырежды женат, от этих браков осталось девять детей: Фред Линкольн Рей III (англ. Fred Lincoln Wray III), Линк Элвис Рей (англ. Link Elvis Wray), Шейн Рей (англ. Shayne Wray), Элизабет Рей Уэбб (англ. Elizabeth Wray Webb), Мона Кей Рей Тидвелл (англ. Mona Kay Wray Tiodwell), Беллинда Рей Мьют (англ. Bellinda Wray Muth), Ронда Рей Шейн (англ. Rhonda Wray Sayen), Шарлотта Рей Гласс (англ. Charlotte Wray Glass) и Оливер Кристиан Рэй (англ. Oliver Christian Wray, единственный ребёнок от брака с Оливией, родился 10 мая 1983 г.[24]).
  • Даг Рей умер в 1984 г., Вернон — в 1979 г., Шорти Нортон — в 1970-х, Дикси Нил — в 1999 г.
  • Последний концерт Линка Рея состоялся 16 июля 2005 г. Последняя песня, исполненная на нём, — «Rumble»[25].
  • Пит Таунсенд сказал о Линке Рее: «Он — король» (англ. „He's the king“).
  • Калифорнийский диджей Майк Дестини сказал фразу, ставшую знаменитой: «То, что Бетховен делал в четырёх нотах, Рей сделал в трёх»[9].

Дискография

LP

  • Link Wray & The Wraymen (Epic, 1960)
  • Great Guitar Hits By Link Wray (Vermillion, 1962)
  • Jack The Ripper (Swan, 1963) (переиздано в 70-х Hangman Records с 2 бонус-треками)
  • Link Wray Sings And Plays Guitar (Vermillion, 1964)
  • Yesterday And Today (Record Factory, 1969) (только на стороне B ранее неизданный материал)
  • Link Wray (Polydor, 1971)
  • Be What You Want To (Polydor, 1972) (переиздано Evangeline Records в 2004 г.)
  • Beans And Fatback (Virgin, 1973)
  • The Link Wray Rumble (Polydor, 1974)
  • Stuck In Gear (Virgin, 1976)
  • Bullshot (Visa, 1979)
  • Indian Child (Sony, 1993)
  • Shadowman (Ace, 1997)
  • Barbed Wire (Ace, 2000)

Концертные альбомы

  • Live In The Paradiso (Magnum Force, 1980) (концерт 1979 г. в Paradiso Club, Амстердам)
  • Live In '85 (Big Beat, 1986) (переиздано Ace Records)
  • Born To Be Wild: Live In The U.S.A. 1987 (Line, 1995)
  • Walking Down The Streets Called Love (Cult, 1997) (переиздано Cherry Smalls Records)

Синглы

Год выпуска Дата выпуска Сторона A Сторона B Лейбл Номер
1958 31 марта Rumble The Swag Cadence 1347
1959 12 января Dixie-Doodle Rawhide Epic 5-9300
1959 15 июня Comanche Lillian Epic 5-9321
1959 октябрь Slinky Rendezvous Epic 5-9343
1960 7 марта Trail Of The Lonesome Pine Golden Strings Epic 5-9361
1960 24 октября Ain’t That Lovin' You Babe Mary Ann Epic 5-9419
1961 31 июля Jack The Ripper The Stranger Rumble 1000
1961 21 августа Tijuana El Toro Epic 5-9454
1962 март Big City Stomp Poppin' Popeye Trans Atlas M687
1963 16 марта Rumble Mambo Hambone Okeh 4-7166
1963 6 апреля The Black Widow Jack The Ripper Swan S-4137
1963 21 сентября Turnpike U.S.A. Week End Swan S-4154
1963 декабрь Run Chicken Run The Sweeper Swan S-4163
1964 март The Shadow Knows My Alberta Swan S-4171
1964 июль Deuces Wild Summer Dream Swan S-4187
1965 13 февраля Good Rockin' Tonight I’ll Do Anything For You Swan S-4201

Компиляции

Деление на компиляции и номерные альбомы соответствует упоминаниям на официальном сайте Линка Рея. Однако, некоторые официальные компиляции (в частности, 1980-х гг.), не являвшиеся антологиями ранних работ Линка, могли включать новый материал.

  • Early Recordings (Rollercoaster, 1963) (переиздано Ace в 2003 г.)
  • Great Guitar Hits (Vermillion, 1963)
  • Rock And Roll Rumble (Charly, 1972)
  • Good Rockin' Tonight (Ace, 1982)
  • Growling Guitar (Ace, 1987) (коллекция записей времён лейбла Swan)
  • The Original Rumble + 22 Other Stormin' Guitar Instrumentals (Ace, 1989)
  • The Swan Demo’s 64 (Hangman, 1989)
  • Walkin' With Link (Epic, 1992)
  • Rumble! The Best Of Link Wray (Rhino, 1993)
  • Mr. Guitar (Norton, 1995)
  • The Best Of Link Wray (Japan) (Go Cat Go, 1995)
  • Slinky! The Epic Sessions 1958—1969 (Sundazed, 1995)
  • The Swan Singles Collection (Ace, 1997)
  • White Lighting: Lost Cadence Sessions '58 (Sundazed, 2006)

Бутлеги (избранное)

  • Guitar Mentor. Wally Headen Studios 6.28.75
  • There’s Good Rocking Tonight (Union Pacific, 1973) (содержание совпадает с Rock And Roll Rumble)

Напишите отзыв о статье "Рэй, Линк"

Примечания

  1. 1 2 [www.rockabillyhall.com/LinkWray.html Link Wray на сайте Зала славы рокабилли] (англ.). Зал славы рокабилли.
  2. [www.wargs.com/other/wrayl.html Ancestry of Link Wray] (англ.)
  3. В некоторых источниках указывается другой год рождения — 1935 г. Однако, на официальном сайте Линка Рея говорится о 1929 г.
  4. 1 2 3 [www.furious.com/perfect/linkwray.html Jimmy McDonough. Be wild, not evil: the Link Wray story.] (англ.)
  5. 1 2 3 4 [www.linkwraylegend.com/bio.html Официальный сайт Линка Рея. Биография] (англ.)
  6. 1 2 3 4 5 [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:jifuxqr5ldfe~T1 Линк Рей на All Music Guide] (англ.)
  7. [wrayssnack3tracks.com/dixie.html Dixie Neal на WraysSnack3Tracks] (англ.)
  8. [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=&sql=10:dpfoxqq5ldje «Link Wray & The Wraymen» на All Music Guide] (англ.)
  9. 1 2 3 [arts.enotes.com/contemporary-musicians/wray-link-biography Link Wray biography на Ars at eNotes] (англ.)
  10. [www.guitar.ru/faq/chord.html Guitar Studio. Классификация аккордов]
  11. [sm-rnr.mhost.ru/genres.html Бочаров О. Стили и жанры рока]
  12. [sm-rnr.mhost.ru/genres.html Там же.]
  13. 1 2 [www.amazon.com/gp/customer-reviews/discussions/start-thread.html/ref=cm_rdp_dp/103-0243739-7179048?ie=UTF8&ASIN=B000003308&authorID=A2P49WD75WHAG5&store=yourstore&reviewID=RQ3NDNS4M7JXV&displayType=ReviewDetail Обзор Daniel J. Hamlow на Amazon.com] (англ.)
  14. [www.wraysshack3tracks.com/DISCOyesterdaytoday.html «Yesterday And Today» на WraysSnack3Tracks] (англ.)
  15. [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:jifuxqr5ldfe~T5 Link Wray: Billboard Albums на All Music Guide]
  16. [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=&sql=10:0pfixqq5ldje «Be What You Want To» на All Music Guide] (англ.)
  17. [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=&sql=10:aifwxqq0ldke «Barbed Wire» на All Music Guide] (англ.)
  18. [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=&sql=10:dcfyxqthldhe «Shadowman» на All Music Guide] (англ.)
  19. [www.rollingstone.com/artists/linkwray/articles/story/5920681/link_wray Рецензия на концерт Линка Рея, 1998 г.] (англ.)
  20. [www.linkwraylegend.com/ Link Wray’s official website] (англ.)
  21. [www.rollingstone.com/news/story/5937559/the_100_greatest_guitarists_of_all_time Rolling Stone: The 100 Greatest Guitarists Of All The Time] (англ.)
  22. [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&token=&sql=10:jifexqealdae Pulp Fiction (MCA Collector’s Edition) на All Music Guide] (англ.)
  23. [www.furious.com/perfect/linkwray4.html Jimmy McDonough. Be wild, not evil: the Link Wray history] (англ.)
  24. [www.linkwraylegend.com/bio.html Официальный сайт Линка Рея. Биография]. (англ.) Единственный из детей Линка, упомянутый в официальной биографии.
  25. [wraysssnack3tracks.com/donwloads.html Downloads на WraysSnack3Tracks] (англ.)

Ссылки

  • [www.wraysshack3tracks.com/ Wray’s Shack 3 Tracks]
  • [www.msigarmy.com/linkwray/link.htm Фотогалерея Линка Рея]
  • [allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=11:jifuxqr5ldfe~T1 Линк Рей на All Music Guide]
  • [www.rockabillyhall.com/LinkWray.html Линк Рей] на сайте Зала славы рокабилли
  • [www.furious.com/perfect/linkwray.html Jimmy McDonough. Be wild, not evil: the Link Wray history]


Отрывок, характеризующий Рэй, Линк


Крики и огни в неприятельской армии происходили оттого, что в то время, как по войскам читали приказ Наполеона, сам император верхом объезжал свои бивуаки. Солдаты, увидав императора, зажигали пуки соломы и с криками: vive l'empereur! бежали за ним. Приказ Наполеона был следующий:
«Солдаты! Русская армия выходит против вас, чтобы отмстить за австрийскую, ульмскую армию. Это те же баталионы, которые вы разбили при Голлабрунне и которые вы с тех пор преследовали постоянно до этого места. Позиции, которые мы занимаем, – могущественны, и пока они будут итти, чтоб обойти меня справа, они выставят мне фланг! Солдаты! Я сам буду руководить вашими баталионами. Я буду держаться далеко от огня, если вы, с вашей обычной храбростью, внесете в ряды неприятельские беспорядок и смятение; но если победа будет хоть одну минуту сомнительна, вы увидите вашего императора, подвергающегося первым ударам неприятеля, потому что не может быть колебания в победе, особенно в тот день, в который идет речь о чести французской пехоты, которая так необходима для чести своей нации.
Под предлогом увода раненых не расстроивать ряда! Каждый да будет вполне проникнут мыслию, что надо победить этих наемников Англии, воодушевленных такою ненавистью против нашей нации. Эта победа окончит наш поход, и мы можем возвратиться на зимние квартиры, где застанут нас новые французские войска, которые формируются во Франции; и тогда мир, который я заключу, будет достоин моего народа, вас и меня.
Наполеон».


В 5 часов утра еще было совсем темно. Войска центра, резервов и правый фланг Багратиона стояли еще неподвижно; но на левом фланге колонны пехоты, кавалерии и артиллерии, долженствовавшие первые спуститься с высот, для того чтобы атаковать французский правый фланг и отбросить его, по диспозиции, в Богемские горы, уже зашевелились и начали подниматься с своих ночлегов. Дым от костров, в которые бросали всё лишнее, ел глаза. Было холодно и темно. Офицеры торопливо пили чай и завтракали, солдаты пережевывали сухари, отбивали ногами дробь, согреваясь, и стекались против огней, бросая в дрова остатки балаганов, стулья, столы, колеса, кадушки, всё лишнее, что нельзя было увезти с собою. Австрийские колонновожатые сновали между русскими войсками и служили предвестниками выступления. Как только показывался австрийский офицер около стоянки полкового командира, полк начинал шевелиться: солдаты сбегались от костров, прятали в голенища трубочки, мешочки в повозки, разбирали ружья и строились. Офицеры застегивались, надевали шпаги и ранцы и, покрикивая, обходили ряды; обозные и денщики запрягали, укладывали и увязывали повозки. Адъютанты, батальонные и полковые командиры садились верхами, крестились, отдавали последние приказания, наставления и поручения остающимся обозным, и звучал однообразный топот тысячей ног. Колонны двигались, не зная куда и не видя от окружавших людей, от дыма и от усиливающегося тумана ни той местности, из которой они выходили, ни той, в которую они вступали.
Солдат в движении так же окружен, ограничен и влеком своим полком, как моряк кораблем, на котором он находится. Как бы далеко он ни прошел, в какие бы странные, неведомые и опасные широты ни вступил он, вокруг него – как для моряка всегда и везде те же палубы, мачты, канаты своего корабля – всегда и везде те же товарищи, те же ряды, тот же фельдфебель Иван Митрич, та же ротная собака Жучка, то же начальство. Солдат редко желает знать те широты, в которых находится весь корабль его; но в день сражения, Бог знает как и откуда, в нравственном мире войска слышится одна для всех строгая нота, которая звучит приближением чего то решительного и торжественного и вызывает их на несвойственное им любопытство. Солдаты в дни сражений возбужденно стараются выйти из интересов своего полка, прислушиваются, приглядываются и жадно расспрашивают о том, что делается вокруг них.
Туман стал так силен, что, несмотря на то, что рассветало, не видно было в десяти шагах перед собою. Кусты казались громадными деревьями, ровные места – обрывами и скатами. Везде, со всех сторон, можно было столкнуться с невидимым в десяти шагах неприятелем. Но долго шли колонны всё в том же тумане, спускаясь и поднимаясь на горы, минуя сады и ограды, по новой, непонятной местности, нигде не сталкиваясь с неприятелем. Напротив того, то впереди, то сзади, со всех сторон, солдаты узнавали, что идут по тому же направлению наши русские колонны. Каждому солдату приятно становилось на душе оттого, что он знал, что туда же, куда он идет, то есть неизвестно куда, идет еще много, много наших.
– Ишь ты, и курские прошли, – говорили в рядах.
– Страсть, братец ты мой, что войски нашей собралось! Вечор посмотрел, как огни разложили, конца краю не видать. Москва, – одно слово!
Хотя никто из колонных начальников не подъезжал к рядам и не говорил с солдатами (колонные начальники, как мы видели на военном совете, были не в духе и недовольны предпринимаемым делом и потому только исполняли приказания и не заботились о том, чтобы повеселить солдат), несмотря на то, солдаты шли весело, как и всегда, идя в дело, в особенности в наступательное. Но, пройдя около часу всё в густом тумане, большая часть войска должна была остановиться, и по рядам пронеслось неприятное сознание совершающегося беспорядка и бестолковщины. Каким образом передается это сознание, – весьма трудно определить; но несомненно то, что оно передается необыкновенно верно и быстро разливается, незаметно и неудержимо, как вода по лощине. Ежели бы русское войско было одно, без союзников, то, может быть, еще прошло бы много времени, пока это сознание беспорядка сделалось бы общею уверенностью; но теперь, с особенным удовольствием и естественностью относя причину беспорядков к бестолковым немцам, все убедились в том, что происходит вредная путаница, которую наделали колбасники.
– Что стали то? Аль загородили? Или уж на француза наткнулись?
– Нет не слыхать. А то палить бы стал.
– То то торопили выступать, а выступили – стали без толку посереди поля, – всё немцы проклятые путают. Эки черти бестолковые!
– То то я бы их и пустил наперед. А то, небось, позади жмутся. Вот и стой теперь не емши.
– Да что, скоро ли там? Кавалерия, говорят, дорогу загородила, – говорил офицер.
– Эх, немцы проклятые, своей земли не знают, – говорил другой.
– Вы какой дивизии? – кричал, подъезжая, адъютант.
– Осьмнадцатой.
– Так зачем же вы здесь? вам давно бы впереди должно быть, теперь до вечера не пройдете.
– Вот распоряжения то дурацкие; сами не знают, что делают, – говорил офицер и отъезжал.
Потом проезжал генерал и сердито не по русски кричал что то.
– Тафа лафа, а что бормочет, ничего не разберешь, – говорил солдат, передразнивая отъехавшего генерала. – Расстрелял бы я их, подлецов!
– В девятом часу велено на месте быть, а мы и половины не прошли. Вот так распоряжения! – повторялось с разных сторон.
И чувство энергии, с которым выступали в дело войска, начало обращаться в досаду и злобу на бестолковые распоряжения и на немцев.
Причина путаницы заключалась в том, что во время движения австрийской кавалерии, шедшей на левом фланге, высшее начальство нашло, что наш центр слишком отдален от правого фланга, и всей кавалерии велено было перейти на правую сторону. Несколько тысяч кавалерии продвигалось перед пехотой, и пехота должна была ждать.
Впереди произошло столкновение между австрийским колонновожатым и русским генералом. Русский генерал кричал, требуя, чтобы остановлена была конница; австриец доказывал, что виноват был не он, а высшее начальство. Войска между тем стояли, скучая и падая духом. После часовой задержки войска двинулись, наконец, дальше и стали спускаться под гору. Туман, расходившийся на горе, только гуще расстилался в низах, куда спустились войска. Впереди, в тумане, раздался один, другой выстрел, сначала нескладно в разных промежутках: тратта… тат, и потом всё складнее и чаще, и завязалось дело над речкою Гольдбахом.
Не рассчитывая встретить внизу над речкою неприятеля и нечаянно в тумане наткнувшись на него, не слыша слова одушевления от высших начальников, с распространившимся по войскам сознанием, что было опоздано, и, главное, в густом тумане не видя ничего впереди и кругом себя, русские лениво и медленно перестреливались с неприятелем, подвигались вперед и опять останавливались, не получая во время приказаний от начальников и адъютантов, которые блудили по туману в незнакомой местности, не находя своих частей войск. Так началось дело для первой, второй и третьей колонны, которые спустились вниз. Четвертая колонна, при которой находился сам Кутузов, стояла на Праценских высотах.
В низах, где началось дело, был всё еще густой туман, наверху прояснело, но всё не видно было ничего из того, что происходило впереди. Были ли все силы неприятеля, как мы предполагали, за десять верст от нас или он был тут, в этой черте тумана, – никто не знал до девятого часа.
Было 9 часов утра. Туман сплошным морем расстилался по низу, но при деревне Шлапанице, на высоте, на которой стоял Наполеон, окруженный своими маршалами, было совершенно светло. Над ним было ясное, голубое небо, и огромный шар солнца, как огромный пустотелый багровый поплавок, колыхался на поверхности молочного моря тумана. Не только все французские войска, но сам Наполеон со штабом находился не по ту сторону ручьев и низов деревень Сокольниц и Шлапаниц, за которыми мы намеревались занять позицию и начать дело, но по сю сторону, так близко от наших войск, что Наполеон простым глазом мог в нашем войске отличать конного от пешего. Наполеон стоял несколько впереди своих маршалов на маленькой серой арабской лошади, в синей шинели, в той самой, в которой он делал итальянскую кампанию. Он молча вглядывался в холмы, которые как бы выступали из моря тумана, и по которым вдалеке двигались русские войска, и прислушивался к звукам стрельбы в лощине. В то время еще худое лицо его не шевелилось ни одним мускулом; блестящие глаза были неподвижно устремлены на одно место. Его предположения оказывались верными. Русские войска частью уже спустились в лощину к прудам и озерам, частью очищали те Праценские высоты, которые он намерен был атаковать и считал ключом позиции. Он видел среди тумана, как в углублении, составляемом двумя горами около деревни Прац, всё по одному направлению к лощинам двигались, блестя штыками, русские колонны и одна за другой скрывались в море тумана. По сведениям, полученным им с вечера, по звукам колес и шагов, слышанным ночью на аванпостах, по беспорядочности движения русских колонн, по всем предположениям он ясно видел, что союзники считали его далеко впереди себя, что колонны, двигавшиеся близ Працена, составляли центр русской армии, и что центр уже достаточно ослаблен для того, чтобы успешно атаковать его. Но он всё еще не начинал дела.
Нынче был для него торжественный день – годовщина его коронования. Перед утром он задремал на несколько часов и здоровый, веселый, свежий, в том счастливом расположении духа, в котором всё кажется возможным и всё удается, сел на лошадь и выехал в поле. Он стоял неподвижно, глядя на виднеющиеся из за тумана высоты, и на холодном лице его был тот особый оттенок самоуверенного, заслуженного счастья, который бывает на лице влюбленного и счастливого мальчика. Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание. Он смотрел то на Праценские высоты, то на выплывавшее из тумана солнце.
Когда солнце совершенно вышло из тумана и ослепляющим блеском брызнуло по полям и туману (как будто он только ждал этого для начала дела), он снял перчатку с красивой, белой руки, сделал ею знак маршалам и отдал приказание начинать дело. Маршалы, сопутствуемые адъютантами, поскакали в разные стороны, и через несколько минут быстро двинулись главные силы французской армии к тем Праценским высотам, которые всё более и более очищались русскими войсками, спускавшимися налево в лощину.


В 8 часов Кутузов выехал верхом к Працу, впереди 4 й Милорадовичевской колонны, той, которая должна была занять места колонн Пржебышевского и Ланжерона, спустившихся уже вниз. Он поздоровался с людьми переднего полка и отдал приказание к движению, показывая тем, что он сам намерен был вести эту колонну. Выехав к деревне Прац, он остановился. Князь Андрей, в числе огромного количества лиц, составлявших свиту главнокомандующего, стоял позади его. Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. Он твердо был уверен, что нынче был день его Тулона или его Аркольского моста. Как это случится, он не знал, но он твердо был уверен, что это будет. Местность и положение наших войск были ему известны, насколько они могли быть известны кому нибудь из нашей армии. Его собственный стратегический план, который, очевидно, теперь и думать нечего было привести в исполнение, был им забыт. Теперь, уже входя в план Вейротера, князь Андрей обдумывал могущие произойти случайности и делал новые соображения, такие, в которых могли бы потребоваться его быстрота соображения и решительность.
Налево внизу, в тумане, слышалась перестрелка между невидными войсками. Там, казалось князю Андрею, сосредоточится сражение, там встретится препятствие, и «туда то я буду послан, – думал он, – с бригадой или дивизией, и там то с знаменем в руке я пойду вперед и сломлю всё, что будет предо мной».
Князь Андрей не мог равнодушно смотреть на знамена проходивших батальонов. Глядя на знамя, ему всё думалось: может быть, это то самое знамя, с которым мне придется итти впереди войск.
Ночной туман к утру оставил на высотах только иней, переходивший в росу, в лощинах же туман расстилался еще молочно белым морем. Ничего не было видно в той лощине налево, куда спустились наши войска и откуда долетали звуки стрельбы. Над высотами было темное, ясное небо, и направо огромный шар солнца. Впереди, далеко, на том берегу туманного моря, виднелись выступающие лесистые холмы, на которых должна была быть неприятельская армия, и виднелось что то. Вправо вступала в область тумана гвардия, звучавшая топотом и колесами и изредка блестевшая штыками; налево, за деревней, такие же массы кавалерии подходили и скрывались в море тумана. Спереди и сзади двигалась пехота. Главнокомандующий стоял на выезде деревни, пропуская мимо себя войска. Кутузов в это утро казался изнуренным и раздражительным. Шедшая мимо его пехота остановилась без приказания, очевидно, потому, что впереди что нибудь задержало ее.
– Да скажите же, наконец, чтобы строились в батальонные колонны и шли в обход деревни, – сердито сказал Кутузов подъехавшему генералу. – Как же вы не поймете, ваше превосходительство, милостивый государь, что растянуться по этому дефилею улицы деревни нельзя, когда мы идем против неприятеля.
– Я предполагал построиться за деревней, ваше высокопревосходительство, – отвечал генерал.
Кутузов желчно засмеялся.
– Хороши вы будете, развертывая фронт в виду неприятеля, очень хороши.
– Неприятель еще далеко, ваше высокопревосходительство. По диспозиции…
– Диспозиция! – желчно вскрикнул Кутузов, – а это вам кто сказал?… Извольте делать, что вам приказывают.
– Слушаю с.
– Mon cher, – сказал шопотом князю Андрею Несвицкий, – le vieux est d'une humeur de chien. [Мой милый, наш старик сильно не в духе.]
К Кутузову подскакал австрийский офицер с зеленым плюмажем на шляпе, в белом мундире, и спросил от имени императора: выступила ли в дело четвертая колонна?
Кутузов, не отвечая ему, отвернулся, и взгляд его нечаянно попал на князя Андрея, стоявшего подле него. Увидав Болконского, Кутузов смягчил злое и едкое выражение взгляда, как бы сознавая, что его адъютант не был виноват в том, что делалось. И, не отвечая австрийскому адъютанту, он обратился к Болконскому:
– Allez voir, mon cher, si la troisieme division a depasse le village. Dites lui de s'arreter et d'attendre mes ordres. [Ступайте, мой милый, посмотрите, прошла ли через деревню третья дивизия. Велите ей остановиться и ждать моего приказа.]
Только что князь Андрей отъехал, он остановил его.
– Et demandez lui, si les tirailleurs sont postes, – прибавил он. – Ce qu'ils font, ce qu'ils font! [И спросите, размещены ли стрелки. – Что они делают, что они делают!] – проговорил он про себя, все не отвечая австрийцу.
Князь Андрей поскакал исполнять поручение.
Обогнав всё шедшие впереди батальоны, он остановил 3 ю дивизию и убедился, что, действительно, впереди наших колонн не было стрелковой цепи. Полковой командир бывшего впереди полка был очень удивлен переданным ему от главнокомандующего приказанием рассыпать стрелков. Полковой командир стоял тут в полной уверенности, что впереди его есть еще войска, и что неприятель не может быть ближе 10 ти верст. Действительно, впереди ничего не было видно, кроме пустынной местности, склоняющейся вперед и застланной густым туманом. Приказав от имени главнокомандующего исполнить упущенное, князь Андрей поскакал назад. Кутузов стоял всё на том же месте и, старчески опустившись на седле своим тучным телом, тяжело зевал, закрывши глаза. Войска уже не двигались, а стояли ружья к ноге.
– Хорошо, хорошо, – сказал он князю Андрею и обратился к генералу, который с часами в руках говорил, что пора бы двигаться, так как все колонны с левого фланга уже спустились.
– Еще успеем, ваше превосходительство, – сквозь зевоту проговорил Кутузов. – Успеем! – повторил он.
В это время позади Кутузова послышались вдали звуки здоровающихся полков, и голоса эти стали быстро приближаться по всему протяжению растянувшейся линии наступавших русских колонн. Видно было, что тот, с кем здоровались, ехал скоро. Когда закричали солдаты того полка, перед которым стоял Кутузов, он отъехал несколько в сторону и сморщившись оглянулся. По дороге из Працена скакал как бы эскадрон разноцветных всадников. Два из них крупным галопом скакали рядом впереди остальных. Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади. Это были два императора со свитой. Кутузов, с аффектацией служаки, находящегося во фронте, скомандовал «смирно» стоявшим войскам и, салютуя, подъехал к императору. Вся его фигура и манера вдруг изменились. Он принял вид подначальственного, нерассуждающего человека. Он с аффектацией почтительности, которая, очевидно, неприятно поразила императора Александра, подъехал и салютовал ему.
Неприятное впечатление, только как остатки тумана на ясном небе, пробежало по молодому и счастливому лицу императора и исчезло. Он был, после нездоровья, несколько худее в этот день, чем на ольмюцком поле, где его в первый раз за границей видел Болконский; но то же обворожительное соединение величавости и кротости было в его прекрасных, серых глазах, и на тонких губах та же возможность разнообразных выражений и преобладающее выражение благодушной, невинной молодости.
На ольмюцком смотру он был величавее, здесь он был веселее и энергичнее. Он несколько разрумянился, прогалопировав эти три версты, и, остановив лошадь, отдохновенно вздохнул и оглянулся на такие же молодые, такие же оживленные, как и его, лица своей свиты. Чарторижский и Новосильцев, и князь Болконский, и Строганов, и другие, все богато одетые, веселые, молодые люди, на прекрасных, выхоленных, свежих, только что слегка вспотевших лошадях, переговариваясь и улыбаясь, остановились позади государя. Император Франц, румяный длиннолицый молодой человек, чрезвычайно прямо сидел на красивом вороном жеребце и озабоченно и неторопливо оглядывался вокруг себя. Он подозвал одного из своих белых адъютантов и спросил что то. «Верно, в котором часу они выехали», подумал князь Андрей, наблюдая своего старого знакомого, с улыбкой, которую он не мог удержать, вспоминая свою аудиенцию. В свите императоров были отобранные молодцы ординарцы, русские и австрийские, гвардейских и армейских полков. Между ними велись берейторами в расшитых попонах красивые запасные царские лошади.
Как будто через растворенное окно вдруг пахнуло свежим полевым воздухом в душную комнату, так пахнуло на невеселый Кутузовский штаб молодостью, энергией и уверенностью в успехе от этой прискакавшей блестящей молодежи.
– Что ж вы не начинаете, Михаил Ларионович? – поспешно обратился император Александр к Кутузову, в то же время учтиво взглянув на императора Франца.
– Я поджидаю, ваше величество, – отвечал Кутузов, почтительно наклоняясь вперед.
Император пригнул ухо, слегка нахмурясь и показывая, что он не расслышал.
– Поджидаю, ваше величество, – повторил Кутузов (князь Андрей заметил, что у Кутузова неестественно дрогнула верхняя губа, в то время как он говорил это поджидаю ). – Не все колонны еще собрались, ваше величество.
Государь расслышал, но ответ этот, видимо, не понравился ему; он пожал сутуловатыми плечами, взглянул на Новосильцева, стоявшего подле, как будто взглядом этим жалуясь на Кутузова.
– Ведь мы не на Царицыном лугу, Михаил Ларионович, где не начинают парада, пока не придут все полки, – сказал государь, снова взглянув в глаза императору Францу, как бы приглашая его, если не принять участие, то прислушаться к тому, что он говорит; но император Франц, продолжая оглядываться, не слушал.
– Потому и не начинаю, государь, – сказал звучным голосом Кутузов, как бы предупреждая возможность не быть расслышанным, и в лице его еще раз что то дрогнуло. – Потому и не начинаю, государь, что мы не на параде и не на Царицыном лугу, – выговорил он ясно и отчетливо.
В свите государя на всех лицах, мгновенно переглянувшихся друг с другом, выразился ропот и упрек. «Как он ни стар, он не должен бы, никак не должен бы говорить этак», выразили эти лица.
Государь пристально и внимательно посмотрел в глаза Кутузову, ожидая, не скажет ли он еще чего. Но Кутузов, с своей стороны, почтительно нагнув голову, тоже, казалось, ожидал. Молчание продолжалось около минуты.
– Впрочем, если прикажете, ваше величество, – сказал Кутузов, поднимая голову и снова изменяя тон на прежний тон тупого, нерассуждающего, но повинующегося генерала.
Он тронул лошадь и, подозвав к себе начальника колонны Милорадовича, передал ему приказание к наступлению.
Войско опять зашевелилось, и два батальона Новгородского полка и батальон Апшеронского полка тронулись вперед мимо государя.
В то время как проходил этот Апшеронский батальон, румяный Милорадович, без шинели, в мундире и орденах и со шляпой с огромным султаном, надетой набекрень и с поля, марш марш выскакал вперед и, молодецки салютуя, осадил лошадь перед государем.
– С Богом, генерал, – сказал ему государь.
– Ma foi, sire, nous ferons ce que qui sera dans notre possibilite, sire, [Право, ваше величество, мы сделаем, что будет нам возможно сделать, ваше величество,] – отвечал он весело, тем не менее вызывая насмешливую улыбку у господ свиты государя своим дурным французским выговором.
Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.
– Остановите этих мерзавцев! – задыхаясь, проговорил Кутузов полковому командиру, указывая на бегущих; но в то же мгновение, как будто в наказание за эти слова, как рой птичек, со свистом пролетели пули по полку и свите Кутузова.
Французы атаковали батарею и, увидав Кутузова, выстрелили по нем. С этим залпом полковой командир схватился за ногу; упало несколько солдат, и подпрапорщик, стоявший с знаменем, выпустил его из рук; знамя зашаталось и упало, задержавшись на ружьях соседних солдат.
Солдаты без команды стали стрелять.
– Ооох! – с выражением отчаяния промычал Кутузов и оглянулся. – Болконский, – прошептал он дрожащим от сознания своего старческого бессилия голосом. – Болконский, – прошептал он, указывая на расстроенный батальон и на неприятеля, – что ж это?