Лионский собор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Собор Сен-Жан
Primatiale Saint-Jean-Baptiste

Фасад собора Сен-Жан
Страна Франция
Местоположение Лион
Конфессия Римско-католическая церковь
Архитектурный стиль сочетание романского и готического
Дата основания XII
Строительство 11651481 годы
Основные даты:
XII векоснование
XIV векв соборе появились астрономические часы
XV векзавершение строительства (в основном)
XVI векопустошение гугенотами и восстановление
XVIII векчастичная внутренняя перестройка
XX векреставрация
Статус  Классифицирован (1862)
 Всемирное наследие ([whc.unesco.org/ru/list/872 №872], 1998, в составе всего центра города)
Состояние действующий
Сайт [cathedrale-lyon.cef.fr/visite/index.html Официальный сайт]
Координаты: 45°45′38″ с. ш. 4°49′38″ в. д. / 45.7608028° с. ш. 4.8273806° в. д. / 45.7608028; 4.8273806 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=45.7608028&mlon=4.8273806&zoom=18 (O)] (Я)

Собор Сен-Жан или Собор Иоанна Крестителя — главный храм Лиона, начиная с XII века. Расположен в квартале Сен-Жан в Старом Лионе — средневековой части города между холмом Фурвьер и Соной, и в его составе является объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО.

Собор Сен-Жан — примациальный храм (фр. primatiale, от фр. primatie — примас), так как он является кафедральным собором архиепископа Лиона, носящего статус примаса.

В соборе находятся астрономические часы XIV века, одни из самых старых в мире.

Рядом с собором расположен «археологический сад» (фр. jardin archéologique) с остатками двух других церквей XI века (св. Стефана и Святого Креста), разрушенных в годы Великой Французской революции, — а также раскопки раннехристианского баптистерия IV века.

Собор открыт для посещения туристами с 8 до 12 часов утра и с 14 часов до 19:30 (по выходным и праздничным дням до 17 часов, в дни больших церковных праздников — только утром).





История

Строительство

Строительство началось в XII веке на месте древней церкви эпохи Меровингов. Нижняя часть апсиды возводилась с 1165 по 1180 год. Собор расширялся и достраивался в течение нескольких веков. Строительство главного фасада началось в XIV веке, а завершилось в 1481 году. Для него использовались камни, оставшиеся от находившихся здесь ранее древнеримских сооружений, разрушенных в IX веке. В связи с длительностью строительства, восточная, самая старая часть храма, обращённая к Соне, включающая апсиду и хор, была выполнена в романском стиле, а более новая восточная, включая главный фасад, — в готическом.

Собор был опустошён гугенотами в 1562 году, позже восстановлен.

В годы Великой Французской революции был перестроен хор, собор подвергся революционному вандализму.

В 1935—1936 годах хор был восстановлен в том виде, какой он имел в XII веке.

В 1982 году был отреставрирован фасад, в 1986 — апсида.

Важные даты

Достопримечательности

Астрономические часы

Действующие астрономические часы, находящиеся в соборе, — самые старые во Франции. Они ведут свою историю с XIV века. После разрушения гугенотами, реставрировались с 1572 по 1600 год. Свой барочный вид они приобрели в 1655 году. В XVIII веке на них появился минутный циферблат со стрелкой. Несмотря на многократные ремонты и переделки, часы содержат некоторые железные детали, выплавленные в конце XVI века.

Показывают часы, минуты, дату, положение Луны и Солнца относительно Земли, а также восход наиболее ярких звёзд над Лионом.

Четыре раза в течение дня (в 12, 14, 15 и 16 часов) раздаётся звон часов, сопровождаемый движением кукол-автоматов, расположенных в верхней части часов и изображающих сценки на религиозные темы.

Другие достопримечательности

  • Витражи, в том числе витражи XIII века в апсиде.
  • Примыкающее к фасаду собора здание церковной школы пения (манекантери́ — фр. manécanterie) XI века, в котором находится музей сокровищницы.
  • Капелла Бурбонов XV века, в которой захоронен кардинал Бурбон (1488).
  • Статуя Иоанна Крестителя работы Блэза (Blais) 1780.
  • Орган 1841 года.

Напишите отзыв о статье "Лионский собор"

Литература

  • Régis Neyret. Le livre de Lyon : Lugdunoscopie. — Lyon: Éditions Lyonnaises, 1995. — ISBN 978-2910979003
  • Henri Leroudier. Mini histoire de Lyon. — Lyon: Éditions SME résonance, 1989.
  • Lyon: Primatiale Saint-Jean (буклет). — Polyplan Villeurbanne, 2004.

Отрывок, характеризующий Лионский собор

– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.