Липкан, Александр Михайлович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Михайлович Липкан
рум. Alexandru Lipcan
Дата рождения:

21 августа (3 сентября) 1908(1908-09-03)

Место рождения:

Кагул, Бессарабская губерния, Российская Империя

Дата смерти:

10 июля 1977(1977-07-10) (68 лет)

Место смерти:

Кишинёв, Молдавская ССР, СССР

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Род деятельности:

писатель, журналист, переводчик

Алекса́ндр Миха́йлович Липка́н (рум. Alexandru Lipcan; 21 августа [3 сентября1908, Кагул, Бессарабская губерния10 июня 1977, Кишинёв, Молдавская ССР) — молдавский советский писатель, журналист, переводчик.





Биография

Александр Михайлович Липкан родился 21 августа (3 сентября) 1908 года в городе Кагул Бессарабской губернии. В 1934 году окончил юридический факультет Бухарестского университета[1].

Участник Великой Отечественной войны.

В 1940-х начал работу в качестве журналиста.

Автор романов «Пробуждение» (рум. Deşteptarea, 1952) и «Дорога тополей» (рум. Drumul cu plopi, 1956). В книге новелл «Когда зреет виноград» (рум. Când se coace poama, 1958) и в повести «Утренние заморозки» (рум. Brumele cad dimineaţa, 1961) описал колхозные будни молдавской деревни.

Перевёл на молдавский язык «Анну Каренину» Льва Толстого, «Мать» Максима Горького, «Поднятую целину» Михаила Шолохова и др.

Заслуженный работник культуры Молдавской ССР (1967).

Скончался 10 июня 1977 года в Кишинёве.

Творчество

  • Alexandru Lipcan. Deşteptarea (Пробуждение), 1952
  • Alexandru Lipcan. Drumul cu plopi (Дорога тополей), 1956
  • Александр Липкан. Пробуждение / Перевод с молдавского Бориса Турганова. — Кишинёв: Государственное издательство Молдавии, 1958 г. — 416 стр.
  • Alexandru Lipcan. Când se coace poama (Когда зреет виноград), 1958
  • Alexandru Lipcan. Brumele cad dimineaţa (Утренние заморозки), 1961
  • Alexandru Lipcan. Iulie — luna lui cuptor, 1967
  • Alexandru Lipcan. Lumini la răspântii, 1976

Напишите отзыв о статье "Липкан, Александр Михайлович"

Ссылки

Примечания

  1. [www.andreilupan.com/loaditem.do?id=10000688 Lipcan Alexandru - scriitor] (рум.). Проверено 2 ноября 2012. [www.webcitation.org/6DdagkUX4 Архивировано из первоисточника 13 января 2013].

Отрывок, характеризующий Липкан, Александр Михайлович

– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.