Липокалин

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Липокалины (англ. lipocalins) — это группа транспортных белков с характерной вторичной структурой. Они содержат восемь антипараллельных пептидных последовательностей на основе бета-складчатой структуры, которые формируют цилиндр. Такой «цилиндр» содержит внутри лиганд-связывающий участок.





Распространение и функции

Липокалины обнаружены в грам-отрицательных бактериях, клетках позвоночных, беспозвоночных, а также в клетках растений. Основная функция липокалинов — это транспорт небольших гидрофобных молекул, таких как витамин А, феромоны, простагландины и т.п. Липокалины играют роль в иммунном ответе, транспорте феромонов, синтезе простагландинов в клетке, связывании ретиноидов (ретинол-связывающий белок) и некоторых других процессах.

Структура

Несмотря на то, что липокалины — группа белков широкого спектра, они обладают уникальной характерной структурой. Вторичная и третичная структура липокалинов характеризуется наличием восьми участков, соединённых друг с другом в антипараллельную бета-складчатую структуру, которая свёрнута в симметричный цилиндрический «бочкообразный» домен. Внутри такой «бочки» находится участок связывания лиганда, как правило, гидрофобного низкомолекулярного и биологически активного компонента. Благодаря жёсткости структуры липокалины могут быть относительно легко кристаллизованы.

См.также

Напишите отзыв о статье "Липокалин"

Ссылки

  • The Lipocalins: A Review. The Edward Jenner Institute for Vaccine Research.
  • Virtanen, Tuomas et al. "Important Animal Allergens Are Lipocalin Proteins: Why Are They Allergenic?" Department of Clinical Microbiology; University of Kuopio. International Archives of Allergy and Immunology, 1999.
  • Bratt, T. "Lipocalins and Cancer". M&E Biotech. PubMed; 10/18/2000.
  • Charron, Jean-Benoit Frenette et al. "Identification, Expression, and Evolutionary Analyses of Plant Lipocalins" Département des Sciences Biologiques, Université du Québec à Montréal. 10/04/2005.
  • Novotny, M.V. et al. "Pheromones, binding proteins and receptor responses in rodents" Institute for Pheromone Research, University of Indiana, Bloomington. Biochemical Society Transactions, 2003.
  • Diwan, J. "Review: Protein Structure". Rensselaer Polytechnic Institute. 2003.

Отрывок, характеризующий Липокалин

– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.