Лисичанский многопрофильный лицей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лисичанский многопрофильный лицей
Девиз

Совесть, благородство и достоинство — вот оно, святое наше воинство

Основана

1997

Директор

Бутенко Наталья Владимировна

Тип

лицей

Учеников

301

Адрес

Украина, 93120, Лисичанск, ул. Сосюры, 277

Сайт

[lisliceum.org.ua um.org.ua]

Лисичанский многопрофильный лицейучреждение среднего образования в городе Лисичанске Луганской области Украины.

В рейтинге учебных заведений города Лисичанск занимает второе место после Лисичанской многопрофильной гимназии





История

История Лисичанского лицея начинается с 1997 года, когда по инициативе городского отдела образования Лисичанская средняя школа № 1, где уже действовали лицейские классы и классы с углублённым изучением физики и математики, была преобразована в многопрофильный лицей.

В первые годы существования лицей осуществлял подготовку по трём направлениям: физико-математическому, химико-биологическому и юридическому. В 2003 году в лицее открылся филологический профиль, а с 2007 года[1] — информационно-технологический. Лицей стал базовым учебным заведением управления образования и науки Луганской областной государственной администрации и Луганского областного института последипломного педагогического образования по вопросу внедрения гражданского образования в учебно-воспитательные заведения. В 2006 году на базе лицея начал работу городской координационный центр по подготовке учащихся к предметным олимпиадам[2]. За четыре года (с 2005 по 2008) лицей шесть раз был награждён дипломами министерства образования и Академии педагогических наук Украины за разработку и внедрение в образовательный процесс инновационных технологий[1]. Лицей сотрудничает с Северодонецким технологическим институтом, Луганским университетом внутренних дел, историческим факультетом Донецкого университета, рядом технических вузов Харькова.

В 2010 году лицею присвоен статус экспериментального учебного заведения регионального уровня по проблеме «Просвещение для демократического гражданства».

Профили

  • физико-математический
  • информационно-технологический
  • филологический
  • химико-биологический
  • правовой

Преподавательский состав

Первым директором лицея стала Алла Семёновна Бабенко, до этого возглавлявшая школу № 1. В дальнейшем директором стал выпускник школы № 1 Эдуард Иванович Щеглаков, а после его ухода на должность заместителя начальника отдела образования Лисичанского горсовета — Светлана Фёдоровна Богдан. Однако в 2009-2010 учебном году качество обучения в лицее вызвало недовольство родителей: ушли несколько ведущих преподавателей, 20 процентов выпускников не смогли поступить в вузы. К новому году из шести запланированных новых классов были сформированы только четыре. В итоге неудовлетворительные оценки, поставленные руководству лицея педагогами и родителями, заставили директора школы Светлану Фёдоровну Богдан подать заявление об увольнении накануне начала учебного года[3]. Новым директором лицея стала Наталья Владимировна Бутенко.

Среди 52 преподавателей лицея в 2012-2013 учебном году — четыре кандидата наук (преподающих также в Северодонецком технологическом институте). В лицее преподают 27 учителей высшей и 11 — первой квалификационной категории.

Учащиеся

Ученики лицея успешно выступают на предметных олимпиадах и конкурсах научно-исследовательских работ не только областного, но и национального уровня. Так, в 2005-2006 учебном году один из учащихся лицея стал призёром Всеукраинского конкурса Малой академии наук Украины, а другой — победителем национальной олимпиады школьников по правоведению[2].

Напишите отзыв о статье "Лисичанский многопрофильный лицей"

Примечания

  1. 1 2 [noviy-put.ucoz.ru/news/2008-06-11-148 Лицей сработал на "отлично"]. Новый путь (11 июня 2008). Проверено 24 ноября 2011. [www.webcitation.org/6ADzL8nlw Архивировано из первоисточника 27 августа 2012].
  2. 1 2 [www.loga.gov.ua/oda/press/archive/?curPos=1360 В Лисичанске создан координационный центр по работе с одаренными детьми]. Луганська обласна державна адміністрація (3 октября 2006). Проверено 24 ноября 2011. [www.webcitation.org/6ADzJ3aVD Архивировано из первоисточника 27 августа 2012].
  3. [lugansk.infomagic.ru/novosti-oblasti/1-sentyabrya-odna-iz-tsentralnykh-shkol-lisichanska-vstretit-bez-direktora-ona-uvoli 1 сентября одна из центральных школ Лисичанска встретит без директора. Она уволилась], Луганск on-line (1 сентября 2010). Проверено 24 ноября 2011.
    Кобзарь, Александр. [lisichansk.in.ua/693-27-avgusta-2010-goda-v-lisichanskom-mnogoprofilnom-licee-proshlo-obshhee-sobranie-roditelej-uchenikov-sego-zavedeniya-i-ego-pedagogicheskogo-kollektiva.html 27 августа 2010 года в Лисичанском многопрофильном лицее прошло общее собрание родителей учеников сего заведения и его педагогического коллектива], Лисичанск как он есть: Лисичанский городской информационный портал (30 августа 2010). Проверено 24 ноября 2011.

Ссылки

  • [lisliceum.org.ua/ Официальный сайт]

  • [lisichansk.com.ua/2011/04/7142 Региональный турнир юных математиков прошёл на базе Лисичанского многопрофильного лицея]
  • [obzor.com.ua/news/2005-11/09-18.shtml?printversion Что делают педагоги в Луганской области: Обучение учителей на базе Лисичанского многпрофильного лицея]
  • [v-variant.lg.ua/sport/10642-shkolniki-lisichanska-uchilis-metat-granaty-i.html Четвёртый год подряд команда Лисичанского лицея становится победителем]
  • [oblrada.lg.ua/content/pobeditelyam-posvyashchaetsya Луганская областная дума: Победителям посвящается (О музее Лисичанского многопрофильного лицея)]
  • [nedelya.net.ua/new/index.php?option=2&a=1&id=184 Душиловка: Происшествие в Лисичанском многопрофильном лицее]
  • [cxid.info/38474.html Об экологическом клубе «Паросток» Лисичанского многпрофильного лицея]
  • [vkurse.ua/educations/napravlenie-obucheniya.html В Лисичанске школьники могут выбрать направление обучения]
  • [lisichansk.com.ua/2012/11/17798 Лисичанчкому многопрофильному лицею 15 лет]
  • [www.novput.com/2013/07/lisichanskiy-mnogoprofilnyiy-litsey-otmechen-mezhdunarodnoy-akademiey-reytingovyih-tehnologiy-i-sotsiologii/ Лисичанский многопрофильный лицей отмечен Международной академией рейтинговых технологий и социологии]

Отрывок, характеризующий Лисичанский многопрофильный лицей

– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.
Новостью дня в этот день в Петербурге была болезнь графини Безуховой. Графиня несколько дней тому назад неожиданно заболела, пропустила несколько собраний, которых она была украшением, и слышно было, что она никого не принимает и что вместо знаменитых петербургских докторов, обыкновенно лечивших ее, она вверилась какому то итальянскому доктору, лечившему ее каким то новым и необыкновенным способом.
Все очень хорошо знали, что болезнь прелестной графини происходила от неудобства выходить замуж сразу за двух мужей и что лечение итальянца состояло в устранении этого неудобства; но в присутствии Анны Павловны не только никто не смел думать об этом, но как будто никто и не знал этого.
– On dit que la pauvre comtesse est tres mal. Le medecin dit que c'est l'angine pectorale. [Говорят, что бедная графиня очень плоха. Доктор сказал, что это грудная болезнь.]
– L'angine? Oh, c'est une maladie terrible! [Грудная болезнь? О, это ужасная болезнь!]
– On dit que les rivaux se sont reconcilies grace a l'angine… [Говорят, что соперники примирились благодаря этой болезни.]
Слово angine повторялось с большим удовольствием.
– Le vieux comte est touchant a ce qu'on dit. Il a pleure comme un enfant quand le medecin lui a dit que le cas etait dangereux. [Старый граф очень трогателен, говорят. Он заплакал, как дитя, когда доктор сказал, что случай опасный.]
– Oh, ce serait une perte terrible. C'est une femme ravissante. [О, это была бы большая потеря. Такая прелестная женщина.]
– Vous parlez de la pauvre comtesse, – сказала, подходя, Анна Павловна. – J'ai envoye savoir de ses nouvelles. On m'a dit qu'elle allait un peu mieux. Oh, sans doute, c'est la plus charmante femme du monde, – сказала Анна Павловна с улыбкой над своей восторженностью. – Nous appartenons a des camps differents, mais cela ne m'empeche pas de l'estimer, comme elle le merite. Elle est bien malheureuse, [Вы говорите про бедную графиню… Я посылала узнавать о ее здоровье. Мне сказали, что ей немного лучше. О, без сомнения, это прелестнейшая женщина в мире. Мы принадлежим к различным лагерям, но это не мешает мне уважать ее по ее заслугам. Она так несчастна.] – прибавила Анна Павловна.
Полагая, что этими словами Анна Павловна слегка приподнимала завесу тайны над болезнью графини, один неосторожный молодой человек позволил себе выразить удивление в том, что не призваны известные врачи, а лечит графиню шарлатан, который может дать опасные средства.
– Vos informations peuvent etre meilleures que les miennes, – вдруг ядовито напустилась Анна Павловна на неопытного молодого человека. – Mais je sais de bonne source que ce medecin est un homme tres savant et tres habile. C'est le medecin intime de la Reine d'Espagne. [Ваши известия могут быть вернее моих… но я из хороших источников знаю, что этот доктор очень ученый и искусный человек. Это лейб медик королевы испанской.] – И таким образом уничтожив молодого человека, Анна Павловна обратилась к Билибину, который в другом кружке, подобрав кожу и, видимо, сбираясь распустить ее, чтобы сказать un mot, говорил об австрийцах.