Литвиненко, Александр Вальтерович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Вальтерович Литвиненко

Александр Литвиненко
Дата рождения

4 декабря 1962(1962-12-04)

Место рождения

Воронеж, РСФСР, СССР

Дата смерти

23 ноября 2006(2006-11-23) (43 года)

Место смерти

Лондон, Великобритания

Принадлежность

СССР СССР
Россия Россия
Великобритания Великобритания

Род войск

Внутренние войска (1980—1988),
КГБ / ФСК / ФСБ
(1988—1999)

Годы службы

1980—1999

Звание

подполковник ФСБ
(лишён)

Алекса́ндр Ва́льтерович Литвине́нко (4 декабря 1962 года[1], Воронеж — 23 ноября 2006 года, Лондон) — подполковник советской и российской госбезопасности, в 1988—1999 годах — сотрудник КГБ — ФСБ[2].

В 1998 году на пресс-конференции с группой сотрудников публично заявил, что начальство приказало им убить Бориса Березовского[3]. В 2000 году после возбуждения в отношении него ряда уголовных дел бежал с семьёй в Великобританию, где власти предоставили ему политическое убежище[2]. Впоследствии Литвиненко сотрудничал с британской разведкой MI6[4]. Подвергал критике политику российских властей и лично Владимира Путина[2][5]. Отец Вальтер Литвиненко в 2012 году охарактеризовал деятельность сына в Великобритании как «предательство»[6].

Александр Литвиненко является соавтором книги «ФСБ взрывает Россию»[7] и автором книги «Лубянская преступная группировка», в которых обвиняет спецслужбы России в организации взрывов жилых домов в России 1999 года и других терактах, целью которых, по его мнению, являлся приход к власти Владимира Путина. Умер в Лондоне в результате отравления, предположительно, полонием-210[8].





Биография

Ранние годы

Детство провёл в Нальчике, где окончил среднюю школу. В 1980 году после окончания средней школы призван на срочную службу во внутренние войска МВД СССР, затем в 1985 году окончил Орджоникидзевское высшее военное командное Краснознамённое училище МВД СССР имени С. М. Кирова.

Деятельность в органах госбезопасности

За последующие 15 лет прошёл путь от лейтенанта внутренних войск, командира взвода, до подполковника ФСБ.

В 1988 году окончил Высшие курсы военной контрразведки КГБ СССР. В 19881991 — сотрудник военной контрразведки КГБ СССР (третье управление), с 1991 сотрудник центрального аппарата МБ-ФСК-ФСБ. Специализация — борьба с терроризмом и организованной преступностью. За проведение совместных с Московским уголовным розыском операций по розыску и задержанию особо опасных преступников получил звание «Ветеран МУРа».

После бегства за рубеж неоднократно заявлял британским СМИ, что, якобы, являлся «участником боевых действий во многих „горячих точках“ бывшего СССР и России…». Как позже выяснили западные журналисты, данная информация «полностью не соответствовала действительности».

В 1994 году познакомился с Борисом Березовским после покушения на него. Литвиненко входил в оперативно-следственную группу по этому делу, работая в Оперативном управлении ФСБ.

После пьяного скандала в московском ресторане «Прага» был временно понижен в должности, однако уже вскоре, в 1997 году, переведён в 7-й отдел Управления по разработке и пресечению деятельности преступных организаций (УРПО) ФСБ на должность старшего оперативного сотрудника, замначальника 7-го отдела.

В начале 1998 года попал в разработку Управления собственной безопасности ФСБ за служебные злоупотребления и «недопустимое для сотрудника контрразведки систематическое употребление спиртного».

После увольнения из ФСБ (без права ношения военной формы) Литвиненко работал в должности руководителя службы безопасности Березовского (на тот момент — руководителя Исполнительного секретариата СНГ).

Уголовное преследование и эмиграция

По словам Литвиненко, на него «было совершено 5 покушений» около его дома. В марте 1999 года он был арестован по обвинению в превышении полномочий и помещён в следственный изолятор ФСБ «Лефортово». В ноябре 1999 года оправдан, но прямо в зале суда, после зачитанного ему оправдательного приговора, арестован ФСБ и помещён в СИЗО Бутырской тюрьмы по второму уголовному делу.

В 2000 году второе уголовное дело было прекращено прокуратурой за отсутствием состава преступления, однако в тот же день против Литвиненко было начато третье уголовное дело, а он сам освобождён под подписку о невыезде. Опасаясь за свою жизнь, он бежал в Великобританию. В отношении него было возбуждено четвёртое уголовное дело. В мае-июне 2002 года его заочно судили в России, обвинив в злоупотреблении служебным положением в 1996 году, похищении взрывчатых веществ в 1997 году, а также в незаконном приобретении и хранении огнестрельного оружия и боеприпасов и приговорили к 3,5 годам лишения свободы условно с испытательным сроком в течение одного года.

В мае 2001 года правительство Соединённого Королевства предоставило Александру Литвиненко политическое убежище, как подвергающемуся преследованиям на родине[9]. Литвиненко подчёркивал, что распространённое в России мнение о предоставлении убежища в обмен на государственные тайны к нему отношения не имело, так как по роду своей деятельности бывший офицер ФСБ «имел дело с внутренней преступностью»[10].

В июле 2002 года ФСБ обратилась к британским спецслужбам с просьбой допросить Литвиненко по поводу его связей с главным подозреваемым по делу о взрывах в России в 1999 году Ачимезом Гочияевым; Литвиненко заявил, что готов дать показания в соответствии с законом, но полиции, а не спецслужбе MI5, что он как бывший офицер спецслужб считает некорректным[11].

В Соединенном Королевстве Литвиненко получал из фонда, курируемого Березовским, по 4500 фунтов стерлингов в месяц на жизнь, затем сумма была уменьшена до 1500 фунтов[12]. Литвиненко также подрабатывал консультантом и посредником, сводя британские фирмы с заинтересованными людьми из России.

В октябре 2003, по утверждению британского еженедельника «The Sunday Times»[13], на Литвиненко вышли майор ФСБ Андрей Понькин и некто Алексей Алёхин, которые заявили, по словам Литвиненко, следующее: «В недрах ФСБ растёт недовольство Путиным. Там считают, что, как только президент расправится с олигархами, наступит их очередь побывать в шкуре оборотней с погонами». Собеседники Литвиненко поведали ему план по физическому устранению президента РФ Владимира Путина с помощью чеченцев. Об этой встрече Литвиненко рассказал Борису Березовскому, который посоветовал ему написать заявление в полицию. Литвиненко написал подробный отчёт о встрече и предложении сотрудников спецслужб на 10 страницах, благодаря которому двое бывших сотрудников КГБ и были арестованы. В отчёте Литвиненко сообщил, что его собеседники попросили его организовать для них встречу с Борисом Березовским, надеясь, очевидно, на его финансовое участие в покушении[14].

В 2005 в интервью польской газете «Rzeczpospolita» Литвиненко заявил, что один из лидеров «Аль-Каиды» Айман аз-Завахири проходил обучение в ФСБ[15].

7 февраля 2006 на одном из сайтов чеченских сепаратистов была опубликована статья Литвиненко, в которой утверждается, что вызвавшая международный скандал публикация в датской газете «Jyllands-Posten» карикатур на пророка Мухаммеда была тоже организована ФСБ[6]. В июне 2006 года в статье «Кремлёвский Чикатило»[16], опубликованной на сайте чеченских сепаратистов после инцидента с поцелуем Путиным в живот маленького мальчика, Литвиненко обвинил Путина в педофилии. По данным Литвиненко, Путин при окончании Высшей школы КГБ в 1984 году якобы был заснят на конспиративной квартире за забавами с мальчиками, и именно из-за этого обстоятельства вместо престижной резидентуры в ФРГ попал в бесперспективный в карьерном отношении Дрезден.

Литвиненко неоднократно утверждал, что на него готовится покушение:

Я вам скажу, если они меня слушают, пусть они знают: я для своей защиты не нанимаю телохранителей, я не прячусь по разным квартирам, как они говорят — бегающий подполковник или убегающий. Я никогда ни от кого не убегал, я легально выехал из России по своему паспорту, живу открыто, все журналисты могут меня найти, знают, где я живу. Так вот, господа, если вы приедете убивать меня лично в Великобританию, то вам это придётся сделать открыто[17].

По заявлению Б. А. Березовского, сделанному в 2007 году, Литвиненко говорил ему, что ФСБ неизбежно должно его убить, в частности потому, что он «прикоснулся» к коррупционным тайнам Путина и его окружения и вместе с испанской полицией занимался вопросом о приобретении Путиным недвижимости в Испании[18].

12 октября 2006 Литвиненко получил британское подданство и новое имя Эдвин Картер (англ. Edwin Carter).

19 октября 2006 на одном из «круглых столов», где обсуждалась тема убийства журналистки Анны Политковской, Литвиненко заявил о том, что Путин лично передавал угрозы Политковской через российского политика Ирину Хакамаду[19]. Сама Ирина Хакамада прокомментировала это заявление Литвиненко следующим образом: «С того времени, как я последний раз была в Кремле, прошло уже три года. Три года я не посещала Кремль — не ходила ни к Путину, ни к Суркову, ни к кому другому. (…) Это бред, понимаете, я ничего не могу сказать, это бред. Думаю, что Литвиненко ничего не знал. Он уже давно живёт в Лондоне, поэтому я не понимаю, как он мог знать»[20][21][22].

События 1 ноября 2006 года восстановлены полицией по показаниям свидетелей. В 14 часов Александр Литвиненко встретился в суши-баре «Itsu[en]» с итальянцем Марио Скарамеллой. Поводом для встречи было обещание Скарамеллы предоставить информацию, якобы касающуюся убийства журналистки А. Политковской. В начале ноября Литвиненко подтверждал, что получил от Скарамеллы «несколько страниц на английском языке», которые даже не успел толком посмотреть. Уже после того, как состояние здоровья Литвиненко ухудшилось, Скарамелла заявил, что передал Литвиненко распечатки электронных писем с угрозами как ему, Скарамелле, так и Литвиненко. Во время встречи в суши-баре Скарамелла вёл себя нервно, пил только воду и ничего не ел[23]. Полиция не смогла проанализировать записи камер видеонаблюдений, поскольку в «Itsu» их не оказалось.

После встречи со Скарамеллой Литвиненко ненадолго зашёл в офис Бориса Березовского — якобы для того, чтобы распечатать какие-то документы. По свидетельству очевидцев, Литвиненко вёл себя неадекватно и был взвинчен. Примерно в 16 часов Литвиненко встретился в гостинице «Millennium Hotel[en]» со своим знакомым, предпринимателем Андреем Луговым — бывшим сотрудником Главного управления охраны РФ[24], бывшим главой службы безопасности телеканала ОРТ, бывшим охранником Березовского. На встрече в баре гостиницы присутствовали также два деловых партнёра и приятеля Лугового — Дмитрий Ковтун и Вячеслав (Владимир) Соколенко (последний отрицает факт участия в переговорах, но признаёт лишь случайную встречу с Литвиненко)[25]. Луговой утверждает, что знал Литвиненко около 10 лет и последний год часто общался с ним по работе. По словам Лугового, в Лондон он прилетел на футбольный матч между ЦСКА и «Арсеналом», который должен был состояться 1 ноября. Российский бизнесмен сообщил, что договорился по телефону увидеться с Литвиненко утром того же дня.

Вечером того же дня Литвиненко почувствовал себя плохо. Он заподозрил пищевое отравление и промыл желудок, после чего был доставлен в больницу района Барнет. Доктора стали подозревать отравление таллием — высокотоксичным ядом, который сложно идентифицировать и ещё сложнее вывести из организма. Таллий в первую очередь поражает нервную систему человека, печень и почки; отравление им нередко заканчивается летальным исходом. Лечащий врач Литвиненко заявил, что речь идёт об умышленном отравлении[26].

11 ноября о предполагаемом отравлении Литвиненко стало известно прессе. 17 ноября Литвиненко перевели в Лондонскую Университетскую больницу[en]. 19 ноября объявлено, что Литвиненко отравлен таллием. 21 ноября врачи стали сомневаться в отравлении таллием, появилась версия об отравлении радиоактивным веществом.

По данным на 20 ноября[27], Литвиненко находился в палате под вооружённой охраной; шансы на его выживание оценивались как 50 на 50. У пациента было нарушено функционирование костного мозга, который не производил достаточно лейкоцитов для поддержания иммунной системы организма. Это говорило о последствиях отравления сильным радиоактивным быстрораспадающимся веществом. Полиция вела расследование покушения. За три часа до смерти в моче пациента обнаружены следы полония.

22 ноября, по словам одного из лидеров чеченских сепаратистов Ахмеда Закаева в интервью «Радио Свобода», Литвиненко в его присутствии в госпитале принял ислам[28][29][30]. Это подтвердил и отец Литвиненко[31].

Сотрудничество с Марио Скарамелла

Марио Скарамелла — бывший консультант действовавшей в 2002—2006 годах итальянской парламентской комиссии, расследовавшей деятельность советских спецслужб в Италии в период холодной войны[32][33]. По словам Скарамеллы, он передал Литвиненко материалы о «группе киллеров из Санкт-Петербурга», убившей журналистку Анну Политковскую, и собирающейся устранить Литвиненко и Скарамеллу[34]. 24 декабря в Неаполе Скарамелла был арестован сотрудниками итальянской прокуратуры, ему инкриминируются: дача ложных показаний по делу о предполагаемой незаконной транспортировке радиоактивного урана в Сан-Марино, разглашение служебной тайны, торговля оружием.[35][36][37][38][39] Также, по мнению римской прокуратуры, Скарамелла специально вводил в заблуждение итальянскую парламентскую комиссию, предоставляя ложную информацию, чтобы его считали главным источником о деятельности советских спецслужб в Италии[40][41][42].

После смерти Литвиненко Скарамелла организовал пресс-конференцию в Риме, а также участвовал в телеинтервью с британским каналом. Он рассказал о своей встрече и об опасениях за свою жизнь. Позднее в беседе с журналистом «The Times» в Москве Луговой отрицал подозрения об участии в отравлении[43].

7 декабря Олег Гордиевский, бывший резидент КГБ в Великобритании, сбежавший на Запад в 1985 году, назвал ложью заявления Литвиненко и Скарамеллы о связях премьер-министра Италии Р. Проди с КГБ. Как считает Гордиевский, «Скарамелла во что бы то ни стало хотел заполучить голову Проди», и Литвиненко, находившийся в трудном материальном положении, сказал Скарамелле то, что тот хотел услышать. По мнению Гордиевского, Литвиненко сделал это, «рассчитывая получить какие-то выгоды в будущем»[44].

Смерть

В ночь на 23 ноября 2006 года состояние здоровья Литвиненко резко ухудшилось. 23 ноября в 21:21 (00:21 24 ноября по московскому времени) он скончался в больнице Юнивёрсити Колледж Лондон от острой сердечной недостаточности. Тело Литвиненко долго не вскрывали из-за опасений облучения медиков радиацией[45]. Полиция расследовала его смерть, как «наступившую от необъяснимых причин».

24 ноября учёные из Британского агентства здравоохранения (БАЗ) заявили, что Литвиненко умер от радиоактивного заражения. Согласно заявлению главы центра БАЗ по радиационным, химическим и внешним рискам Роджера Кокса, в анализах мочи были обнаружены следы радиации, вызванной, как предполагается, полонием-210 (Po-210). Он также заявил, что в малых дозах Po-210 увеличивает риск заболевания злокачественными новообразованиями, а в больших количествах нарушает деятельность костного мозга, пищеварительной системы и других жизненно важных органов.

БАЗ исследовало возможные риски для людей, контактировавших с Литвиненко, включая медперсонал[46][47][48][49].

7 декабря 2006 года Литвиненко был похоронен в закрытом саркофаге на Хайгейтском кладбище Лондона[50].

Расследование смерти Литвиненко

За «дело Литвиненко» взялся Скотланд-Ярд. По версии Скотланд-Ярда, Литвиненко был отравлен российским предпринимателем, бывшим охранником Березовского[51][52][53], бывшим офицером Главного управления охраны Российской Федерации Андреем Луговым. Как предположил журналист газеты The Sunday Times, убийство могло быть организовано ФСБ по мотивам мести[54][55].

В начале июля 2007 года Генеральная прокуратура РФ отказала МВД Великобритании в удовлетворении запроса об экстрадиции Лугового, сославшись на 61-ю статью Конституции РФ и обвинив Скотланд-Ярд в недостатке доказательств, необъективности и политической ангажированности уголовного расследования[56].

В частности, несмотря на неоднократные запросы со стороны российской прокуратуры, власти Великобритании так и не обнародовали результаты патологоанатомического изучения Литвиненко, имеющие важное значение для определения причины его смерти[57][58][59][60][61][62]. Американская газета «New York Sun (англ.)» оценила предоставленные британской стороной доказательства вины А. Лугового как «ошеломляюще слабые»[63][64][65].

Генеральная прокуратура РФ прорабатывает версии о причастности к отравлению Б. Березовского, Л. Невзлина и др.

Ряд западных и российских СМИ ставят под сомнение выводы британского расследования и выдвигают другую версию о попытке Литвиненко стать посредником в нелегальной продаже радиоактивных веществ и его смерти как следствии неосторожного обращения с полонием[58][61][66].

1 апреля 2007 года в эфире «РТР-Планета», а затем в программе «Вести недели» российского государственного телеканала «Россия» было показано интервью с неизвестным, представившимся другом Литвиненко. Неизвестный, сидевший спиной к камере и назвавшийся Петром, заявил, что отравление было организовано Березовским, поскольку Литвиненко знал, что тот якобы получил статус политического беженца путём подлога. По словам неизвестного, Литвиненко и Березовский подвергли его воздействию психотропных препаратов и заставили заявить, что он был направлен ФСБ с целью убийства Березовского; плёнка с этой записью была представлена в суде[67].

Березовский заявил по этому поводу: «Если бы такая версия существовала как реальная, то Скотленд-Ярд давно должен был бы заинтересоваться этой версией и не ездить в Москву в самом начале расследования, а сначала выяснить, верна ли эта версия». Березовский заявил, что «все эти многочисленные версии» «являются только следствием того, что российская власть хочет прикрыть это преступление»[68].

По утверждению партнёра Березовского, Александра Гольдфарба, анонимным героем «Вестей недели» является Владимир Иванович Теплюк, эмигрировавший в Лондон из Казахстана и несколько лет добивавшийся статуса политического беженца. По словам Гольдфарба, Теплюк неоднократно публично рассказывал о том, что его наняли для того, чтобы отравить Березовского. По словам Гольдфарба, Теплюк действительно к ним обращался и говорил о возможном покушении на Березовского. «Однако мы говорили ему, если что-то знаете, идите в полицию», — сказал Гольдфарб в интервью «Газете. Ru»[69].

Лондонская полиция никак не прокомментировала сообщение российского телевидения о новом свидетеле в деле Литвиненко. «Мы не обсуждаем вопросы предоставления людям персональной защиты», — заявил представитель пресс-службы Скотланд-Ярда[70].

В январе 2016 года в Великобритании завершились публичные слушания в Высоком суде Лондона по делу Литвиненко. В результате разбирательства судья Роберт Оуэн 21 января 2016 года объявил выводы публичного расследования. На основании секретных документов британских спецслужб, которые публично не оглашались, судья объявил, что за убийством предположительно стоит ФСБ. Операция по устранению Литвиненко, по мнению суда, вероятно, проводилась с одобрения тогдашнего директора службы Николая Патрушева и президента РФ Владимира Путина[71][72]. Выводы Высокого суда были отвергнуты представителями Путина, как недоказанные и основанные на предположениях[4].

Сотрудничество Литвиненко с британскими спецслужбами

Информация о сотрудничестве Литвиненко с британскими спецслужбами появлялась из разных источников и подвергалась сомнению, пока вдова Литвиненко не заявила в суде, что Александр действительно сотрудничал с британскими спецслужбами в качестве консультанта по российской организованной преступности и получал за это существенные суммы вознаграждения.

Информация о сотрудничестве Литвиненко с британскими спецслужбами была впервые широко озвучена Андреем Луговым в 2007 году. Луговой утверждал на своей пресс-конференции в Москве, что Литвиненко пытался склонить его к сотрудничеству с британской разведкой MI6. В октябре 2007 года британская газета Дейли Мейл опубликовала со ссылкой на неназванные «авторитетные источники в разведывательных и дипломатических службах» утверждения, что Литвиненко был завербован лично нынешним директором этой спецслужбы Джоном Скарлеттом (англ.) и по его инициативе переехал в Великобританию, где получал ежемесячный оклад в размере 2000 фунтов стерлингов[73]. Луговой заявил в связи с этим: публикация «подтверждает, что заказчиков преступления надо искать в Англии»[74].

Жена Литвиненко Марина (р. 1962[75]) первоначально называла эти утверждения «абсурдными». «Саша никогда не работал с секретной информацией в России, поскольку специализировался на организованной преступности, а последние годы вообще находился в Соединённом Королевстве, — заявила она. — Информация, которой он владел, — это особенности работы организованной преступности в России. И конечно, если он имел возможность поделиться этой информацией, он, конечно, её рассказывал — и не только приватно, но и открыто, написав и книгу, и статьи». Партнёр Березовского Александр Гольдфарб, организовавший побег Литвиненко из России, также считал эту информацию неправдоподобной: «Саша уже 10 лет, с 1997 года, не работал в российских спецслужбах, поэтому не знал и не мог знать никаких секретов. А до этого он работал в области организованной преступности». По словам Гольдфарба, при организации побега он и Литвиненко сначала обратились в американское посольство; после беседы с Литвиненко сотрудников ЦРУ последние пришли к выводу, что он не представляет для них интереса. При этом, по словам Гольдфарба, Литвиненко «действительно сотрудничал с правоохранительными органами разных стран, не только британскими, но и испанскими: консультировал их по вопросам российской мафии. Но это совсем другое».

Позже, 16 октября 2011 года, на слушаниях в Высоком суде Лондона вдова Литвиненко Марина рассказала, что её муж был консультантом в рамках операции британских спецслужб по борьбе с российской организованной преступностью в Европе, сообщает британская газета Mail of Sunday. По словам Марины Литвиненко, гонорар её супруга за услуги измерялся десятками тысяч фунтов стерлингов в год. Вдова пояснила, что раньше не говорила об этом из уважения к памяти мужа, но теперь пришло время это сделать, чтобы помочь судебному дознанию установить причины и обстоятельства смерти Александра Литвиненко[76][77].

Публикации Литвиненко

  • Развитие и совершенствование организационной структуры компартии Латвии, 1940—1959 гг. / Кринкина А. Литвиненко А., Бондарев П. — Рига: «Avots», 1984.
  • ФСБ взрывает Россию. Совместно с Юрием Фельштинским — New York: Liberty, cop. 2002 (переиздано с доп. — Blowing up Russia: the secret plot to bring back KGB terror. — London: Gibson Square Booke, 2007; между 2007 и 2013 годами вышло 25 изданий на английском языке).
  • ЛПГ — Лубянская преступная группировка. — New York: Grani, 2002.
  • Политический эмигрант: сборник статей и интервью / А. В. Литвиненко. — London: APIA, 2008.

Мнения о Литвиненко и его деятельности

  • По мнению некоторых журналистов и британского Intelligence and Security Committee[en], Литвиненко являлся диссидентом[2][78][79][80][81]
  • Некоторые российские СМИ называют Литвиненко соратником Бориса Березовского[82][83].
  • Правозащитник Сергей Ковалёв: «Фельштинский, Литвиненко утверждают: ФСБ взрывает Россию. Мне не хочется в это верить, но я стараюсь быть непредвзятым человеком и я эту версию тоже не исключаю. Я никакую не исключаю, ни чеченского следа, ни следа ФСБ, ни каких бы то ни было промежуточных вариантов, а они тоже могут быть. Опыт показывает, что это часто бывает. Я, вообще, не большой сторонник теории заговоров. А ведь версия Литвиненко и Фельштинского чистый заговор. Но что бы ни казалось тебе предпочтительным, я полагаю, что расследователь обязан держаться золотого правила научных работников, это сродни. Не должно быть более резкого и более придирчивого критика гипотезы, нежели автор этой гипотезы. Уж он-то владеет всеми деталями. И он должен стремиться убить свою гипотезу, уничтожить её. А если ему не удастся, он вздыхает с облегчением и говорит: ну вот, теперь это не гипотеза, теперь это доказанная вещь, теперь это теория, по крайней мере. Такого стремления со стороны авторов книги просто не видно. Я не стану уж говорить о том, что в самой книге, по тем эпизодам, которые мне как участнику хорошо известны, невероятное количество фантазии. Например, Будённовск. Это чистый вымысел, и ни одной ссылки, заметьте. Так не пишутся серьёзные книги, претендующие на достоверность»[84].
  • Филипп Виттрок из газеты «Шпигель» утверждал, что критики Литвиненко дали ему кличку «Сквозняк» и не нашли в книге «ФСБ взрывает Россию» убедительных доказательств[85].
  • Журналист радио «Эхо Москвы» Сергей Пархоменко: «Жизненный путь этого человека, на мой взгляд, представляет собою цепь мерзостей. Пусть он подаст на меня в суд за это. Я как-то сумею перечислить, что я имею в виду. Я знаю, что огромное большинство моих друзей здесь, на радио, придерживаются примерно той же позиции»[86].
  • По утверждению журналиста ведущей[87] шотландской газеты «Sunday Herald[en]» Эндрю Осборна[en], у Литвиненко были «серьёзные проблемы с репутацией заслуживающего доверия человека, поскольку в прошлом он неоднократно заявлял о сенсационных, но ничем не подкреплённых и иногда притянутых за уши „разоблачениях“» (перевод ИноПресса.Ru)[88][89].
  • По мнению британского журнала «The Observer», книга Литвиненко и Фельштинского «ФСБ взрывает Россию» неубедительна. «Из-за отсутствия прозрачности в книге её трудно читать как что-то большее, чем просто теорию заговора», отмечает Observer[90][91].
  • По мнению Жореса Медведева, обе книги Литвиненко носили заказной характер, их издание оплачивалось «Фондом гражданских свобод» Б. Березовского, и гонораров от них не было[92].
  • По мнению сотрудника радио «Свобода» Дмитрия Волчека, «историю Литвиненко можно назвать центральным сюжетом путинского десятилетия. Я всегда рекомендую иностранцам, которые хотят понять, что происходит в России, посмотреть на дело Литвиненко, не только на убийство, но на всю его судьбу. Это история простого человека, который пошёл на государственную службу, вдруг увидел, что он работает на бандитов, отказался выполнять преступные приказы, восстал и был бандитами уничтожен»[93].
  • Уильям Данкерли выпустил книгу «Лжеубийство Литвиненко» (Omnicom Press 2011, англ.), в которой попытался доказать, что весь этот скандал искусственно раздут британской прессой.[94][95][96][97]
  • Снявший о нём документальный фильм «Бунт: дело Литвиненко» режиссёр Андрей Некрасов в 2010 году отмечал, что в России «о нём помнят: мало кто сомневается, что его убили „наши“. Трагедия в том, что люди считают, что он этого заслуживал»[98].

Семья

Отец — Вальтер Литвиненко[99]. В настоящее время проживает в Италии[99].

Отец Литвиненко сообщал о бедственном положении семьи в Италии[100]. Впоследствии семья получила временную субсидию. И отец, и брат осуждали Путина. Вальтер Литвиненко на тот момент не сомневался, кто убил его сына[101][102].

В 2012 году Вальтер Литвиненко диаметрально поменял своё мнение о сыне: «- Борису Абрамовичу Березовскому я звонил, он не хочет со мной вообще разговаривать… - А я должен за сына-предателя сейчас кричать, шуметь по всему миру? Когда я узнал, что это работа разведок, причём тут тогда это всё? Вот я вам говорю, вот этот щелчок в голове — что МИ-5 или МИ-6.» «Владимир Владимирович, если вы слышите меня, простите меня, пожалуйста. Если бы я знал, что мой сын работал на британскую разведку, я бы даже говорить не стал об его смерти. Его б могли просто застрелить наши спецслужбы, и они бы имели право на это. В предателей надо стрелять. Вот и всё»[6].

В связи с вышеуказанными публичными высказываниями, порочащими Александра Литвиненко, Вальтер Литвиненко был исключён из состава Международного Комитета «Катынь-2», международной правозащитной организации, занимающейся независимым расследованием обстоятельств гибели президента Польши Леха Качиньского в авиакатастрофе под Смоленском[103].

Литвиненко в кино

В 2015 году Александр Литвиненко послужил прообразом одного из главных персонажей (Александр Волков) 8-ми серийного телевизионного художественного фильма «Неподсудные». Роль Волкова исполнил актёр Кирилл Плетнёв.

Напишите отзыв о статье "Литвиненко, Александр Вальтерович"

Примечания

  1. [www.chechenpress.org/events/2006/12/04/22.shtml Вальтер Литвиненко: «Сегодня моему сыну исполнилось бы 44»]. ChechenPress, 4 декабря 2006 г.
  2. 1 2 3 4 [www.independent.co.uk/news/obituaries/alexander-litvinenko-425720.html «Alexander Litvinenko: KGB secret agent turned political dissident who lifted the lid on the Russian security services»]. // The Independent, 25 ноября 2006  (англ.)
  3. [www.agentura.ru/timeline/1998/urpo/ Березовский и УРПО]
  4. 1 2 Анастасия Михайлова, Георгий Макаренко, Александр Артемьев. [www.rbc.ru/politics/21/01/2016/56a0a39c9a7947b11aab6199 Судья заявил о вероятной причастности Путина к убийству Литвиненко]. Росбизнесконсалтинг (21 января 2016). Проверено 20 февраля 2016.
  5. [www.lenta.ru/lib/14166924/ Литвиненко, Александр]. Lenta.ru.
  6. 1 2 3 [www.bbc.co.uk/russian/mobile/russia/2012/02/120202_walter_litvinenko_apologize.shtml ВВС Russian. Отец Литвиненко извинился перед Россией]
  7. Литвиненко, А., Фельштинский, Ю. [web.archive.org/web/20040706011314/www.somnenie.narod.ru/bl/knigaLF/titul.html ФСБ взрывает Россию.]
  8. [news.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_6194000/6194590.stm Полоний-210 добыть трудно. Применить легко...]. Би-би-си (29 ноября 2006). Проверено 22 февраля 2014.
  9. [www.pravda.ru/politics/15-05-2001/802718-0/ Литвиненко, Который Не Убил Березовского, Получил Политическое Убежище В Великобритании — Политика — Правда. Ру]
  10. [www.litsovet.ru/index.php/material.read?material_id=456143&fullscreen=1 Литсовет: «Почему не наказаны убийцы Литвиненко?», Алданов]
  11. obzor.ua/ru/world/2006/11/24/10264
  12. [archive.is/20120907021939/www.izvestia.ru/investigation/article3099624/ «Чем Александр Литвиненко мешал Березовскому и спецслужбам Великобритании?»]
  13. [www.newsru.com/russia/21oct2003/goon.html «Подробности заговора в Лондоне с целью покушения на Путина»], NEWSru.com 21 октября 2003
  14. [www.newsru.com/world/20oct2003/putin.html Бывшие коллеги Владимира Путина готовили на него покушение в Лондоне]. NEWSru (20 октября 2003). Проверено 13 августа 2010. [www.webcitation.org/65XYkb8cv Архивировано из первоисточника 18 февраля 2012].
  15. [web.archive.org/web/20080519003135/www.kommersant.ru/news.aspx?NewsID=89306&NodesID=0 ФСБ обучала главного помощника Усамы Бен Ладена //ФСБ обучала главного помощника Усамы Бен Ладена, 16 июля 2007]
  16. [web.archive.org/web/2007/www.chechenpress.net/events/2006/07/05/03.shtml Кремлёвский чикатило], Александр Литвиненко, Лондон, для CHECHENPRESS, 5 июля 2006 г.
  17. [www.svobodanews.ru/Transcript/2006/08/17/20060817175924873.html Террор и антитеррор в политической жизни современной России]
  18. [www.kommersant.ru/articles/2007/berezovsky.html?page=5 Запись допроса Березовского Скотланд-Ярдом по поручению Генеральной прокуратуры РФ]
  19. [eng.nbp-info.com/4854print.html Видео последнего выступления Литвиненко по поводу убийства Анны Политковской]
  20. [www.yoki.ru/social/politics/24-11-2006/34284-0 Ирина Хакамада: «Литвиненко бредил о моих визитах в Кремль»]
  21. [www.newsinfo.ru/news/2006/11/news1339210.php Хакамада: обвинение Литвиненко против Путина — бред]
  22. [archive.is/20120802113801/www.izvestia.ru/investigation/article3098756/ В смерти Литвиненко виновен советский «Луноход»?]
  23. [www.kommersant.ru/doc/726837 «Полоний против России»]
  24. [www.echo.msk.ru/programs/razvorot/49831/ Интервью Андрея Лугового радиостанции «Эхо Москвы»]
  25. [www.inosmi.ru/translation/231619.html «Вячеслав Соколенко: я приехал в Лондон из-за ЦСКА»]. // La Republica.
  26. [www.newsru.com/world/18nov2006/talliy.html «Литвиненко был отравлен таллием. Возможно, ему потребуется операция»]
  27.  (англ.) [www.timesonline.co.uk/article/0,,2-2461837,00.html «Case of the poisoned spy puts Kremlin in the dock»]
  28. [www.newizv.ru/lenta/2006-11-24/58922-litvinenko-prinjal-islam-i-poprosil-schitat-sebja-shahidom.html Литвиненко принял ислам и попросил считать себя шахидом]
  29. [www.polit.ru/news/2006/11/24/litvisl/ Чеченские сепаратисты: перед смертью Литвиненко принял ислам]
  30. [lenta.ru/news/2006/12/04/dirtybomb/ Таблоид заподозрил Литвиненко в связях с «Аль-Каедой»]
  31. [ria.ru/society/20061204/56444531.html Отец Литвиненко подтвердил, что незадолго до смерти сын принял ислам]
  32. [www.lenta.ru/lib/14172496/ Марио Скарамелла в Лентапедии]
  33. [www.newsru.com/world/28dec2006/scaramella.html Итальянец Скарамелла, встречавшийся с Литвиненко, подвергся длительному допросу в Риме]
  34. [www.gazeta.ru/2006/11/22/oa_224440.shtml Суп с таллием]
  35. [www.kp.ru/daily/23830/61638/ Арестован итальянский знакомый Александра Литвиненко]
  36. [www.newsru.com/world/16dec2006/scaramella_obwinenije.html Скарамелла обвинен в Италии в ложных показаниях по делу о контрабанде ядерных материалов]
  37. [www.newsru.com/world/24dec2006/skar.html В Неаполе арестован свидетель по делу Литвиненко Марио Скарамелла]
  38. [www.kp.ru/daily/23831/61713/ Скарамелла лгал про «урановую контрабанду» КГБ]
  39. [web.archive.org/web/20070113020128/www.inopressa.ru/lefigaro/2007/01/04/11:02:47/skaramella Дело Литвиненко: тайны вокруг Марио Скарамеллы] // Le Figaro, 4 января 2007
  40. [www.rian.ru/defense_safety/investigations/20061226/57843271.html Марио Скарамелла давал ложные показания о деятельности КГБ]
  41. [www.rian.ru/defense_safety/investigations/20061227/57942342.html Римские прокуроры проводят первый допрос Марио Скарамеллы]
  42. [www.rg.ru/2006/12/25/skaramella.html Скарамелла арестован]
  43. [gazeta.ru/2006/11/21/oa_224320.shtml «Литвиненко умирает»]
  44. [www.rian.ru/society/20061207/56606646.html «Литвиненко лгал о связях Романо Проди с КГБ, заявил бывший разведчик»]
  45. [news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_6175000/6175612.stm Обнародовано предсмертное заявление Литвиненко]
  46. [www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2006/11/24/npoison24.xml Ex-KGB spy 'poisoned by alpha radiation' — Telegraph]
  47. [www.guardian.co.uk/russia/article/0,,1956337,00.html Dead spy was victim of radiation | World news | guardian.co.uk]
  48. [www.timesonline.co.uk/article/0,,13509-2469917,00.html Fallout spreads from Russian spy death — Times Online]
  49. [news.bbc.co.uk/hi/russian/russia/newsid_6180000/6180734.stm Би-би-си | Россия | Москву просят помочь в расследовании смерти Литвиненко]
  50. [www.kommersant.ru/doc/781065 «Показания Ахмеда Закаева по делу Александра Литвиненко»]
  51. [www.echo.msk.ru/programs/razvorot/49831/ Интервью Андрея Лугового]
  52. [www.lenta.ru/lib/14172536/ Луговой, Андрей]
  53. [archive.is/20120802140439/www.izvestia.ru/investigation/article3099371/ Известия. Ру: Свидетель по «делу Литвиненко» Дмитрий Ковтун: «Я отравился полонием ещё в октябре»]
  54. [www.thesundaytimes.co.uk/sto/news/world_news/article68531.ece David Leppard and Mark Franchetti. Litvinenko: clues point to Kremlin. Britain blames FSB for killing]The Sunday Times 22 июля 2007 г.
  55. [newsru.com/world/22jul2007/liuvt.html Литвиненко убит по приказу из ФСБ, полагает следствие] NEWSru.com 22 июля 2007 г
  56. [archive.is/20120717140747/genproc.gov.ru/management/appearences/document-2/ Стенограмма пресс-конференции заместителя Генерального прокурора Российской Федерации А. Г. Звягинцева и заместителя начальника Управления по расследованию особо важных дел А. А. Майорова по вопросам сотрудничества Генеральной прокуратуры Российской Федерации] // Генпрокуратура РФ, 23 июля 2007
  57. [dni.ru/news/polit/2007/7/27/112916.html Российские дипломаты покинули Лондон] // Dni.Ru, 27 июля 2007
  58. 1 2 [gazeta.aif.ru/online/aif/1397/07_01 Британия в полониевой грязи] // Аргументы и факты, 8 августа 2007
  59. [inosmi.ru/translation/236012.html Сигналы новой «холодной войны»] // Sahara Time, 13 августа 2007
  60. [web.archive.org/web/20090926013954/genproc.gov.ru/news/news-6896/?print=1 Генеральная прокуратура Российской Федерации получила дополнительный запрос из Великобритании по т. н. делу Литвиненко] // Генпрокуратура РФ, 27 октября 2007
  61. 1 2 [www.nysun.com/foreign/specter-that-haunts-the-death-of-litvinenko/73212/ Призрак, витающий над делом Литвиненко] // New York Sun, 19 марта 2008, [www.inosmi.ru/translation/240388.html Перевод ИноСМИ.Ру]
  62. [2000.net.ua/a/57825 Полоний-210 в Лондоне], Жорес Медведев, еженедельник «2000», № 21 (416), 23-29 мая 2008 г.
  63. [kp.ru/daily/24068/307453/ Литвиненко сам отравился полонием] // Комсомольская правда, 22 марта 2008
  64. [rg.ru/2008/03/21/litvinenko.html След полония взяли в Нью-Йорке] // Российская газета, 21 марта 2008
  65. [www.prime-tass.ru/news/show.asp?id=767810&ct=news Представленные Лондоном доказательства вины А. Лугового в убийстве А. Литвиненко «ошеломляюще слабы» — газета New York Sun] // Прайм-ТАСС, 20 марта 2008
  66. [gazeta.aif.ru/online/aif/1399/07_01 Для кого делал бомбу Литвиненко?] // Аргументы и факты, 22 августа 2007
  67. [www.newsinfo.ru/articles/2010-03-10/berez/729068/ Березовский и Высокий суд Лондона решили «навариться» на ВГТРК]
  68. [www.gazeta.ru/news/lenta/2007/04/01/n_1052374.shtml Березовский: власти пытаются прикрыть отравление Литвиненко]
  69. [www.gazeta.ru/news/lastnews/2007/04/01/n_1052429.shtml Гольдфарб: показанный «Вестями недели» Петр — Владимир Теплюк]
  70. Смотров, Александр Смотров. [www.rian.ru/incidents/20070402/62965858.html Лондон не комментирует сообщения о новом свидетеле по делу Литвиненко], Расследование отравления экс-офицера ФСБ России Литвиненко, РИА Новости (18:28 02.04.2007). Проверено 12 ноября 2009.
  71. [meduza.io/feature/2016/01/21/ne-moglo-byt-sanktsionirovano-bez-vedoma-putina Не могло быть санкционировано без ведома Путина: Доклад о причастности президента России к убийству Литвиненко]
  72. [www.litvinenkoinquiry.org/files/Litvinenko-Inquiry-Report-web-version.pdf Полная версия доклада о расследовании убийства Литвиненко за подписью председателя комиссии сэра Роберта Оуэна]
  73. [newsru.co.il/world/27oct2007/litvinenko907.html Daily Mail: Литвиненко был оплачиваемым агентом MI6] // Newsru.Com, 27 октября 2006
  74. [www.rambler.ru/news/politics/litvinenko/11481026.html Новая информация по делу Литвиненко] // Первый канал, 28 октября 2007
  75. [www.litvinenko.org.uk/news/ru/trustees/2007/03/14/biography/ Марина Литвиненко]
  76. [echo.msk.ru/news/821273-echo.html Радио ЭХО Москвы:: Новости / Вдова бывшего офицера ФСБ Александра Литвиненко впервые открыто признала, что её муж работал на британские спецслужбы]
  77. [lenta.ru/news/2011/10/16/spy/ Lenta.ru: Вдова Литвиненко признала мужа агентом британских спецслужб]
  78. [www.guardian.co.uk/world/2008/feb/20/russia Litvinenko was traitor seeking conflict, says murder suspect] («Александр Литвиненко был предателем и провоцировал конфликт, говорит предполагаемый убийца.»), Мартин Ходжсон, The Guardian, 20 февраля 2008 ([www.inopressa.ru/guardian/2008/02/20/13:16:41/litvinenko Вдова Литвиненко утверждает, что российские власти чинят препоны расследованию убийства] — перевод Инопрессы)
  79. Утро.ру: [www.utro.ru/articles/2006/11/24/604135.shtml «Врачи не смогли помочь Литвиненко»], 24 ноября, 2006]
  80. Newsru.com: [www.newsru.ru/world/24nov2006/litvinenko.html «Луговой: Литвиненко с нами чая не пил»], 25 ноября 2006
  81. Intelligence and Security Committee. [books.google.com/books?id=DES9pbkjIvkC Intelligence and Security Committee Annual Report 2007-2008]. — The Stationery Office, 2009. — P. 18. — 52 p. — ISBN 0101754221.  (англ.)
  82. [archive.is/20130417051229/www.izvestia.ru/investigation/article3098720/][web.archive.org/web/20070103211311/www.expert.ru/printissues/ukraine/2006/46/news_politicheskoe_ubiystvo/]
  83. [www.lenta.ru/lib/14166924/ Lenta.ru:: Литвиненко, Александр]
  84. [echo.msk.ru/programs/beseda/19169/ Интервью Сергея Ковалёва // Эхо Москвы, 25 июля 2002]
  85. [www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,449912,00.html]([www.online-translator.com/url/tran_url.asp?direction=gr&autotranslate=on&transliterate=on&url=www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,449912,00.html компьютерный перевод])
  86. [echo.msk.ru/programs/sut/24682/ Радиостанция «Эхо Москвы» / Передачи / Суть событий / Пятница, 06.02.2004: Виктор Шендерович]
  87. [web.archive.org/web/20060630083638/inopressa.ru/description/herald Inopressa — Описание: Хералд]
  88. [web.archive.org/web/20061207031741/inopressa.ru/herald/2006/12/04/13:57:23/Toxic Ядовитый след] // The Herald, 4 декабря 2006
  89. [www.sundayherald.com/search/display.var.1054799.0.the_toxic_trail.php Ядовитый след (The Toxic Trail)], Эндрю Осборн (Andrew Osborn), «Санди Геральд» (Sunday Herald), 2 декабря 2006 г.
  90. polit.ru/news/2007/02/06/otmen.html
  91. utro.ru/news/2007/02/06/622970.shtml
  92. Жорес Медведев. Полоний в Лондоне. Еженедельник «2000», № 13 (30 марта — 5 апреля 2007 г.)
  93. [www.svoboda.org/content/transcript/1747128.html Гость радиожурнала Поверх барьеров - историк спецслужб Борис Володарский]. Проверено 23 апреля 2013. [www.webcitation.org/6GCxV4WZA Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013].
  94. [kp.ru/daily/25824.3/2800942/ Исследователь СМИ Уильям Данкерли (William Dunkery): «Полониевый скандал раздула британская пресса» // KP.RU]
  95. [www.omnicompress.com/plm Omnicom Press — The Phony Litvinenko Murder]
  96. [www.omnicompress.com/plmv1 Omnicom Press — Alexander Litvinenko: The Who-Done-It Fraud — The Phony Litvinenko Murder]
  97. [www.kp.ru/radio/stenography/31646/ Андрей Луговой: «Я не медийная звезда! Мне не нравится, когда меня узнают на улице» // KP.RU]
  98. [www.inopressa.ru/article/22Nov2010/elpais/litvinenko.html Длинная рука российского государства]
  99. 1 2 [www.gzt.ru/topnews/politics/-otets-aleksandra-litvinenko-zhaluetsya-na-/291050.html Отец Александра Литвиненко жалуется на давление со стороны итальянских властей] // Gzt.Ru, 19 февраля 2010
  100. [www.kasparov.ru/material.php?id=4B7E526C4CB38 Нам бы в Лондон: Отец Литвиненко пожаловался на невыносимую жизнь в Италии], Ирма Иванова, Каспаров.ру, 19 февраля 2010 г.
  101. [newtimes.ru/articles/detail/10611/ «В России должны узнать правду о том, что случилось с Сашей»: Марина и Вальтер Литвиненко], Дафни Барак (Daphne Barak), 23 ноября 2009 г., The New Times, № 42.
  102. [www.annaviva.com/content/maksim-litvinenko-putin-come-saddam-hussein Maksim Litvinenko: Putin è come Saddam Hussein], pamela_foti, [www.annaviva.com/chi-siamo/storia Annaviva], 20 марта 2010 г.
  103. [conspirolog.org/news_view.php?id=427789 Об исключении Вальтера Литвиненко из Международного Комитета «Катынь-2»]

Литература

Ссылки

  • Литвиненко, Александр — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [www.litvinenko.org.uk/ru.php Фонд справедливости имени Литвиненко]
  • [versia.ru/articles/2007/nov/09/litvinenko Who was m-r Литвиненко?]
  • [web.archive.org/web/20090123194254/alexanderlitvinenko.narod.ru/myweb2/index.htm Сайт памяти Александра Литвиненко]
  • Александр Литвиненко [lib.aldebaran.ru/author/litvinenko_aleksandr/litvinenko_aleksandr_lubyanskaya_prestupnaya_gruppirovka/litvinenko_aleksandr_lubyanskaya_prestupnaya_gruppirovka__0.html Лубянская преступная группировка], 2002. [terror99.ru/newbook/extract.htm Выдержки].
  • Юрий Фельштинский, Александр Литвиненко [terror99.ru/book.htm ФСБ взрывает Россию], 2002.
  • [media-presse.blogspot.com/2010/07/blog-post_22.html Документальный фильм Андрея Некрасова: Бунт. Дело Литвиненко]
  • [news.rambler.ru/8209861/ Вдова Литвиненко нашла источник полония]

Отрывок, характеризующий Литвиненко, Александр Вальтерович


13 го июня, в два часа ночи, государь, призвав к себе Балашева и прочтя ему свое письмо к Наполеону, приказал ему отвезти это письмо и лично передать французскому императору. Отправляя Балашева, государь вновь повторил ему слова о том, что он не помирится до тех пор, пока останется хотя один вооруженный неприятель на русской земле, и приказал непременно передать эти слова Наполеону. Государь не написал этих слов в письме, потому что он чувствовал с своим тактом, что слова эти неудобны для передачи в ту минуту, когда делается последняя попытка примирения; но он непременно приказал Балашеву передать их лично Наполеону.
Выехав в ночь с 13 го на 14 е июня, Балашев, сопутствуемый трубачом и двумя казаками, к рассвету приехал в деревню Рыконты, на французские аванпосты по сю сторону Немана. Он был остановлен французскими кавалерийскими часовыми.
Французский гусарский унтер офицер, в малиновом мундире и мохнатой шапке, крикнул на подъезжавшего Балашева, приказывая ему остановиться. Балашев не тотчас остановился, а продолжал шагом подвигаться по дороге.
Унтер офицер, нахмурившись и проворчав какое то ругательство, надвинулся грудью лошади на Балашева, взялся за саблю и грубо крикнул на русского генерала, спрашивая его: глух ли он, что не слышит того, что ему говорят. Балашев назвал себя. Унтер офицер послал солдата к офицеру.
Не обращая на Балашева внимания, унтер офицер стал говорить с товарищами о своем полковом деле и не глядел на русского генерала.
Необычайно странно было Балашеву, после близости к высшей власти и могуществу, после разговора три часа тому назад с государем и вообще привыкшему по своей службе к почестям, видеть тут, на русской земле, это враждебное и главное – непочтительное отношение к себе грубой силы.
Солнце только начинало подниматься из за туч; в воздухе было свежо и росисто. По дороге из деревни выгоняли стадо. В полях один за одним, как пузырьки в воде, вспырскивали с чувыканьем жаворонки.
Балашев оглядывался вокруг себя, ожидая приезда офицера из деревни. Русские казаки, и трубач, и французские гусары молча изредка глядели друг на друга.
Французский гусарский полковник, видимо, только что с постели, выехал из деревни на красивой сытой серой лошади, сопутствуемый двумя гусарами. На офицере, на солдатах и на их лошадях был вид довольства и щегольства.
Это было то первое время кампании, когда войска еще находились в исправности, почти равной смотровой, мирной деятельности, только с оттенком нарядной воинственности в одежде и с нравственным оттенком того веселья и предприимчивости, которые всегда сопутствуют началам кампаний.
Французский полковник с трудом удерживал зевоту, но был учтив и, видимо, понимал все значение Балашева. Он провел его мимо своих солдат за цепь и сообщил, что желание его быть представленну императору будет, вероятно, тотчас же исполнено, так как императорская квартира, сколько он знает, находится недалеко.
Они проехали деревню Рыконты, мимо французских гусарских коновязей, часовых и солдат, отдававших честь своему полковнику и с любопытством осматривавших русский мундир, и выехали на другую сторону села. По словам полковника, в двух километрах был начальник дивизии, который примет Балашева и проводит его по назначению.
Солнце уже поднялось и весело блестело на яркой зелени.
Только что они выехали за корчму на гору, как навстречу им из под горы показалась кучка всадников, впереди которой на вороной лошади с блестящею на солнце сбруей ехал высокий ростом человек в шляпе с перьями и черными, завитыми по плечи волосами, в красной мантии и с длинными ногами, выпяченными вперед, как ездят французы. Человек этот поехал галопом навстречу Балашеву, блестя и развеваясь на ярком июньском солнце своими перьями, каменьями и золотыми галунами.
Балашев уже был на расстоянии двух лошадей от скачущего ему навстречу с торжественно театральным лицом всадника в браслетах, перьях, ожерельях и золоте, когда Юльнер, французский полковник, почтительно прошептал: «Le roi de Naples». [Король Неаполитанский.] Действительно, это был Мюрат, называемый теперь неаполитанским королем. Хотя и было совершенно непонятно, почему он был неаполитанский король, но его называли так, и он сам был убежден в этом и потому имел более торжественный и важный вид, чем прежде. Он так был уверен в том, что он действительно неаполитанский король, что, когда накануне отъезда из Неаполя, во время его прогулки с женою по улицам Неаполя, несколько итальянцев прокричали ему: «Viva il re!», [Да здравствует король! (итал.) ] он с грустной улыбкой повернулся к супруге и сказал: «Les malheureux, ils ne savent pas que je les quitte demain! [Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!]
Но несмотря на то, что он твердо верил в то, что он был неаполитанский король, и что он сожалел о горести своих покидаемых им подданных, в последнее время, после того как ему ведено было опять поступить на службу, и особенно после свидания с Наполеоном в Данциге, когда августейший шурин сказал ему: «Je vous ai fait Roi pour regner a maniere, mais pas a la votre», [Я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по своему, а по моему.] – он весело принялся за знакомое ему дело и, как разъевшийся, но не зажиревший, годный на службу конь, почуяв себя в упряжке, заиграл в оглоблях и, разрядившись как можно пестрее и дороже, веселый и довольный, скакал, сам не зная куда и зачем, по дорогам Польши.
Увидав русского генерала, он по королевски, торжественно, откинул назад голову с завитыми по плечи волосами и вопросительно поглядел на французского полковника. Полковник почтительно передал его величеству значение Балашева, фамилию которого он не мог выговорить.
– De Bal macheve! – сказал король (своей решительностью превозмогая трудность, представлявшуюся полковнику), – charme de faire votre connaissance, general, [очень приятно познакомиться с вами, генерал] – прибавил он с королевски милостивым жестом. Как только король начал говорить громко и быстро, все королевское достоинство мгновенно оставило его, и он, сам не замечая, перешел в свойственный ему тон добродушной фамильярности. Он положил свою руку на холку лошади Балашева.
– Eh, bien, general, tout est a la guerre, a ce qu'il parait, [Ну что ж, генерал, дело, кажется, идет к войне,] – сказал он, как будто сожалея об обстоятельстве, о котором он не мог судить.
– Sire, – отвечал Балашев. – l'Empereur mon maitre ne desire point la guerre, et comme Votre Majeste le voit, – говорил Балашев, во всех падежах употребляя Votre Majeste, [Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть… ваше величество.] с неизбежной аффектацией учащения титула, обращаясь к лицу, для которого титул этот еще новость.
Лицо Мюрата сияло глупым довольством в то время, как он слушал monsieur de Balachoff. Но royaute oblige: [королевское звание имеет свои обязанности:] он чувствовал необходимость переговорить с посланником Александра о государственных делах, как король и союзник. Он слез с лошади и, взяв под руку Балашева и отойдя на несколько шагов от почтительно дожидавшейся свиты, стал ходить с ним взад и вперед, стараясь говорить значительно. Он упомянул о том, что император Наполеон оскорблен требованиями вывода войск из Пруссии, в особенности теперь, когда это требование сделалось всем известно и когда этим оскорблено достоинство Франции. Балашев сказал, что в требовании этом нет ничего оскорбительного, потому что… Мюрат перебил его:
– Так вы считаете зачинщиком не императора Александра? – сказал он неожиданно с добродушно глупой улыбкой.
Балашев сказал, почему он действительно полагал, что начинателем войны был Наполеон.
– Eh, mon cher general, – опять перебил его Мюрат, – je desire de tout mon c?ur que les Empereurs s'arrangent entre eux, et que la guerre commencee malgre moi se termine le plutot possible, [Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтобы императоры покончили дело между собою и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее.] – сказал он тоном разговора слуг, которые желают остаться добрыми приятелями, несмотря на ссору между господами. И он перешел к расспросам о великом князе, о его здоровье и о воспоминаниях весело и забавно проведенного с ним времени в Неаполе. Потом, как будто вдруг вспомнив о своем королевском достоинстве, Мюрат торжественно выпрямился, стал в ту же позу, в которой он стоял на коронации, и, помахивая правой рукой, сказал: – Je ne vous retiens plus, general; je souhaite le succes de vorte mission, [Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,] – и, развеваясь красной шитой мантией и перьями и блестя драгоценностями, он пошел к свите, почтительно ожидавшей его.
Балашев поехал дальше, по словам Мюрата предполагая весьма скоро быть представленным самому Наполеону. Но вместо скорой встречи с Наполеоном, часовые пехотного корпуса Даву опять так же задержали его у следующего селения, как и в передовой цепи, и вызванный адъютант командира корпуса проводил его в деревню к маршалу Даву.


Даву был Аракчеев императора Наполеона – Аракчеев не трус, но столь же исправный, жестокий и не умеющий выражать свою преданность иначе как жестокостью.
В механизме государственного организма нужны эти люди, как нужны волки в организме природы, и они всегда есть, всегда являются и держатся, как ни несообразно кажется их присутствие и близость к главе правительства. Только этой необходимостью можно объяснить то, как мог жестокий, лично выдиравший усы гренадерам и не могший по слабости нерв переносить опасность, необразованный, непридворный Аракчеев держаться в такой силе при рыцарски благородном и нежном характере Александра.
Балашев застал маршала Даву в сарае крестьянскои избы, сидящего на бочонке и занятого письменными работами (он поверял счеты). Адъютант стоял подле него. Возможно было найти лучшее помещение, но маршал Даву был один из тех людей, которые нарочно ставят себя в самые мрачные условия жизни, для того чтобы иметь право быть мрачными. Они для того же всегда поспешно и упорно заняты. «Где тут думать о счастливой стороне человеческой жизни, когда, вы видите, я на бочке сижу в грязном сарае и работаю», – говорило выражение его лица. Главное удовольствие и потребность этих людей состоит в том, чтобы, встретив оживление жизни, бросить этому оживлению в глаза спою мрачную, упорную деятельность. Это удовольствие доставил себе Даву, когда к нему ввели Балашева. Он еще более углубился в свою работу, когда вошел русский генерал, и, взглянув через очки на оживленное, под впечатлением прекрасного утра и беседы с Мюратом, лицо Балашева, не встал, не пошевелился даже, а еще больше нахмурился и злобно усмехнулся.
Заметив на лице Балашева произведенное этим приемом неприятное впечатление, Даву поднял голову и холодно спросил, что ему нужно.
Предполагая, что такой прием мог быть сделан ему только потому, что Даву не знает, что он генерал адъютант императора Александра и даже представитель его перед Наполеоном, Балашев поспешил сообщить свое звание и назначение. В противность ожидания его, Даву, выслушав Балашева, стал еще суровее и грубее.
– Где же ваш пакет? – сказал он. – Donnez le moi, ije l'enverrai a l'Empereur. [Дайте мне его, я пошлю императору.]
Балашев сказал, что он имеет приказание лично передать пакет самому императору.
– Приказания вашего императора исполняются в вашей армии, а здесь, – сказал Даву, – вы должны делать то, что вам говорят.
И как будто для того чтобы еще больше дать почувствовать русскому генералу его зависимость от грубой силы, Даву послал адъютанта за дежурным.
Балашев вынул пакет, заключавший письмо государя, и положил его на стол (стол, состоявший из двери, на которой торчали оторванные петли, положенной на два бочонка). Даву взял конверт и прочел надпись.
– Вы совершенно вправе оказывать или не оказывать мне уважение, – сказал Балашев. – Но позвольте вам заметить, что я имею честь носить звание генерал адъютанта его величества…
Даву взглянул на него молча, и некоторое волнение и смущение, выразившиеся на лице Балашева, видимо, доставили ему удовольствие.
– Вам будет оказано должное, – сказал он и, положив конверт в карман, вышел из сарая.
Через минуту вошел адъютант маршала господин де Кастре и провел Балашева в приготовленное для него помещение.
Балашев обедал в этот день с маршалом в том же сарае, на той же доске на бочках.
На другой день Даву выехал рано утром и, пригласив к себе Балашева, внушительно сказал ему, что он просит его оставаться здесь, подвигаться вместе с багажами, ежели они будут иметь на то приказания, и не разговаривать ни с кем, кроме как с господином де Кастро.
После четырехдневного уединения, скуки, сознания подвластности и ничтожества, особенно ощутительного после той среды могущества, в которой он так недавно находился, после нескольких переходов вместе с багажами маршала, с французскими войсками, занимавшими всю местность, Балашев привезен был в Вильну, занятую теперь французами, в ту же заставу, на которой он выехал четыре дня тому назад.
На другой день императорский камергер, monsieur de Turenne, приехал к Балашеву и передал ему желание императора Наполеона удостоить его аудиенции.
Четыре дня тому назад у того дома, к которому подвезли Балашева, стояли Преображенского полка часовые, теперь же стояли два французских гренадера в раскрытых на груди синих мундирах и в мохнатых шапках, конвой гусаров и улан и блестящая свита адъютантов, пажей и генералов, ожидавших выхода Наполеона вокруг стоявшей у крыльца верховой лошади и его мамелюка Рустава. Наполеон принимал Балашева в том самом доме в Вильве, из которого отправлял его Александр.


Несмотря на привычку Балашева к придворной торжественности, роскошь и пышность двора императора Наполеона поразили его.
Граф Тюрен ввел его в большую приемную, где дожидалось много генералов, камергеров и польских магнатов, из которых многих Балашев видал при дворе русского императора. Дюрок сказал, что император Наполеон примет русского генерала перед своей прогулкой.
После нескольких минут ожидания дежурный камергер вышел в большую приемную и, учтиво поклонившись Балашеву, пригласил его идти за собой.
Балашев вошел в маленькую приемную, из которой была одна дверь в кабинет, в тот самый кабинет, из которого отправлял его русский император. Балашев простоял один минуты две, ожидая. За дверью послышались поспешные шаги. Быстро отворились обе половинки двери, камергер, отворивший, почтительно остановился, ожидая, все затихло, и из кабинета зазвучали другие, твердые, решительные шаги: это был Наполеон. Он только что окончил свой туалет для верховой езды. Он был в синем мундире, раскрытом над белым жилетом, спускавшимся на круглый живот, в белых лосинах, обтягивающих жирные ляжки коротких ног, и в ботфортах. Короткие волоса его, очевидно, только что были причесаны, но одна прядь волос спускалась книзу над серединой широкого лба. Белая пухлая шея его резко выступала из за черного воротника мундира; от него пахло одеколоном. На моложавом полном лице его с выступающим подбородком было выражение милостивого и величественного императорского приветствия.
Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.
– Еще нет, – вставил Наполеон и, как будто боясь отдаться своему чувству, нахмурился и слегка кивнул головой, давая этим чувствовать Балашеву, что он может продолжать.
Высказав все, что ему было приказано, Балашев сказал, что император Александр желает мира, но не приступит к переговорам иначе, как с тем условием, чтобы… Тут Балашев замялся: он вспомнил те слова, которые император Александр не написал в письме, но которые непременно приказал вставить в рескрипт Салтыкову и которые приказал Балашеву передать Наполеону. Балашев помнил про эти слова: «пока ни один вооруженный неприятель не останется на земле русской», но какое то сложное чувство удержало его. Он не мог сказать этих слов, хотя и хотел это сделать. Он замялся и сказал: с условием, чтобы французские войска отступили за Неман.
Наполеон заметил смущение Балашева при высказывании последних слов; лицо его дрогнуло, левая икра ноги начала мерно дрожать. Не сходя с места, он голосом, более высоким и поспешным, чем прежде, начал говорить. Во время последующей речи Балашев, не раз опуская глаза, невольно наблюдал дрожанье икры в левой ноге Наполеона, которое тем более усиливалось, чем более он возвышал голос.
– Я желаю мира не менее императора Александра, – начал он. – Не я ли осьмнадцать месяцев делаю все, чтобы получить его? Я осьмнадцать месяцев жду объяснений. Но для того, чтобы начать переговоры, чего же требуют от меня? – сказал он, нахмурившись и делая энергически вопросительный жест своей маленькой белой и пухлой рукой.
– Отступления войск за Неман, государь, – сказал Балашев.
– За Неман? – повторил Наполеон. – Так теперь вы хотите, чтобы отступили за Неман – только за Неман? – повторил Наполеон, прямо взглянув на Балашева.
Балашев почтительно наклонил голову.
Вместо требования четыре месяца тому назад отступить из Номерании, теперь требовали отступить только за Неман. Наполеон быстро повернулся и стал ходить по комнате.
– Вы говорите, что от меня требуют отступления за Неман для начатия переговоров; но от меня требовали точно так же два месяца тому назад отступления за Одер и Вислу, и, несмотря на то, вы согласны вести переговоры.
Он молча прошел от одного угла комнаты до другого и опять остановился против Балашева. Лицо его как будто окаменело в своем строгом выражении, и левая нога дрожала еще быстрее, чем прежде. Это дрожанье левой икры Наполеон знал за собой. La vibration de mon mollet gauche est un grand signe chez moi, [Дрожание моей левой икры есть великий признак,] – говорил он впоследствии.
– Такие предложения, как то, чтобы очистить Одер и Вислу, можно делать принцу Баденскому, а не мне, – совершенно неожиданно для себя почти вскрикнул Наполеон. – Ежели бы вы мне дали Петербуг и Москву, я бы не принял этих условий. Вы говорите, я начал войну? А кто прежде приехал к армии? – император Александр, а не я. И вы предлагаете мне переговоры тогда, как я издержал миллионы, тогда как вы в союзе с Англией и когда ваше положение дурно – вы предлагаете мне переговоры! А какая цель вашего союза с Англией? Что она дала вам? – говорил он поспешно, очевидно, уже направляя свою речь не для того, чтобы высказать выгоды заключения мира и обсудить его возможность, а только для того, чтобы доказать и свою правоту, и свою силу, и чтобы доказать неправоту и ошибки Александра.
Вступление его речи было сделано, очевидно, с целью выказать выгоду своего положения и показать, что, несмотря на то, он принимает открытие переговоров. Но он уже начал говорить, и чем больше он говорил, тем менее он был в состоянии управлять своей речью.
Вся цель его речи теперь уже, очевидно, была в том, чтобы только возвысить себя и оскорбить Александра, то есть именно сделать то самое, чего он менее всего хотел при начале свидания.
– Говорят, вы заключили мир с турками?
Балашев утвердительно наклонил голову.
– Мир заключен… – начал он. Но Наполеон не дал ему говорить. Ему, видно, нужно было говорить самому, одному, и он продолжал говорить с тем красноречием и невоздержанием раздраженности, к которому так склонны балованные люди.
– Да, я знаю, вы заключили мир с турками, не получив Молдавии и Валахии. А я бы дал вашему государю эти провинции так же, как я дал ему Финляндию. Да, – продолжал он, – я обещал и дал бы императору Александру Молдавию и Валахию, а теперь он не будет иметь этих прекрасных провинций. Он бы мог, однако, присоединить их к своей империи, и в одно царствование он бы расширил Россию от Ботнического залива до устьев Дуная. Катерина Великая не могла бы сделать более, – говорил Наполеон, все более и более разгораясь, ходя по комнате и повторяя Балашеву почти те же слова, которые ои говорил самому Александру в Тильзите. – Tout cela il l'aurait du a mon amitie… Ah! quel beau regne, quel beau regne! – повторил он несколько раз, остановился, достал золотую табакерку из кармана и жадно потянул из нее носом.
– Quel beau regne aurait pu etre celui de l'Empereur Alexandre! [Всем этим он был бы обязан моей дружбе… О, какое прекрасное царствование, какое прекрасное царствование! О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра!]
Он с сожалением взглянул на Балашева, и только что Балашев хотел заметить что то, как он опять поспешно перебил его.
– Чего он мог желать и искать такого, чего бы он не нашел в моей дружбе?.. – сказал Наполеон, с недоумением пожимая плечами. – Нет, он нашел лучшим окружить себя моими врагами, и кем же? – продолжал он. – Он призвал к себе Штейнов, Армфельдов, Винцингероде, Бенигсенов, Штейн – прогнанный из своего отечества изменник, Армфельд – развратник и интриган, Винцингероде – беглый подданный Франции, Бенигсен несколько более военный, чем другие, но все таки неспособный, который ничего не умел сделать в 1807 году и который бы должен возбуждать в императоре Александре ужасные воспоминания… Положим, ежели бы они были способны, можно бы их употреблять, – продолжал Наполеон, едва успевая словом поспевать за беспрестанно возникающими соображениями, показывающими ему его правоту или силу (что в его понятии было одно и то же), – но и того нет: они не годятся ни для войны, ни для мира. Барклай, говорят, дельнее их всех; но я этого не скажу, судя по его первым движениям. А они что делают? Что делают все эти придворные! Пфуль предлагает, Армфельд спорит, Бенигсен рассматривает, а Барклай, призванный действовать, не знает, на что решиться, и время проходит. Один Багратион – военный человек. Он глуп, но у него есть опытность, глазомер и решительность… И что за роль играет ваш молодой государь в этой безобразной толпе. Они его компрометируют и на него сваливают ответственность всего совершающегося. Un souverain ne doit etre a l'armee que quand il est general, [Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,] – сказал он, очевидно, посылая эти слова прямо как вызов в лицо государя. Наполеон знал, как желал император Александр быть полководцем.
– Уже неделя, как началась кампания, и вы не сумели защитить Вильну. Вы разрезаны надвое и прогнаны из польских провинций. Ваша армия ропщет…
– Напротив, ваше величество, – сказал Балашев, едва успевавший запоминать то, что говорилось ему, и с трудом следивший за этим фейерверком слов, – войска горят желанием…
– Я все знаю, – перебил его Наполеон, – я все знаю, и знаю число ваших батальонов так же верно, как и моих. У вас нет двухсот тысяч войска, а у меня втрое столько. Даю вам честное слово, – сказал Наполеон, забывая, что это его честное слово никак не могло иметь значения, – даю вам ma parole d'honneur que j'ai cinq cent trente mille hommes de ce cote de la Vistule. [честное слово, что у меня пятьсот тридцать тысяч человек по сю сторону Вислы.] Турки вам не помощь: они никуда не годятся и доказали это, замирившись с вами. Шведы – их предопределение быть управляемыми сумасшедшими королями. Их король был безумный; они переменили его и взяли другого – Бернадота, который тотчас сошел с ума, потому что сумасшедший только, будучи шведом, может заключать союзы с Россией. – Наполеон злобно усмехнулся и опять поднес к носу табакерку.
На каждую из фраз Наполеона Балашев хотел и имел что возразить; беспрестанно он делал движение человека, желавшего сказать что то, но Наполеон перебивал его. Например, о безумии шведов Балашев хотел сказать, что Швеция есть остров, когда Россия за нее; но Наполеон сердито вскрикнул, чтобы заглушить его голос. Наполеон находился в том состоянии раздражения, в котором нужно говорить, говорить и говорить, только для того, чтобы самому себе доказать свою справедливость. Балашеву становилось тяжело: он, как посол, боялся уронить достоинство свое и чувствовал необходимость возражать; но, как человек, он сжимался нравственно перед забытьем беспричинного гнева, в котором, очевидно, находился Наполеон. Он знал, что все слова, сказанные теперь Наполеоном, не имеют значения, что он сам, когда опомнится, устыдится их. Балашев стоял, опустив глаза, глядя на движущиеся толстые ноги Наполеона, и старался избегать его взгляда.
– Да что мне эти ваши союзники? – говорил Наполеон. – У меня союзники – это поляки: их восемьдесят тысяч, они дерутся, как львы. И их будет двести тысяч.
И, вероятно, еще более возмутившись тем, что, сказав это, он сказал очевидную неправду и что Балашев в той же покорной своей судьбе позе молча стоял перед ним, он круто повернулся назад, подошел к самому лицу Балашева и, делая энергические и быстрые жесты своими белыми руками, закричал почти:
– Знайте, что ежели вы поколеблете Пруссию против меня, знайте, что я сотру ее с карты Европы, – сказал он с бледным, искаженным злобой лицом, энергическим жестом одной маленькой руки ударяя по другой. – Да, я заброшу вас за Двину, за Днепр и восстановлю против вас ту преграду, которую Европа была преступна и слепа, что позволила разрушить. Да, вот что с вами будет, вот что вы выиграли, удалившись от меня, – сказал он и молча прошел несколько раз по комнате, вздрагивая своими толстыми плечами. Он положил в жилетный карман табакерку, опять вынул ее, несколько раз приставлял ее к носу и остановился против Балашева. Он помолчал, поглядел насмешливо прямо в глаза Балашеву и сказал тихим голосом: – Et cependant quel beau regne aurait pu avoir votre maitre! [A между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!]
Балашев, чувствуя необходимость возражать, сказал, что со стороны России дела не представляются в таком мрачном виде. Наполеон молчал, продолжая насмешливо глядеть на него и, очевидно, его не слушая. Балашев сказал, что в России ожидают от войны всего хорошего. Наполеон снисходительно кивнул головой, как бы говоря: «Знаю, так говорить ваша обязанность, но вы сами в это не верите, вы убеждены мною».
В конце речи Балашева Наполеон вынул опять табакерку, понюхал из нее и, как сигнал, стукнул два раза ногой по полу. Дверь отворилась; почтительно изгибающийся камергер подал императору шляпу и перчатки, другой подал носовои платок. Наполеон, ne глядя на них, обратился к Балашеву.
– Уверьте от моего имени императора Александра, – сказал оц, взяв шляпу, – что я ему предан по прежнему: я анаю его совершенно и весьма высоко ценю высокие его качества. Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre a l'Empereur. [Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.] – И Наполеон пошел быстро к двери. Из приемной все бросилось вперед и вниз по лестнице.


После всего того, что сказал ему Наполеон, после этих взрывов гнева и после последних сухо сказанных слов:
«Je ne vous retiens plus, general, vous recevrez ma lettre», Балашев был уверен, что Наполеон уже не только не пожелает его видеть, но постарается не видать его – оскорбленного посла и, главное, свидетеля его непристойной горячности. Но, к удивлению своему, Балашев через Дюрока получил в этот день приглашение к столу императора.
На обеде были Бессьер, Коленкур и Бертье. Наполеон встретил Балашева с веселым и ласковым видом. Не только не было в нем выражения застенчивости или упрека себе за утреннюю вспышку, но он, напротив, старался ободрить Балашева. Видно было, что уже давно для Наполеона в его убеждении не существовало возможности ошибок и что в его понятии все то, что он делал, было хорошо не потому, что оно сходилось с представлением того, что хорошо и дурно, но потому, что он делал это.
Император был очень весел после своей верховой прогулки по Вильне, в которой толпы народа с восторгом встречали и провожали его. Во всех окнах улиц, по которым он проезжал, были выставлены ковры, знамена, вензеля его, и польские дамы, приветствуя его, махали ему платками.
За обедом, посадив подле себя Балашева, он обращался с ним не только ласково, но обращался так, как будто он и Балашева считал в числе своих придворных, в числе тех людей, которые сочувствовали его планам и должны были радоваться его успехам. Между прочим разговором он заговорил о Москве и стал спрашивать Балашева о русской столице, не только как спрашивает любознательный путешественник о новом месте, которое он намеревается посетить, но как бы с убеждением, что Балашев, как русский, должен быть польщен этой любознательностью.
– Сколько жителей в Москве, сколько домов? Правда ли, что Moscou называют Moscou la sainte? [святая?] Сколько церквей в Moscou? – спрашивал он.
И на ответ, что церквей более двухсот, он сказал:
– К чему такая бездна церквей?
– Русские очень набожны, – отвечал Балашев.
– Впрочем, большое количество монастырей и церквей есть всегда признак отсталости народа, – сказал Наполеон, оглядываясь на Коленкура за оценкой этого суждения.
Балашев почтительно позволил себе не согласиться с мнением французского императора.
– У каждой страны свои нравы, – сказал он.
– Но уже нигде в Европе нет ничего подобного, – сказал Наполеон.
– Прошу извинения у вашего величества, – сказал Балашев, – кроме России, есть еще Испания, где также много церквей и монастырей.
Этот ответ Балашева, намекавший на недавнее поражение французов в Испании, был высоко оценен впоследствии, по рассказам Балашева, при дворе императора Александра и очень мало был оценен теперь, за обедом Наполеона, и прошел незаметно.
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.
После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…
Письмо, привезенное Балашевым, было последнее письмо Наполеона к Александру. Все подробности разговора были переданы русскому императору, и война началась.


После своего свидания в Москве с Пьером князь Андреи уехал в Петербург по делам, как он сказал своим родным, но, в сущности, для того, чтобы встретить там князя Анатоля Курагина, которого он считал необходимым встретить. Курагина, о котором он осведомился, приехав в Петербург, уже там не было. Пьер дал знать своему шурину, что князь Андрей едет за ним. Анатоль Курагин тотчас получил назначение от военного министра и уехал в Молдавскую армию. В это же время в Петербурге князь Андрей встретил Кутузова, своего прежнего, всегда расположенного к нему, генерала, и Кутузов предложил ему ехать с ним вместе в Молдавскую армию, куда старый генерал назначался главнокомандующим. Князь Андрей, получив назначение состоять при штабе главной квартиры, уехал в Турцию.
Князь Андрей считал неудобным писать к Курагину и вызывать его. Не подав нового повода к дуэли, князь Андрей считал вызов с своей стороны компрометирующим графиню Ростову, и потому он искал личной встречи с Курагиным, в которой он намерен был найти новый повод к дуэли. Но в Турецкой армии ему также не удалось встретить Курагина, который вскоре после приезда князя Андрея в Турецкую армию вернулся в Россию. В новой стране и в новых условиях жизни князю Андрею стало жить легче. После измены своей невесты, которая тем сильнее поразила его, чем старательнее он скрывал ото всех произведенное на него действие, для него были тяжелы те условия жизни, в которых он был счастлив, и еще тяжелее были свобода и независимость, которыми он так дорожил прежде. Он не только не думал тех прежних мыслей, которые в первый раз пришли ему, глядя на небо на Аустерлицком поле, которые он любил развивать с Пьером и которые наполняли его уединение в Богучарове, а потом в Швейцарии и Риме; но он даже боялся вспоминать об этих мыслях, раскрывавших бесконечные и светлые горизонты. Его интересовали теперь только самые ближайшие, не связанные с прежними, практические интересы, за которые он ухватывался с тем большей жадностью, чем закрытое были от него прежние. Как будто тот бесконечный удаляющийся свод неба, стоявший прежде над ним, вдруг превратился в низкий, определенный, давивший его свод, в котором все было ясно, но ничего не было вечного и таинственного.
Из представлявшихся ему деятельностей военная служба была самая простая и знакомая ему. Состоя в должности дежурного генерала при штабе Кутузова, он упорно и усердно занимался делами, удивляя Кутузова своей охотой к работе и аккуратностью. Не найдя Курагина в Турции, князь Андрей не считал необходимым скакать за ним опять в Россию; но при всем том он знал, что, сколько бы ни прошло времени, он не мог, встретив Курагина, несмотря на все презрение, которое он имел к нему, несмотря на все доказательства, которые он делал себе, что ему не стоит унижаться до столкновения с ним, он знал, что, встретив его, он не мог не вызвать его, как не мог голодный человек не броситься на пищу. И это сознание того, что оскорбление еще не вымещено, что злоба не излита, а лежит на сердце, отравляло то искусственное спокойствие, которое в виде озабоченно хлопотливой и несколько честолюбивой и тщеславной деятельности устроил себе князь Андрей в Турции.
В 12 м году, когда до Букарешта (где два месяца жил Кутузов, проводя дни и ночи у своей валашки) дошла весть о войне с Наполеоном, князь Андрей попросил у Кутузова перевода в Западную армию. Кутузов, которому уже надоел Болконский своей деятельностью, служившей ему упреком в праздности, Кутузов весьма охотно отпустил его и дал ему поручение к Барклаю де Толли.
Прежде чем ехать в армию, находившуюся в мае в Дрисском лагере, князь Андрей заехал в Лысые Горы, которые были на самой его дороге, находясь в трех верстах от Смоленского большака. Последние три года и жизни князя Андрея было так много переворотов, так много он передумал, перечувствовал, перевидел (он объехал и запад и восток), что его странно и неожиданно поразило при въезде в Лысые Горы все точно то же, до малейших подробностей, – точно то же течение жизни. Он, как в заколдованный, заснувший замок, въехал в аллею и в каменные ворота лысогорского дома. Та же степенность, та же чистота, та же тишина были в этом доме, те же мебели, те же стены, те же звуки, тот же запах и те же робкие лица, только несколько постаревшие. Княжна Марья была все та же робкая, некрасивая, стареющаяся девушка, в страхе и вечных нравственных страданиях, без пользы и радости проживающая лучшие годы своей жизни. Bourienne была та же радостно пользующаяся каждой минутой своей жизни и исполненная самых для себя радостных надежд, довольная собой, кокетливая девушка. Она только стала увереннее, как показалось князю Андрею. Привезенный им из Швейцарии воспитатель Десаль был одет в сюртук русского покроя, коверкая язык, говорил по русски со слугами, но был все тот же ограниченно умный, образованный, добродетельный и педантический воспитатель. Старый князь переменился физически только тем, что с боку рта у него стал заметен недостаток одного зуба; нравственно он был все такой же, как и прежде, только с еще большим озлоблением и недоверием к действительности того, что происходило в мире. Один только Николушка вырос, переменился, разрумянился, оброс курчавыми темными волосами и, сам не зная того, смеясь и веселясь, поднимал верхнюю губку хорошенького ротика точно так же, как ее поднимала покойница маленькая княгиня. Он один не слушался закона неизменности в этом заколдованном, спящем замке. Но хотя по внешности все оставалось по старому, внутренние отношения всех этих лиц изменились, с тех пор как князь Андрей не видал их. Члены семейства были разделены на два лагеря, чуждые и враждебные между собой, которые сходились теперь только при нем, – для него изменяя свой обычный образ жизни. К одному принадлежали старый князь, m lle Bourienne и архитектор, к другому – княжна Марья, Десаль, Николушка и все няньки и мамки.