Лиффи

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Лиффи (река)»)
Перейти к: навигация, поиск
Лиффи

Вид на набережную реки Лиффи и мост.
Характеристика
Длина

125 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Лиффи Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Графство Уиклоу

— Высота

500 м

— Координаты

53°09′22″ с. ш. 06°17′17″ з. д. / 53.156250° с. ш. 6.28806° з. д. / 53.156250; -6.28806 (Лиффи, исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.156250&mlon=-6.28806&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Ирландское море

— Высота

0 м

— Координаты

53°20′36″ с. ш. 6°11′30″ з. д. / 53.343583° с. ш. 6.191917° з. д. / 53.343583; -6.191917 (Лиффи, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.343583&mlon=-6.191917&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 53°20′36″ с. ш. 6°11′30″ з. д. / 53.343583° с. ш. 6.191917° з. д. / 53.343583; -6.191917 (Лиффи, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.343583&mlon=-6.191917&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Ирландское море


Страна

Ирландия Ирландия

Регион

Уиклоу, Килдэр, Дублин

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаЛиффиЛиффи

Ли́ффи (ирл. An Life, англ. Liffey) — река в Ирландии, протекающая через центр Дублина. Основные притоки — Доддер, Поддл и Камак. Река впадает в Дублинский залив Ирландского моря.



География

Река Лиффи берёт своё начало между горами Киппур и Тондаф в графстве Уиклоу и протекает примерно 125 километров, до своего впадения в Ирландское море, через графства Уиклоу, Килдэр и Дублин.

На реке построены три гидроэлектростанции, а также несколько частных гидроустановок.

Использование

Со времён викингов и по настоящее время река используется как транспортная артерия. Знаменитые грузовые суда «Lady Patricia» и «Miranda Guinness» вплоть до начала 1990-х использовались на реке для вывоза пива «Гиннесс» с завода St. James’s Gate Brewery. В последнее время единственное регулярное движение по реке осуществляют только туристические речные трамваи, проходящие через центр Дублина.

В Дублине имеется 24 моста через реку, наиболее известные из них: мост Джеймса Джойса, мост О’Коннелла, мост Сэмюэла Беккета, мост Франка Шервина, мост Шона Хьюстона, Мост Полпенни. Живописные набережные реки вдохновляли многих ирландских художников и писателей, например, действие многих рассказов Джеймса Джойса происходит у причалов Дублина. Биограф Джойса Майкл Бегнал отмечал: «Джойс связывал причалы Лиффи с желанием бежать»[1].

Напишите отзыв о статье "Лиффи"

Примечания

  1. Begnal Michael. Joyce and the City: The Significance of Place. — Syracuse University Press. — P. 19–20. — ISBN 0-8156-2942-7.

Отрывок, характеризующий Лиффи

– Чего ездит посерёд батальона! – крикнул на него один. Другой толконул прикладом его лошадь, и Пьер, прижавшись к луке и едва удерживая шарахнувшуюся лошадь, выскакал вперед солдат, где было просторнее.
Впереди его был мост, а у моста, стреляя, стояли другие солдаты. Пьер подъехал к ним. Сам того не зная, Пьер заехал к мосту через Колочу, который был между Горками и Бородиным и который в первом действии сражения (заняв Бородино) атаковали французы. Пьер видел, что впереди его был мост и что с обеих сторон моста и на лугу, в тех рядах лежащего сена, которые он заметил вчера, в дыму что то делали солдаты; но, несмотря на неумолкающую стрельбу, происходившую в этом месте, он никак не думал, что тут то и было поле сражения. Он не слыхал звуков пуль, визжавших со всех сторон, и снарядов, перелетавших через него, не видал неприятеля, бывшего на той стороне реки, и долго не видал убитых и раненых, хотя многие падали недалеко от него. С улыбкой, не сходившей с его лица, он оглядывался вокруг себя.
– Что ездит этот перед линией? – опять крикнул на него кто то.
– Влево, вправо возьми, – кричали ему. Пьер взял вправо и неожиданно съехался с знакомым ему адъютантом генерала Раевского. Адъютант этот сердито взглянул на Пьера, очевидно, сбираясь тоже крикнуть на него, но, узнав его, кивнул ему головой.
– Вы как тут? – проговорил он и поскакал дальше.
Пьер, чувствуя себя не на своем месте и без дела, боясь опять помешать кому нибудь, поскакал за адъютантом.
– Это здесь, что же? Можно мне с вами? – спрашивал он.
– Сейчас, сейчас, – отвечал адъютант и, подскакав к толстому полковнику, стоявшему на лугу, что то передал ему и тогда уже обратился к Пьеру.
– Вы зачем сюда попали, граф? – сказал он ему с улыбкой. – Все любопытствуете?
– Да, да, – сказал Пьер. Но адъютант, повернув лошадь, ехал дальше.
– Здесь то слава богу, – сказал адъютант, – но на левом фланге у Багратиона ужасная жарня идет.
– Неужели? – спросил Пьер. – Это где же?
– Да вот поедемте со мной на курган, от нас видно. А у нас на батарее еще сносно, – сказал адъютант. – Что ж, едете?
– Да, я с вами, – сказал Пьер, глядя вокруг себя и отыскивая глазами своего берейтора. Тут только в первый раз Пьер увидал раненых, бредущих пешком и несомых на носилках. На том самом лужке с пахучими рядами сена, по которому он проезжал вчера, поперек рядов, неловко подвернув голову, неподвижно лежал один солдат с свалившимся кивером. – А этого отчего не подняли? – начал было Пьер; но, увидав строгое лицо адъютанта, оглянувшегося в ту же сторону, он замолчал.