Лихорадка неясного генеза

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лихорадка неясного генеза
МКБ-10

R[apps.who.int/classifications/icd10/browse/2010/en#/R50 50]50.

МКБ-9

[www.icd9data.com/getICD9Code.ashx?icd9=780.6 780.6]780.6

MedlinePlus

003090

MeSH

D005335

Лихорадка неясного генеза (лат. febris e causa ignota) — ситуация, при которой повышение температуры тела пациента является основным или единственным симптомом, а диагноз остаётся неясным после проведения рутинного, а в ряде случаев и дополнительного обследования (то есть лихорадка неясного генеза является диагнозом исключения).

В основе лихорадки неясного генеза может лежать широкий спектр заболеваний (инфекционного, неопластического характера, системные заболевания соединительной ткани и др.).





Критерии лихорадки неясного генеза

  • температура тела пациента 38 °C и выше
  • длительность лихорадки три недели и более, либо эпизоды подъёма температуры в течение этого срока; в педиатрии критерий длительности определяется как «не менее 8 дней».[1]
  • неясность диагноза после проведения обследования с помощью обычных методов

Дифференциальный диагноз

В числе заболеваний, которые могут лежать в основе лихорадки неясного генеза, рассматриваются, в частности:[2]

Напишите отзыв о статье "Лихорадка неясного генеза"

Примечания

  1. Berkowitz’s Pediatrics: A Primary Care Approach, 5th Edition Copyright © 2014 American Academy of Pediatrics p.335
  2. Berkowitz’s Pediatrics: A Primary Care Approach, 5th Edition Copyright © 2014 American Academy of Pediatrics p.336

Ссылки

  • [www.rmj.ru/articles_2108.htm Дворецкий Л. И. — Лихорадка неясного генеза: реальна ли расшифровка?]
  • [med-edu.ru/pharmakol/farm_mma/116 Видеолекция для специалистов: Обзор проблемы, множество классификаций и нозологических форм]


Отрывок, характеризующий Лихорадка неясного генеза

– Я думаю, не поздно ли соборовать? – прибавляя духовный титул, спрашивала дама, как будто не имея на этот счет никакого своего мнения.
– Таинство, матушка, великое, – отвечало духовное лицо, проводя рукою по лысине, по которой пролегало несколько прядей зачесанных полуседых волос.
– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.