Лихорадка (фильм, 2002)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Лихорадка
Cabin Fever
Жанр

ужасы

Режиссёр

Элай Рот

Продюсер

Ивэн Астровски
Лоурен Моуз

Автор
сценария

Элай Рот
Рэнди Перлштейн

В главных
ролях

Райдер Стронг
Джордан Лэдд
Джеймс ДеБелло
Серина Винсент
Джои Керн

Оператор

Скотт Кеван

Длительность

93 мин

Бюджет

1,5 млн $

Сборы

30,5 млн $

Страна

США США

Язык

английский

Год

2002

Следующий фильм

Лихорадка 2: Весеннее обострение (англ.) (2009)

IMDb

ID 0303816

К:Фильмы 2002 годаК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

«Лихорадка» (англ. Cabin Fever) — американский фильм ужасов 2002 года, дебют режиссёра Элая Рота. Впервые был показан на Кинофестивале в Торонто 14 сентября 2002 года.





Сюжет

Пятеро друзей Джефф, Марси, Пол, Карен и Берт решив отдохнуть, арендовали домик в лесу. Они останавливаются у магазина, чтобы купить еды. У магазина Пола кусает умственно отсталый мальчик по имени Деннис. Берт решил поохотиться за белками. Охотясь, он случайно стреляет в человека, который был заражен неизвестной болезнью. Этот человек попытался приблизиться к Берту, но тот выстрелил в него ещё раз и, испугавшись, уходит от этого места. В этот день в домик приходит снова этот человек и просит у ребят помощи, но они отказывают ему. Человек пытается угнать их машину, где его рвет кровью. После того, как человек выходит из машины, его поджигают, и он убегает в лес и умирает в озере.

На следующий день Карен выпивает стакан воды, забор которой идет с озера, и начинает плохо себя чувствовать. Ночью Пол обнаруживает у неё гнилые пятна на бедрах. Чтобы избежать заражения они запирают её в сарае. В дальнейшем Берт тоже понимает, что он заражен, но ничего не говорит другим. Пол и Марси решают как-то помочь Карен, но Джефф, опасаясь тоже заразиться, убегает в лес. Берт уезжает в город за доктором.

Оставшись одни Марси и Пол занимаются сексом. Пол выражает своё беспокойство тем, что они не используют презервативы, но Марси утверждает, что она здорова. После секса Марси обнаруживает на своем теле подозрительные красные пятна.

Берт (уже с признаками заражения) заезжает в магазин, что компания посетила ранее, чтобы попытаться расспросить, где найти врача. Берт встречает Денниса, он хватает Берта и кусает его, тем самым заразив себя. Отец Денни, узнав об этом, обвиняет Берта в заражении мальчика и пытается его убить. В это время, поругавшись с Марси, Пол уходит на поиски Джефф. Марси обнаруживает на своем теле гнилые раны. Оставшись одна в домике, она решает сделать депиляцию на ногах, когда она начинает брить ноги, то сдирает с себя кожу. Испугавшись выстрела, прозвучавшего в лесу, она выбегает из домика, где на неё нападает бешеная собака. Когда Пол слышит крики Марси, он возвращается и обнаруживает её разорванную на куски. В сарае он видит, как собака ест лицо Карен которая ещё жива. Пол убивает собаку, а затем убивает и Карен лопатой, чтобы положить конец её страданиям.

Берт возвращается в домик, сильно ослабленный болезнью. Он рассказывает Полу об инциденте у магазина. Они пытаются отбиться от отца мальчика, который вместе со своими друзьями преследовал Берта. Берт был убит, но Полу удается отбиться от охотников.

В конце концов окровавленный Пол уходит из домика и набредает на небольшую вечеринку, на которой присутствует и приезжавший ранее к хижине помощник шерифа Уинстон Олсен. Пол спрашивает у него, почему он не доложил о ситуации властям. Уинстон говорит, что забыл об этом. Озлобленный Пол распугивает собравшихся людей и оглушает Уинстона поленом и теряет сознание. Очнувшийся полицейский отвозит Пола в больницу Шериф и врачи пытаются узнать у Пола источник инфекции, но шок от потери друзей вызвал у него психическое расстройство. На следующее утро Джефф выходит из леса и возвращается в домик, где понимает, что его друзья мертвы. Он выходит на крыльцо и кричит «Я выжил!», и в это время в него стреляют полицейские. Убив его, они относят его к другим убитым и сжигают.

В конце фильма мы видим, как двое детей собирают воду из зараженного водоема для лимонада и продают в том магазине.

В ролях

История создания

Сценарий к фильму был написан еще в 1995 году, в то время как Элай Рот еще работал ассистентом.[1] Но все попытки продать сценарий ничего не дали, все компании считали, что ужасы стали нерентабельны.[2] Хотя после выхода фильма «Крик» интерес к фильмам ужасов возрос, но продать сценарий так и не удается. Многие требовали кардинально изменить сценарий, в особенности сделать в фильме меньше кровавых сцен, а также всех настораживало слово «негр», которое произносилось в начале фильма.[2]

Кастинг актрис на роль Марси был назначен на 11 сентября 2001 года[2]. Была выбрана Серина Винсент, хотя многим создателям она не понравилась, но из-за случившегося теракта со многими актрисами невозможно было связаться.[2] Как потом говорил Рот, он взял её за выразительные глаза.[2]

Критика

На сайте Rotten Tomatoes фильм получил 63% положительных отзывов.[3]

Квентин Тарантино в одном из интервью назвал фильм как лучший новый американский фильм, добавив что за Элаем Ротом стоит будущее фильмов ужасов.[4]

Роджер Эберт дал фильму отрицательную оценку сказав «в фильме присутствует несколько хороших идей, но очень много плохих принципов».[4]

Со временем фильм стал культовым. Элай Рот был номинирован в нескольких номинациях на премию «Сатурн».

Ремейк

Фильм ужасов Элай Рота «Лихорадка» собираются переснять Трэвис Заривны снимет римейк по сценарию Элай Рота. В актерский состав новой «Лихорадки» вошли Гейдж Голайтли , Дастин Ингрэм , Сэмюэл Дэвис Мэттью Даддарио и Надин Крокер

См. также

Напишите отзыв о статье "Лихорадка (фильм, 2002)"

Примечания

  1. [www.dreadcentral.com/news/35838/eli-roth-talks-cabin-fever-hostel-3-endangered-species-thanksgiving-and-more Eli Roth Talks Cabin Fever, Hostel 3, Endangered Species, Thanksgiving and More!]
  2. 1 2 3 4 5 Roth, Eli. Cabin Fever DVD, Lions Gate Entertainment, 2004, audio commentary. ASIN: B0000ZG054
  3. [www.rottentomatoes.com/m/1125409-cabin_fever/ Cabin Fever] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  4. 1 2 [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/20030912/REVIEWS/309120301/1023 Cabin Fever], Chicago Sun-Times.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Лихорадка (фильм, 2002)

Растопчинские афишки с изображением вверху питейного дома, целовальника и московского мещанина Карпушки Чигирина, который, быв в ратниках и выпив лишний крючок на тычке, услыхал, будто Бонапарт хочет идти на Москву, рассердился, разругал скверными словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу, читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты раздуются, от каши перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous meme, entrez dans la barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарайтесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет стоить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
– Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
– Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так caustique [злоязычным]?
– Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только по русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу комитета пожертвований.
– Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удовольствие быть не по русски.
– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…