Лихтенштейн

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Княжество Лихтенштейн
Fürstentum Liechtenstein
Флаг Герб
Девиз: «Für Gott, Fürst und Vaterland»
«За Бога, Князя и Отечество»
Гимн: «Oben am jungen Rhein»
«Высоко на юном Рейне»
Основано 1719
Дата независимости 1866 (от Германского союза)
Официальный язык немецкий
Столица Вадуц
Крупнейший город Шан
Форма правления Дуалистическая монархия
Князь
Премьер-министр
Иван Сергушка
Адриан Хаслер
Госрелигия католицизм
Территория
• Всего
• % водной поверхн.
189-я в мире
160 км²
незначителен
Население
• Оценка (31.12.2012)
• Перепись (2000)
Плотность

36 838[1] чел. (217-е)
33 307 чел.
229,56 чел./км²
ВВП
  • Итого (2010)
  • На душу населения

3,545 млрд долл. (168-й)
115 293 долл.
ИЧР (2013) 0,889[2] (очень высокий) (28-е место)

Кня́жество Лихтенште́йн (нем. Fürstentum Liechtenstein [ˈfʏɐstəntuːm ˈliːçtənʃtaɪn]) — карликовое (160 км²) государство в Западной Европе, ассоциированное со Швейцарией. Название страны происходит от правящей династии Лихтенштейн. Столица — Вадуц. Лихтенштейн граничит с Австрией на востоке и Швейцарией на западе, его территория полностью окружена территориями этих государств. Форма правления — конституционная дуалистическая монархия.

Не являясь членом Европейского союза, является членом Европейского экономического пространства, участник Шенгенского соглашения.





Политическая структура

Лихтенштейн — конституционная монархия. Действующая конституция вступила в силу 5 октября 1921 года. Глава государства — Ханс-Адам II, князь фон унд цу Лихтенштейн, герцог Троппау и Егерндорф, граф Ритберг. Фактически управлял страной с 1984 года, а вступил на престол 13 ноября 1989 года. Князь осуществляет управление государством, визирует принимаемые ландтагом (парламентом) законодательные акты, представляет Лихтенштейн во взаимоотношениях с другими государствами, назначает государственных служащих, обладает правом помилования. В результате конституционного референдума 2003 года (англ.) князь получил очень широкие полномочия, включая право налагать вето на любые законопроекты и решения референдумов, распускать правительство, назначать и снимать членов правительства, единолично принимать особо важные законы и назначать судей. Таким образом, власть князя стала близка к абсолютной[3][4][5]. Попытка ограничить полномочия князя и отменить его право вето на решения референдума не была поддержана на конституционном референдуме 2012 года.

Законодательный орган — ландтаг, который состоит из 25 депутатов, избираемых прямым тайным голосованием по системе пропорционального представительства (15 депутатов от Оберланда и 10 депутатов от Унтерланда) сроком на 4 года.

Исполнительный орган — правительство (Regierung), состоящий из правительственного начальника (Regierungschef) и правительственных советников (Regierungsrat).

Орган конституционного надзора — Государственный суд правосудия (Staatsgerichtshof), высшая судебная инстанция — Верховный суд правосудия (Oberster Gerichtshof), суды апелляционной инстанции — 1 высший суд (Obergericht), суды первой инстанции — 1 земельный суд (Landgericht), суды административной юстиции — административные суды правосудия (Verwaltungsgerichtshof).

В стране действуют четыре партии — Прогрессивная гражданская партия (ПГП) — правая, Независимые — правоцентристская, Патриотический союз (ПС) — либерально-буржуазная партия и Свободный список (СС) — левоцентристская экологическая партия.

История

Территория Лихтенштейна с 15 года до н. э. входила в римскую провинцию Реция. Франки вторглись в страну в 536 году. Позже, при Карле Великом, с поста губернатора был смещен епископ, и на эту должность стали назначать светских правителей. Район находился под властью Каролингов до 911 года, когда Восточно-Франкское королевство распалось на большие и малые герцогства.

В пределах герцогства Швабия на территории нынешнего Лихтенштейна находились феодальные владения Шелленберг и Вадуц, вошедшие затем в состав Священной Римской империи. В 1507 году император Максимилиан предоставил Вадуцу особые права и привилегии, включая суверенитет и сбор налогов. Эти права были переданы австрийскому семейству Лихтенштейнов.

Род Лихтенштейнов очень хотел получить место в Рейхстаге Священной Римской империи. Для этого он должен был владеть землями, сюзереном которых был бы непосредственно сам император. Ради этого Ханс-Адам I приобрёл у обедневших владельцев Хоэнемса два крохотных феода на границе со Швейцарией — Шелленберг (в 1699 году) и Вадуц (в 1712 году). У этих земель был необходимый правовой статус.

Благодаря содействию Евгения Савойского (приходившегося князю Лихтенштейну сватом) в 1719 году император признал главу семейства, Антона Флориана, князем суверенного достоинства. Так появилось княжество Лихтенштейн.

С 1815 по 1866 год Лихтенштейн входил в состав Германского союза, причём в 1860 году Лихтенштейны стали наследственными членами верхней палаты австрийского парламента, а в 1866 году в результате распада Германского союза, при Иоганне II Лихтенштейне (1840—1929), княжество обрело полную независимость. В австро-прусской войне 1866 года Лихтенштейн выступал в качестве союзника Австрии, с 1876 по 1918 год имел тесные связи с Австро-Венгрией.

После Первой мировой войны Лихтенштейн расторг договор с Австрией и переориентировался на Швейцарию: в 1921 году было подписано соглашение о торговле и почтовой службе, в 1924 году заключён таможенный союз. С тех пор валютой Лихтенштейна является швейцарский франк. С 1919 года Швейцария представляет дипломатические и консульские интересы Лихтенштейна за рубежом.

Во время Второй мировой войны княжество соблюдало нейтралитет. В 1990 году Лихтенштейн вступил в ООН, в 1991 году — в Европейскую ассоциацию свободной торговли, 19 декабря 2011 года — в Шенгенскую зону[6].

Административное деление

Лихтенштейн состоит из двух исторически сложившихся административных частей: Оберланд (Верхний Лихтенштейн) с центром в городе Вадуц, и Унтерланд (Нижний Лихтенштейн) с центром в городе Шелленберг. Княжество Лихтенштейн разделено на 11 коммун. Коммуны главным образом состоят из единственного города. Пять коммун находятся в пределах избирательного округа Нижний Лихтенштейн, оставшиеся шесть относятся к Верхнему Лихтенштейну.

Географические данные

Княжество находится в отрогах Альп, самая высокая точка — гора Граушпиц (2599 м). По западной части страны протекает одна из крупнейших рек Западной Европы — Рейн. Климат умеренный, осадков 700—1200 мм в год. Около четверти территории покрыто лесами (ель, бук, дуб), в горах — субальпийские и альпийские луга.

Климат

Умеренно континентальный, альпийский. Средняя температура января — около 0 °C, июля +19.

Экономика

Лихтенштейн — процветающая индустриальная страна с развитым сектором финансовых услуг и высоким уровнем жизни.

ВВП Лихтенштейна в 2007 году составил 4,16 млрд долл. ВВП на душу населения — 134 тыс. долл. США (2-е место в мире). На февраль 2012 года ВВП на душу населения составил 141 000$, что ставит его на второе место после Катара.

Главная отрасль экономики — обрабатывающая промышленность: металлообработка, точное приборостроение, оптика, производство вакуумной техники, электронных систем, микропроцессоров. Основу промышленности составляет точное машино- и приборостроение. Крупнейшими фирмами являются «Hilti AG» (крепёжное, малогабаритное строительное оборудование с автономным питанием) и «Oerlikon Balzers Coating AG» (услуги и оборудование для машиностроения по нанесению износостойких тонкопленочных покрытий методом PVD). Промышленность почти полностью ориентирована на экспорт. Значительное место занимают пищевкусовая (в частности, производство консервов и вин), текстильная, керамическая и фармацевтическая промышленность.

С развитием обрабатывающей промышленности и ростом предпринимательской деятельности трудовые ресурсы самого Лихтенштейна перестали удовлетворять спрос на рабочую силу. В разных сферах экономики заняты примерно 32,4 тыс. человек, при этом более трети из них (12,9 тыс. человек) ежедневно приезжает на работу из Австрии, Швейцарии и Германии. В промышленном секторе занято 43 % работающих, в сфере услуг 55 %, в сельском хозяйстве — менее 2 %.

Значительным источником доходов населения и казны является иностранный туризм, а также выпуск почтовых марок.

Сельское хозяйство

Сельское хозяйство специализируется в основном на пастбищном животноводстве мясо-молочного профиля (75 % сельскохозяйственной продукции). Выращивают зерновые культуры, картофель и овощи. Традиционно развито виноделие. Предгорья и нижние склоны гор заняты садами и виноградниками. Из местных сортов виноградa производят высококачественные вина.

Внешняя торговля

Экспорт в 2008 году — 2,47 млрд долл. В структуре экспорта преобладают точные приборы, электроника, почтовые марки, керамика. Экспорт направляется в основном в страны ЕС и Швейцарию.

Импорт в 2008 году — 0,92 млрд долл. В структуре импорта фигурируют машинное оборудование, металлические изделия, текстиль, продовольствие, автомобили. Основные партнёры по импорту — страны ЕС и Швейцария.

Банковская система

Страна располагает эффективной банковской системой (общая балансовая сумма около 32,5 млрд швейцарских франков). Крупнейшие банки — Национальный банк, «Лихтенштайнер Глобал Траст», «Фервальтунгс- унд Приватбанк» (с 2005 года имеет представительство в Москве). Благодаря низким налогам на размещаемый капитал и прибыль, а также строго охраняемой банковской тайне Лихтенштейн сохраняет за собой положение крупного финансового центра.

Банки Лихтенштейна попали под критику после того как в феврале 2008 года в распоряжение прокуратуры Германии попал диск с данными нескольких сотен граждан ФРГ, подозреваемых в уклонении от налогов путём перевода денег на счета различных фондов в Лихтенштейне.

Наряду с Монако и Андоррой княжество Лихтенштейн входит в список «налоговых убежищ» — государств, где резиденты других стран уходят от налогообложения.

Внешнеэкономические связи

Более 73,7 тысяч международных концернов и иностранных компаний зарегистрированы на территории Лихтенштейна из-за низкого уровня налогообложения, несложных правил регистрации и в целях сохранения финансовой тайны. Бюджет государства складывается главным образом из налогов, в том числе от этих компаний (около 30 %), доходов от выпуска почтовых марок (10 %) и иностранного туризма.

Население

Население на 31.12.2012 составило 36 840 человек, увеличившись с начала года на 363 человека. Рост составил 0,985 %. В 2011 население увеличилось только на 326 человек Рост тогда составил 0,894 %. Население Лихтенштейна на 31 декабря 2011 года составляло 36 475 человек, средняя плотность населения около 220 человек на км².

Рождаемость — 9,75 новорождённых на 1000 человек (2009). Смертность — 7,39 на 1000 человек (младенческая смертность — 4,25 на 1000 новорожденных).

Иммиграция — 4,66 на 1000.

Годовой прирост населения — 0,7 % (2009).

Годовой прирост населения — 0,894 % (2011).

Годовой прирост населения — 0,985 % (2012).

Средняя продолжительность жизни: мужчин — 76,6 лет, женщин — 83,5 года (2009).

Большая часть жителей — немецкого происхождения (алеманской народности), близкого к населению Швейцарии, Бургенланда, юго-западной Германии и Эльзаса. Большую часть Средневековья преобладал романшский язык, к XII-XV векам оттесненный алеманским наречием. Меньшинства недавнего происхождения — типичные для соседних стран выходцы из Турции, бывшей Югославии, Албании и т. д., составляют около 10% населения.

Официальный язык — немецкий, в быту — алеманнский диалект немецкого языка.

Большинство верующих (76 %) исповедуют католицизм, протестантов — около 7 % населения. Растёт число мусульман, в основном турецкого, албанского и боснийского происхождения.

5 крупнейших населённых пунктов (2013):

Культура Лихтенштейна

Из-за своего небольшого размера Лихтенштейн подвергся влиянию внешней культуры и особенно той, которая распространена в южных немецкоязычных регионах Европы, включая Австрию, Баварию, Швейцарию, в частности, Тироль и Форарльберг. «Историческое общество Княжества Лихтенштейн» играет важную роль в сохранении культуры и истории страны. Художественный музей Лихтенштейна — крупнейший международный музей современного искусства с ценными коллекциями произведений. Постройки швейцарских архитекторов Моргера, Дегело и Кереза являются важной вехой развития Вадуца. Его строительство было завершено в ноябре 2000 года, архитектура которого была выполнена в форме «чёрного ящика» из чёрного базальта. В музее также хранятся национальные коллекции произведений искусства Лихтенштейна.

Другим значительным музеем является Национальный Музей Лихтенштейна (Liechtensteinisches Landesmuseum), в котором выставляются постоянные экспозиции по культурной и природной истории Лихтенштейна, а также специальные выставки. Существуют также Музей печати и Музей лыж.

Наиболее известными историческими достопримечательностями являются замок Вадуц, замок Гутенберг, Красный Дом и руины Шелленберга.

Музыка и театр являются важной частью культуры. Представлено множество музыкальных организаций, например, Лихтенштейнская Музыкальная компания, ежегодный день гитары и Международное Общество Йозефа Габриэля Райнбергера, которое базируется в двух основных театрах. Частная Коллекция Искусства Принца Лихтенштейна — одна из ведущих в мире частных коллекций произведений искусства, показанных во Дворце Лихтенштейн в Вене.

Любительское радио — хобби некоторых граждан и посетителей. Однако, в отличие от практически всех других суверенных наций, Лихтенштейн не имеет своего собственного номера МСЭ. Он использует позывные префиксы Швейцарии (как правило, «НВ»), следующие за нулём.

Органы правопорядка и юстиции

Полиция Лихтенштейна (нем. Landespolizei) насчитывает 120 сотрудников, служащих в уголовной полиции, полиции безопасности и дорожного контроля и в координационной службе[7]. Кроме того, существует коммунальная полиция (нем. Gemeindepolizei).

Княжество отказалось от вооружённых сил в 1868 году. В конституции, однако, закреплено положение о воинской повинности.

Международные отношения

В 2004 году Лихтенштейн заключил с Евросоюзом договор о расширении Европейской экономической зоны. Долгое время подписание договора откладывалось вследствие вхождения в ЕС в 2004 году Чешской и Словацкой Республик. Чехия и Словакия отказывались признавать Лихтенштейн государством из-за нерешённых вопросов собственности правящего княжеского дома. По декретам Бенеша собственность немецких (в том числе также австрийских и лихтенштейнских) частных и юридических лиц на территории Чехословакии была экспроприирована этим государством. 8 сентября 2009 года между Чешской Республикой и Лихтенштейном был заключён договор о сотрудничестве[8][9], что ознаменовало дипломатическое признание Лихтенштейна Чехией. В декабре того же года был подписан аналогичный договор со Словакией[10][11].

Княжество имеет свои посольства в США, Германии, Бельгии (одновременно представляет Лихтенштейн в Ватикане и является миссией при Европейском Союзе), Швейцарии и Австрии. В других государствах интересы Лихтенштейна представляют посольства Швейцарской Конфедерации.

Официальные праздники

  • 1 января — Новый год;
  • 6 января — Богоявление;
  • 19 марта — День Святого Иосифа;
  • 1 мая — День Труда;
  • 15 августа — Национальный день, годовщина обретения суверенитета;
  • 8 сентября — Рождество Пресвятой Девы Марии;
  • 1 ноября — День Всех Святых;
  • 25 декабря — Рождество;
  • 26 декабря — День Святого Стефана.

См. также

Напишите отзыв о статье "Лихтенштейн"

Примечания

  1. [www.llv.li/amtsstellen/llv-as-bevoelkerung/llv-as-bevoelkerung-bevoelkerungsstatistik_per_31_dezember.htm Bevölkerungsstatistik 31. Dezember 2010] (нем.)(недоступная ссылка — история). Liechtensteinische Landesverwaltung. [web.archive.org/web/20120308041823/www.llv.li/amtsstellen/llv-as-bevoelkerung/llv-as-bevoelkerung-bevoelkerungsstatistik_per_31_dezember.htm Архивировано из первоисточника 8 марта 2012].
  2. [hdr.undp.org/sites/default/files/hdr14-report-en-1.pdf Human Development Report 2014] (англ.). Программа развития ООН. — Доклад о человеческом развитии (2014) на сайте Программы развития ООН. Проверено 27 октября 2015.
  3. [www.gazeta.ru/2003/03/17/last80076.shtml Газета. Ru — В Лихтенштейне восстановлена абсолютная монархия]
  4. [slon.ru/world/likhtenshteyn_na_grani_antimonarkhicheskoy_revolyutsii-749943.xhtml Лихтенштейн на грани антимонархической революции]
  5. [www.bbc.co.uk/russian/international/2010/01/100128_in_depth_liechtenstein_monaco_san_marino_vatican.shtml BBC Russian — В мире — Лихтенштейн, Ватикан, Монако, Сан-Марино]
  6. [top.rbc.ru/politics/19/12/2011/630689.shtml Лихтенштейн вошел в Шенген], РБК (19 декабря 2011). Проверено 19 декабря 2011.
  7. [www.landespolizei.li/Dassindwir/tabid/885/Default.aspx Официальный сайт полиции Лихтенштейна] (нем.)
  8. [www.liechtenstein.li/en/eliechtenstein_main_sites/portal_fuerstentum_liechtenstein/fl-med-infos-medien/fl-med-pressemeldungen-skoe.htm Liechtenstein and the Czech Republic establish diplomatic relations] (англ.)(недоступная ссылка — история). Министерство государственных дел княжества Лихтенштейн (8 сентября 2009). Проверено 20 января 2011. [web.archive.org/20090723050916/www.liechtenstein.li/en/eliechtenstein_main_sites/portal_fuerstentum_liechtenstein/fl-med-infos-medien/fl-med-pressemeldungen-skoe.htm Архивировано из первоисточника 23 июля 2009].
  9. [vesti.kz/europe/24594/ Чехия и Лихтенштейн восстановили дипломатические отношения]. Vesti.kz со ссылкой на РИА Новости (9 сентября 2009). Проверено 20 января 2011. [www.webcitation.org/616rJ0HWy Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].
  10. [www.liechtenstein.li/en/eliechtenstein_main_sites/portal_fuerstentum_liechtenstein/fl-med-infos-medien/fl-med-pressemeldungen-skoe.htm Liechtenstein und die Slowakische Republik unterzeichnen Kooperationsmemorandum] (нем.)(недоступная ссылка — история). Министерство государственных дел княжества Лихтенштейн (21 декабря 2009). Проверено 20 января 2011. [web.archive.org/20090723050916/www.liechtenstein.li/en/eliechtenstein_main_sites/portal_fuerstentum_liechtenstein/fl-med-infos-medien/fl-med-pressemeldungen-skoe.htm Архивировано из первоисточника 23 июля 2009].
  11. [www.foreign.gov.sk/servlet/content?MT=/App/WCM/main.nsf/vw_ByID/ID_C0B1D004B5A332B2C1257627003301E7_EN&AL=&OpenDocument=Y&LANG=EN&PAGE_NEWSVIEWMAINJDRK-7X8F93=33&TG=BlankMaster&URL=/App/WCM/Aktualit.nsf/%28vw_ByID%29/ID_BF0B03202F307E79C1257693005B22FD Slovakia and Liechtenstein have established diplomatic relations] (англ.). МИД Словакии (21 декабря 2009). Проверено 20 января 2011. [www.webcitation.org/616rQypQm Архивировано из первоисточника 21 августа 2011].

Литература

Топографические карты

  • Лист карты L-32-Б Инсбрук. Масштаб: 1:500 000.

Ссылки

  • [www.liechtenstein.li/ Официальный портал Княжества Лихтенштейн] (англ.) (нем.) (фр.)  (Проверено 25 апреля 2009)
  • Лихтенштейн в каталоге ссылок Open Directory Project (dmoz).  (Проверено 25 апреля 2009)
  • [www.fuerstenhaus.li Официальный сайт Княжеского Дома Лихтенштейн]  (англ.) (нем.)  (Проверено 25 апреля 2009)

Отрывок, характеризующий Лихтенштейн

Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.


Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.


Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu'il n'est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu'est ce qu'il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j'ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d'enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
– Я надеюсь, что теперь уже я могу поздравить ваше величество с победой, – сказал он.
Наполеон молча отрицательно покачал головой. Полагая, что отрицание относится к победе, а не к завтраку, m r de Beausset позволил себе игриво почтительно заметить, что нет в мире причин, которые могли бы помешать завтракать, когда можно это сделать.
– Allez vous… [Убирайтесь к…] – вдруг мрачно сказал Наполеон и отвернулся. Блаженная улыбка сожаления, раскаяния и восторга просияла на лице господина Боссе, и он плывущим шагом отошел к другим генералам.
Наполеон испытывал тяжелое чувство, подобное тому, которое испытывает всегда счастливый игрок, безумно кидавший свои деньги, всегда выигрывавший и вдруг, именно тогда, когда он рассчитал все случайности игры, чувствующий, что чем более обдуман его ход, тем вернее он проигрывает.
Войска были те же, генералы те же, те же были приготовления, та же диспозиция, та же proclamation courte et energique [прокламация короткая и энергическая], он сам был тот же, он это знал, он знал, что он был даже гораздо опытнее и искуснее теперь, чем он был прежде, даже враг был тот же, как под Аустерлицем и Фридландом; но страшный размах руки падал волшебно бессильно.
Все те прежние приемы, бывало, неизменно увенчиваемые успехом: и сосредоточение батарей на один пункт, и атака резервов для прорвания линии, и атака кавалерии des hommes de fer [железных людей], – все эти приемы уже были употреблены, и не только не было победы, но со всех сторон приходили одни и те же известия об убитых и раненых генералах, о необходимости подкреплений, о невозможности сбить русских и о расстройстве войск.
Прежде после двух трех распоряжений, двух трех фраз скакали с поздравлениями и веселыми лицами маршалы и адъютанты, объявляя трофеями корпуса пленных, des faisceaux de drapeaux et d'aigles ennemis, [пуки неприятельских орлов и знамен,] и пушки, и обозы, и Мюрат просил только позволения пускать кавалерию для забрания обозов. Так было под Лоди, Маренго, Арколем, Иеной, Аустерлицем, Ваграмом и так далее, и так далее. Теперь же что то странное происходило с его войсками.
Несмотря на известие о взятии флешей, Наполеон видел, что это было не то, совсем не то, что было во всех его прежних сражениях. Он видел, что то же чувство, которое испытывал он, испытывали и все его окружающие люди, опытные в деле сражений. Все лица были печальны, все глаза избегали друг друга. Только один Боссе не мог понимать значения того, что совершалось. Наполеон же после своего долгого опыта войны знал хорошо, что значило в продолжение восьми часов, после всех употрсбленных усилий, невыигранное атакующим сражение. Он знал, что это было почти проигранное сражение и что малейшая случайность могла теперь – на той натянутой точке колебания, на которой стояло сражение, – погубить его и его войска.
Когда он перебирал в воображении всю эту странную русскую кампанию, в которой не было выиграно ни одного сраженья, в которой в два месяца не взято ни знамен, ни пушек, ни корпусов войск, когда глядел на скрытно печальные лица окружающих и слушал донесения о том, что русские всё стоят, – страшное чувство, подобное чувству, испытываемому в сновидениях, охватывало его, и ему приходили в голову все несчастные случайности, могущие погубить его. Русские могли напасть на его левое крыло, могли разорвать его середину, шальное ядро могло убить его самого. Все это было возможно. В прежних сражениях своих он обдумывал только случайности успеха, теперь же бесчисленное количество несчастных случайностей представлялось ему, и он ожидал их всех. Да, это было как во сне, когда человеку представляется наступающий на него злодей, и человек во сне размахнулся и ударил своего злодея с тем страшным усилием, которое, он знает, должно уничтожить его, и чувствует, что рука его, бессильная и мягкая, падает, как тряпка, и ужас неотразимой погибели обхватывает беспомощного человека.
Известие о том, что русские атакуют левый фланг французской армии, возбудило в Наполеоне этот ужас. Он молча сидел под курганом на складном стуле, опустив голову и положив локти на колена. Бертье подошел к нему и предложил проехаться по линии, чтобы убедиться, в каком положении находилось дело.
– Что? Что вы говорите? – сказал Наполеон. – Да, велите подать мне лошадь.
Он сел верхом и поехал к Семеновскому.
В медленно расходившемся пороховом дыме по всему тому пространству, по которому ехал Наполеон, – в лужах крови лежали лошади и люди, поодиночке и кучами. Подобного ужаса, такого количества убитых на таком малом пространстве никогда не видал еще и Наполеон, и никто из его генералов. Гул орудий, не перестававший десять часов сряду и измучивший ухо, придавал особенную значительность зрелищу (как музыка при живых картинах). Наполеон выехал на высоту Семеновского и сквозь дым увидал ряды людей в мундирах цветов, непривычных для его глаз. Это были русские.
Русские плотными рядами стояли позади Семеновского и кургана, и их орудия не переставая гудели и дымили по их линии. Сражения уже не было. Было продолжавшееся убийство, которое ни к чему не могло повести ни русских, ни французов. Наполеон остановил лошадь и впал опять в ту задумчивость, из которой вывел его Бертье; он не мог остановить того дела, которое делалось перед ним и вокруг него и которое считалось руководимым им и зависящим от него, и дело это ему в первый раз, вследствие неуспеха, представлялось ненужным и ужасным.
Один из генералов, подъехавших к Наполеону, позволил себе предложить ему ввести в дело старую гвардию. Ней и Бертье, стоявшие подле Наполеона, переглянулись между собой и презрительно улыбнулись на бессмысленное предложение этого генерала.
Наполеон опустил голову и долго молчал.
– A huit cent lieux de France je ne ferai pas demolir ma garde, [За три тысячи двести верст от Франции я не могу дать разгромить свою гвардию.] – сказал он и, повернув лошадь, поехал назад, к Шевардину.


Кутузов сидел, понурив седую голову и опустившись тяжелым телом, на покрытой ковром лавке, на том самом месте, на котором утром его видел Пьер. Он не делал никаких распоряжении, а только соглашался или не соглашался на то, что предлагали ему.
«Да, да, сделайте это, – отвечал он на различные предложения. – Да, да, съезди, голубчик, посмотри, – обращался он то к тому, то к другому из приближенных; или: – Нет, не надо, лучше подождем», – говорил он. Он выслушивал привозимые ему донесения, отдавал приказания, когда это требовалось подчиненным; но, выслушивая донесения, он, казалось, не интересовался смыслом слов того, что ему говорили, а что то другое в выражении лиц, в тоне речи доносивших интересовало его. Долголетним военным опытом он знал и старческим умом понимал, что руководить сотнями тысяч человек, борющихся с смертью, нельзя одному человеку, и знал, что решают участь сраженья не распоряжения главнокомандующего, не место, на котором стоят войска, не количество пушек и убитых людей, а та неуловимая сила, называемая духом войска, и он следил за этой силой и руководил ею, насколько это было в его власти.
Общее выражение лица Кутузова было сосредоточенное, спокойное внимание и напряжение, едва превозмогавшее усталость слабого и старого тела.
В одиннадцать часов утра ему привезли известие о том, что занятые французами флеши были опять отбиты, но что князь Багратион ранен. Кутузов ахнул и покачал головой.
– Поезжай к князю Петру Ивановичу и подробно узнай, что и как, – сказал он одному из адъютантов и вслед за тем обратился к принцу Виртембергскому, стоявшему позади него:
– Не угодно ли будет вашему высочеству принять командование первой армией.
Вскоре после отъезда принца, так скоро, что он еще не мог доехать до Семеновского, адъютант принца вернулся от него и доложил светлейшему, что принц просит войск.
Кутузов поморщился и послал Дохтурову приказание принять командование первой армией, а принца, без которого, как он сказал, он не может обойтись в эти важные минуты, просил вернуться к себе. Когда привезено было известие о взятии в плен Мюрата и штабные поздравляли Кутузова, он улыбнулся.
– Подождите, господа, – сказал он. – Сражение выиграно, и в пленении Мюрата нет ничего необыкновенного. Но лучше подождать радоваться. – Однако он послал адъютанта проехать по войскам с этим известием.
Когда с левого фланга прискакал Щербинин с донесением о занятии французами флешей и Семеновского, Кутузов, по звукам поля сражения и по лицу Щербинина угадав, что известия были нехорошие, встал, как бы разминая ноги, и, взяв под руку Щербинина, отвел его в сторону.
– Съезди, голубчик, – сказал он Ермолову, – посмотри, нельзя ли что сделать.
Кутузов был в Горках, в центре позиции русского войска. Направленная Наполеоном атака на наш левый фланг была несколько раз отбиваема. В центре французы не подвинулись далее Бородина. С левого фланга кавалерия Уварова заставила бежать французов.