Лихтенштейн, Александр Иосифович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Иосифович Лихтенштейн
Страна:

СССР СССРГермания Германия

Научная сфера:

физика

Место работы:

Гамбургский университет

Учёная степень:

доктор наук

Учёное звание:

профессор (1998)

Альма-матер:

Уральский государственный университет

Научный руководитель:

профессор А. С. Москвин[1]

Награды и премии:

Алекса́ндр Ио́сифович Лихтенште́йн (род. 4 мая 1955, Свердловск, СССР) — советский и немецкий физик, кандидат физико-математических наук (1982), профессор Университета Радбауда (Нидерланды, 1998) и Гамбургского университета (Германия, 2004).

Лауреат премии Ленинского комсомола в области науки и техники (1988) и государственной премии Российской Федерации (1995), лауреат премии Макса Борна за 2014 год[2].





Биография

Родился 4 мая 1955 года в Свердловске, в семье начальника производства Алапаевского станкостроительного завода Иосифа Израилевича Лихтенштейна (1920, Варшава — 2005, Екатеринбург), впоследствии ведущего инженера и начальника сектора СНИТИ[3]. В 1977 году получил диплом Уральского государственного университета по специальности теоретическая физика. В 1982 году под руководством профессора Москвина А. С. (Уральский государственный университет) защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата физико-математических наук: Х метод магнитного переходного состояния в теории обменных взаимодействий[4]

После этого А. И. Лихтенштейн работал в Институте химии твёрдого тела УрО РАН (Екатеринбург). С 1989 года — в Германии[5], в институте исследований твердого тела имени Макса Планка в Штутгарте, с 1995 года — в Исследовательском центре Юлих. В 1998 году он стал профессором теоретической физики Университета Радбауда, а с 2004 года является профессором Гамбургского университета.

Женат, имеет двоих детей.

Научные интересы А. И. Лихтенштейна связаны с магнетизмом и электронной структурой твёрдых тел.

Награды

Библиография

  • Москвин A. C., Лихтенштейн А. И., Лукьянов A. C. К теории кинетического обмена в магнитных диэлектриках.- В сб. Физика металлов и их соединений. Свердловск, 1977, в. 5, с. 44-49.
  • Расчет сверхобменных параметров спин-поляризованным методом Хартри-Фока-Слэтера/ Лихтенштейн А. И., Эллис Д. Е., Москвин A. C., Губанов В. А. В кн. Всесоюзная конференция по физике магнитных явлений. Тезисы докладов. Харьков, 1979.
  • Лихтенштейн А. И., Губанов В. А. Метод магнитного переходного состояния в теории магнетизма. - Свердловск, 1982. - 79 с. /Препринт ИХ УНЦ АН СССР/.
  • Лихтенштейн А. И., Москвин А. С., Губанов В. А. Электронная структура Fe +-центров и обменные взаимодействия в редкоземельных ортоферритах. - ФТТ, 1982, т. 24, в. 12, с. 3596-3605.
  • В. А. Губанов, А. И. Лихтенштейн, A. B. Постников. Магнетизм и химическая связь в кристаллах. М.; Наука, 1985.
  • Анисимов В. И., Антропов В. П., Губанов В. А., Кацнельсон М. И., Лихтенштейн А. И. Зонная теория магнетизма металлов и сплавов. УФН № 155 с. 721–724 (1988).
  • Анисимов В. И., Антропов В. П., Губанов В. А., Ивановский А. Л., Курмаев Э. З., Лихтенштейн А. И. Электронная структура дефектов и примесей в металлах, сплавах и соединениях. М., 1989.
  • Кацнельсон М. И., Лихтенштейн А. И. Проблема железа. В Сб. статей по материалам школы-семинара «Фазовые и структурные превращения в сталях». 2007. Вып. З.

Научно-популярные статьи

Напишите отзыв о статье "Лихтенштейн, Александр Иосифович"

Примечания

  1. [www.famous-scientists.ru/6532/ Москвин Александр Сергеевич]
  2. [www.dpg-physik.de/preise/preistraeger2014.html#Max-Born-Preis Laudatio und Porträt anlässlich Max Born Preis 2014]
  3. [enc.ural.ru/index.php/%D0%9B%D0%B8%D1%85%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%88%D1%82%D0%B5%D0%B9%D0%BD_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%84_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87 Лихтенштейн Иосиф Израилевич]
  4. [library.kz/cnbcat.php?limit=20&start=339980 Сводный электронный каталог НБ РГП]
  5. [theorie.physnet.uni-hamburg.de/group_x/wp-content/papercite-data/bib/Lichtenstein_CV.pdf Curriculum vitae]: Nationality: German
  6. [www.rusnano.com/about/press-centre/news/75305 Состоялась торжественная церемония награждения победителей конкурса проектов в сфере высокопроизводительных вычислений]

Ссылки

  •  (нем.) [theorie.physnet.uni-hamburg.de/group_x/?page_id=43 Homepage, Universität Hamburg]

Отрывок, характеризующий Лихтенштейн, Александр Иосифович



Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.
– Куда, чорт, подвертки запихал? – говорил денщик, бегом следуя за повозкой и шаря в задке.
И этот проходил с повозкой. За этим шли веселые и, видимо, выпившие солдаты.
– Как он его, милый человек, полыхнет прикладом то в самые зубы… – радостно говорил один солдат в высоко подоткнутой шинели, широко размахивая рукой.
– То то оно, сладкая ветчина то. – отвечал другой с хохотом.
И они прошли, так что Несвицкий не узнал, кого ударили в зубы и к чему относилась ветчина.
– Эк торопятся, что он холодную пустил, так и думаешь, всех перебьют. – говорил унтер офицер сердито и укоризненно.
– Как оно пролетит мимо меня, дяденька, ядро то, – говорил, едва удерживаясь от смеха, с огромным ртом молодой солдат, – я так и обмер. Право, ей Богу, так испужался, беда! – говорил этот солдат, как будто хвастаясь тем, что он испугался. И этот проходил. За ним следовала повозка, непохожая на все проезжавшие до сих пор. Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. На перинах сидела женщина с грудным ребенком, старуха и молодая, багроворумяная, здоровая девушка немка. Видно, по особому разрешению были пропущены эти выселявшиеся жители. Глаза всех солдат обратились на женщин, и, пока проезжала повозка, двигаясь шаг за шагом, и, все замечания солдат относились только к двум женщинам. На всех лицах была почти одна и та же улыбка непристойных мыслей об этой женщине.
– Ишь, колбаса то, тоже убирается!
– Продай матушку, – ударяя на последнем слоге, говорил другой солдат, обращаясь к немцу, который, опустив глаза, сердито и испуганно шел широким шагом.
– Эк убралась как! То то черти!
– Вот бы тебе к ним стоять, Федотов.
– Видали, брат!
– Куда вы? – спрашивал пехотный офицер, евший яблоко, тоже полуулыбаясь и глядя на красивую девушку.
Немец, закрыв глаза, показывал, что не понимает.
– Хочешь, возьми себе, – говорил офицер, подавая девушке яблоко. Девушка улыбнулась и взяла. Несвицкий, как и все, бывшие на мосту, не спускал глаз с женщин, пока они не проехали. Когда они проехали, опять шли такие же солдаты, с такими же разговорами, и, наконец, все остановились. Как это часто бывает, на выезде моста замялись лошади в ротной повозке, и вся толпа должна была ждать.
– И что становятся? Порядку то нет! – говорили солдаты. – Куда прешь? Чорт! Нет того, чтобы подождать. Хуже того будет, как он мост подожжет. Вишь, и офицера то приперли, – говорили с разных сторон остановившиеся толпы, оглядывая друг друга, и всё жались вперед к выходу.
Оглянувшись под мост на воды Энса, Несвицкий вдруг услышал еще новый для него звук, быстро приближающегося… чего то большого и чего то шлепнувшегося в воду.
– Ишь ты, куда фатает! – строго сказал близко стоявший солдат, оглядываясь на звук.
– Подбадривает, чтобы скорей проходили, – сказал другой неспокойно.
Толпа опять тронулась. Несвицкий понял, что это было ядро.
– Эй, казак, подавай лошадь! – сказал он. – Ну, вы! сторонись! посторонись! дорогу!
Он с большим усилием добрался до лошади. Не переставая кричать, он тронулся вперед. Солдаты пожались, чтобы дать ему дорогу, но снова опять нажали на него так, что отдавили ему ногу, и ближайшие не были виноваты, потому что их давили еще сильнее.