Лихуэ

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Статистически обособленная местность
Лихуэ
англ. Lihue
гав. Līhuʻe
Страна
США
Штат
Гавайи
Округ
Координаты
Площадь
18,4 км²
Высота центра
67 м
Население
6455[1] человек (2010)
Плотность
346,8 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+1 808
FIPS
15-45200
Официальный сайт

[www.lihuehawaii.com uehawaii.com]  (англ.)</div>

Лихуэ (гав. Līhuʻe — букв. «холод») — административный центр округа Кауаи, штат Гавайи, США, вторая по величине статистически обособленная местность на острове Кауаи.[2]





История

В древние времена Лихуэ был незначительной деревней. Поселение расположено в старинном районе Пуна, на юго-восточном побережье острова, в земельном наделе (ahupuaʻa) Калапаки.[3] В 1837 году королевский губернатор Каикиоева официально перенёс сюда свою резиденцию из Ваимеа,[4] дав городу название в честь одноимённого земельного надела, которым он владел на острове Оаху.

В 1800-х, с появлением сахарной промышленности и строительством в Лихуэ крупного сахарного завода, городок становится экономическим центом острова. Первыми инвесторами были Генри Пирс, Чарльз Рид-Бишоп и Уильям Лител-Ли. В 1856 году Уильям Гаррисон-Райс построил первую систему ирригации.[5]

С 1881 года один из новых владельцев плантаций Пауль Айзенберг способствовал немецкой эмиграции, в 1883 году здесь была основана первая лютеранская церковь на Гавайях.[6] Ещё в 1960-е годы услуги оказывались на немецком языке. К 1930-м Джордж Уилкокс-Нортон стал одним из крупнейших владельцев сахарных плантаций, купив местность Грув-Фарм у Германа Вайдмана.[7] Дом семьи Уилкокс-Нортон, «Килохана», был преобразован в ресторан и сувенирный магазин. На окружающих плантациях в настоящее время выращивают зерновые культуры и разводят домашний скот. Для туристов функционирует узкоколейная железная дорога со старинными тепловозами производства «Armstrong Whitworth» и «General Electric». Предлагаются туристические туры по плантациям, в том числе на лошадях. В Лихуэ также размещается «Музей Кауаи», в котором подробно освещается история острова.[8]

География и климат

Согласно Бюро переписи населения США статистически обособленная местность Лихуэ имеет общую площадь 18,4 квадратных километров, из которых 16,4 км2 относится к суше и 2 км2 или 11,11 % — к водным ресурсам.

Климат Лихуэ
Показатель Янв. Фев. Март Апр. Май Июнь Июль Авг. Сен. Окт. Нояб. Дек. Год
Абсолютный максимум, °C 30,5 31,1 31,1 31,1 31,1 31,6 32,7 32,2 32,7 32,7 31,6 31,6 32,7
Средний максимум, °C 25,5 25,4 25,7 26,2 27,3 28,5 29,0 29,2 29,3 28,5 27,1 26,0 27,3
Средняя температура, °C 22,0 22,0 22,6 23,3 24,3 25,6 26,1 26,5 26,3 25,6 24,3 22,8 24,2
Средний минимум, °C 18,6 18,6 19,4 20,4 21,3 22,7 23,3 23,6 23,3 22,7 21,5 19,7 21,2
Абсолютный минимум, °C 7,7 8,3 8,3 10,5 12,2 13,8 15,0 14,4 15,0 12,2 10,5 10,0 7,7
Норма осадков, мм 95 80 117 57 52 40 47 54 53 97 113 132 937
Источник: [www.nws.noaa.gov/climate/xmacis.php?wfo=hnl NWS]

Демография

По данным переписи населения за 2000 год[9] в Лихуэ проживало 5674 человека, насчитывалось 2178 домашних хозяйств, 1420 семей и 2399 жилых домов. Средняя плотность населения составляла около 346,8 человек на один квадратный километр.

Расовый состав Лихуэ по данным переписи распределился следующим образом: 22,8 % белых, 0,2 % — чёрных или афроамериканцев, 0,2 % — коренных американцев, 49,2 % — азиатов, 6,4 % — коренных жителей тихоокеанских островов, 20,5 % — представителей смешанных рас, 0,7 % — других народностей. Испаноговорящие составили 6,5 % населения.

Из 2178 домашних хозяйств в 25,8 % — воспитывали детей в возрасте до 18 лет, 48,9 % представляли собой совместно проживающие супружеские пары, в 11,8 % семей женщины проживали без мужей, 34,8 % не имели семьи. 29,9 % от общего числа семей на момент переписи жили самостоятельно, при этом 16,1 % составили одинокие пожилые люди в возрасте 65 лет и старше. В среднем домашнее хозяйство ведут 2,55 человек, а средний размер семьи — 3,16 человек.

Население Лихуэ по возрастному диапазону (данные переписи 2000 года) распределилось следующим образом: 22,8 % — жители младше 18 лет, 5,2 % — между 18 и 24 годами, 23,7 % — от 25 до 44 лет, 25,8 % — от 45 до 64 лет и 22,4 % — в возрасте 65 лет и старше. Средний возраст жителей составил 44 года. На каждые 100 женщин приходилось 92,2 мужчин, при этом на каждые сто женщин 18 лет и старше приходилось 90,6 мужчин также старше 18 лет.

Экономика и торговля

Средний доход на одно домашнее хозяйство Лихуэ составил 44 906 долларов США, а средний доход на одну семью — 56 875 долларов. При этом мужчины имели средний доход в 38 713 долларов в год против 28 032 доллара среднегодового дохода у женщин. Доход на душу населения составил 22 619 долларов в год. 4,6 % от всего числа семей в местности и 1,3 % от всей численности населения находилось на момент переписи за чертой бедности, при этом 1,4 % из них были моложе 18 лет и 7,3 % в возрасте 65 лет и старше.

В поселении располагается крупнейший торговый центр острова, «Kukui Grove», в котором находится единственный крупный магазин сети розничной торговли «Macy’s», а также несколько крупных супермаркетов, включая «Sears», «K-Mart», «Wal-Mart», «Home Depot» и «Costco». Есть также несколько ресторанов и автодилеров.

Транспорт

В Лихуэ находится аэропорт[10], также к юго-востоку, в заливе Навиливили, работает главный морской порт острова Кауаи.

Образование

Из высших учебных заведений в поселении расположен «Kauai Community College», который входит в единую систему высшего образования штата Гавайи.

К Гавайскому департаменту образования относятся две начальных и две средних школы острова Кауаи. Также имеются частная школа и детские сады.

Напишите отзыв о статье "Лихуэ"

Примечания

  1. [factfinder2.census.gov/faces/tableservices/jsf/pages/productview.xhtml?pid=DEC_10_PL_GCTPL1.ST13&prodType=table 2010 Census Redistricting Data (Public Law 94-171) Summary File]. United States Census Bureau (2013-05-3). Проверено 23 июля 2013.
  2. [www.census.gov/geo/www/gazetteer/gazette.html «US Gazetteer files: 2010, 2000, and 1990». United States Census Bureau. 2011-02-12.]
  3. Lloyd J. Soehren (2010). [ulukau.org/gsdl2.5/cgi-bin/hpn?l=en&a=d&d=HASH974f8f322d5f24f0422bab «lookup of Lihue»]. in Hawaiian Place Names. Ulukau, the Hawaiian Electronic Library. Retrieved September 24, 2010.
  4. Daniel Harrington. [www.hawaiianencyclopedia.com/l299hue.asp Līhuʻe]. Hawaiian Encyclopedia. Mutual Publishing. Проверено 12 апреля 2010. [www.webcitation.org/6AW7YNEsC Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  5. [www2.hawaii.edu/~speccoll/p_lihue.html Lihue Plantation Company History (Kauai)]. Hawaiian Sugar Planters' Association Plantation Archives. University of Hawaii at Mānoa Library (2004). [www.webcitation.org/6AW7YzblE Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  6. [www.lihuelutheran.com/ Our History & Heritage]. official web page. Lihue Lutheran Church. [www.webcitation.org/6AW7ZabNB Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  7. [www.grovefarm.com/history History]. Grove Farm web site. [www.webcitation.org/6AW7aN9lv Архивировано из первоисточника 8 сентября 2012].
  8. [www.kauaimuseum.org Kaua’i Museum (official web site)]
  9. [factfinder.census.gov Сайт Бюро переписи США (англ.)]
  10. [factfinder.census.gov/servlet/MapItDrawServlet?geo_id=16000US1545200&_bucket_id=50&tree_id=420&context=saff&_lang=en&_sse=on Lihue CDP, Hawaii]. U.S. Census Bureau

Ссылки

  • [www.lihuehawaii.com/ Официальный сайт Лихуэ]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Лихуэ

– Как бы я его любила! – сказала Наташа, тотчас же угадав его мысль; но я знаю, вы хотите, чтобы не было предлогов обвинять вас и меня.
Старый граф иногда подходил к князю Андрею, целовал его, спрашивал у него совета на счет воспитания Пети или службы Николая. Старая графиня вздыхала, глядя на них. Соня боялась всякую минуту быть лишней и старалась находить предлоги оставлять их одних, когда им этого и не нужно было. Когда князь Андрей говорил (он очень хорошо рассказывал), Наташа с гордостью слушала его; когда она говорила, то со страхом и радостью замечала, что он внимательно и испытующе смотрит на нее. Она с недоумением спрашивала себя: «Что он ищет во мне? Чего то он добивается своим взглядом! Что, как нет во мне того, что он ищет этим взглядом?» Иногда она входила в свойственное ей безумно веселое расположение духа, и тогда она особенно любила слушать и смотреть, как князь Андрей смеялся. Он редко смеялся, но зато, когда он смеялся, то отдавался весь своему смеху, и всякий раз после этого смеха она чувствовала себя ближе к нему. Наташа была бы совершенно счастлива, ежели бы мысль о предстоящей и приближающейся разлуке не пугала ее, так как и он бледнел и холодел при одной мысли о том.
Накануне своего отъезда из Петербурга, князь Андрей привез с собой Пьера, со времени бала ни разу не бывшего у Ростовых. Пьер казался растерянным и смущенным. Он разговаривал с матерью. Наташа села с Соней у шахматного столика, приглашая этим к себе князя Андрея. Он подошел к ним.
– Вы ведь давно знаете Безухого? – спросил он. – Вы любите его?
– Да, он славный, но смешной очень.
И она, как всегда говоря о Пьере, стала рассказывать анекдоты о его рассеянности, анекдоты, которые даже выдумывали на него.
– Вы знаете, я поверил ему нашу тайну, – сказал князь Андрей. – Я знаю его с детства. Это золотое сердце. Я вас прошу, Натали, – сказал он вдруг серьезно; – я уеду, Бог знает, что может случиться. Вы можете разлю… Ну, знаю, что я не должен говорить об этом. Одно, – чтобы ни случилось с вами, когда меня не будет…
– Что ж случится?…
– Какое бы горе ни было, – продолжал князь Андрей, – я вас прошу, m lle Sophie, что бы ни случилось, обратитесь к нему одному за советом и помощью. Это самый рассеянный и смешной человек, но самое золотое сердце.
Ни отец и мать, ни Соня, ни сам князь Андрей не могли предвидеть того, как подействует на Наташу расставанье с ее женихом. Красная и взволнованная, с сухими глазами, она ходила этот день по дому, занимаясь самыми ничтожными делами, как будто не понимая того, что ожидает ее. Она не плакала и в ту минуту, как он, прощаясь, последний раз поцеловал ее руку. – Не уезжайте! – только проговорила она ему таким голосом, который заставил его задуматься о том, не нужно ли ему действительно остаться и который он долго помнил после этого. Когда он уехал, она тоже не плакала; но несколько дней она не плача сидела в своей комнате, не интересовалась ничем и только говорила иногда: – Ах, зачем он уехал!
Но через две недели после его отъезда, она так же неожиданно для окружающих ее, очнулась от своей нравственной болезни, стала такая же как прежде, но только с измененной нравственной физиогномией, как дети с другим лицом встают с постели после продолжительной болезни.


Здоровье и характер князя Николая Андреича Болконского, в этот последний год после отъезда сына, очень ослабели. Он сделался еще более раздражителен, чем прежде, и все вспышки его беспричинного гнева большей частью обрушивались на княжне Марье. Он как будто старательно изыскивал все больные места ее, чтобы как можно жесточе нравственно мучить ее. У княжны Марьи были две страсти и потому две радости: племянник Николушка и религия, и обе были любимыми темами нападений и насмешек князя. О чем бы ни заговорили, он сводил разговор на суеверия старых девок или на баловство и порчу детей. – «Тебе хочется его (Николеньку) сделать такой же старой девкой, как ты сама; напрасно: князю Андрею нужно сына, а не девку», говорил он. Или, обращаясь к mademoiselle Bourime, он спрашивал ее при княжне Марье, как ей нравятся наши попы и образа, и шутил…
Он беспрестанно больно оскорблял княжну Марью, но дочь даже не делала усилий над собой, чтобы прощать его. Разве мог он быть виноват перед нею, и разве мог отец ее, который, она всё таки знала это, любил ее, быть несправедливым? Да и что такое справедливость? Княжна никогда не думала об этом гордом слове: «справедливость». Все сложные законы человечества сосредоточивались для нее в одном простом и ясном законе – в законе любви и самоотвержения, преподанном нам Тем, Который с любовью страдал за человечество, когда сам он – Бог. Что ей было за дело до справедливости или несправедливости других людей? Ей надо было самой страдать и любить, и это она делала.
Зимой в Лысые Горы приезжал князь Андрей, был весел, кроток и нежен, каким его давно не видала княжна Марья. Она предчувствовала, что с ним что то случилось, но он не сказал ничего княжне Марье о своей любви. Перед отъездом князь Андрей долго беседовал о чем то с отцом и княжна Марья заметила, что перед отъездом оба были недовольны друг другом.
Вскоре после отъезда князя Андрея, княжна Марья писала из Лысых Гор в Петербург своему другу Жюли Карагиной, которую княжна Марья мечтала, как мечтают всегда девушки, выдать за своего брата, и которая в это время была в трауре по случаю смерти своего брата, убитого в Турции.
«Горести, видно, общий удел наш, милый и нежный друг Julieie».
«Ваша потеря так ужасна, что я иначе не могу себе объяснить ее, как особенную милость Бога, Который хочет испытать – любя вас – вас и вашу превосходную мать. Ах, мой друг, религия, и только одна религия, может нас, уже не говорю утешить, но избавить от отчаяния; одна религия может объяснить нам то, чего без ее помощи не может понять человек: для чего, зачем существа добрые, возвышенные, умеющие находить счастие в жизни, никому не только не вредящие, но необходимые для счастия других – призываются к Богу, а остаются жить злые, бесполезные, вредные, или такие, которые в тягость себе и другим. Первая смерть, которую я видела и которую никогда не забуду – смерть моей милой невестки, произвела на меня такое впечатление. Точно так же как вы спрашиваете судьбу, для чего было умирать вашему прекрасному брату, точно так же спрашивала я, для чего было умирать этому ангелу Лизе, которая не только не сделала какого нибудь зла человеку, но никогда кроме добрых мыслей не имела в своей душе. И что ж, мой друг, вот прошло с тех пор пять лет, и я, с своим ничтожным умом, уже начинаю ясно понимать, для чего ей нужно было умереть, и каким образом эта смерть была только выражением бесконечной благости Творца, все действия Которого, хотя мы их большею частью не понимаем, суть только проявления Его бесконечной любви к Своему творению. Может быть, я часто думаю, она была слишком ангельски невинна для того, чтобы иметь силу перенести все обязанности матери. Она была безупречна, как молодая жена; может быть, она не могла бы быть такою матерью. Теперь, мало того, что она оставила нам, и в особенности князю Андрею, самое чистое сожаление и воспоминание, она там вероятно получит то место, которого я не смею надеяться для себя. Но, не говоря уже о ней одной, эта ранняя и страшная смерть имела самое благотворное влияние, несмотря на всю печаль, на меня и на брата. Тогда, в минуту потери, эти мысли не могли притти мне; тогда я с ужасом отогнала бы их, но теперь это так ясно и несомненно. Пишу всё это вам, мой друг, только для того, чтобы убедить вас в евангельской истине, сделавшейся для меня жизненным правилом: ни один волос с головы не упадет без Его воли. А воля Его руководствуется только одною беспредельною любовью к нам, и потому всё, что ни случается с нами, всё для нашего блага. Вы спрашиваете, проведем ли мы следующую зиму в Москве? Несмотря на всё желание вас видеть, не думаю и не желаю этого. И вы удивитесь, что причиною тому Буонапарте. И вот почему: здоровье отца моего заметно слабеет: он не может переносить противоречий и делается раздражителен. Раздражительность эта, как вы знаете, обращена преимущественно на политические дела. Он не может перенести мысли о том, что Буонапарте ведет дело как с равными, со всеми государями Европы и в особенности с нашим, внуком Великой Екатерины! Как вы знаете, я совершенно равнодушна к политическим делам, но из слов моего отца и разговоров его с Михаилом Ивановичем, я знаю всё, что делается в мире, и в особенности все почести, воздаваемые Буонапарте, которого, как кажется, еще только в Лысых Горах на всем земном шаре не признают ни великим человеком, ни еще менее французским императором. И мой отец не может переносить этого. Мне кажется, что мой отец, преимущественно вследствие своего взгляда на политические дела и предвидя столкновения, которые у него будут, вследствие его манеры, не стесняясь ни с кем, высказывать свои мнения, неохотно говорит о поездке в Москву. Всё, что он выиграет от лечения, он потеряет вследствие споров о Буонапарте, которые неминуемы. Во всяком случае это решится очень скоро. Семейная жизнь наша идет по старому, за исключением присутствия брата Андрея. Он, как я уже писала вам, очень изменился последнее время. После его горя, он теперь только, в нынешнем году, совершенно нравственно ожил. Он стал таким, каким я его знала ребенком: добрым, нежным, с тем золотым сердцем, которому я не знаю равного. Он понял, как мне кажется, что жизнь для него не кончена. Но вместе с этой нравственной переменой, он физически очень ослабел. Он стал худее чем прежде, нервнее. Я боюсь за него и рада, что он предпринял эту поездку за границу, которую доктора уже давно предписывали ему. Я надеюсь, что это поправит его. Вы мне пишете, что в Петербурге о нем говорят, как об одном из самых деятельных, образованных и умных молодых людей. Простите за самолюбие родства – я никогда в этом не сомневалась. Нельзя счесть добро, которое он здесь сделал всем, начиная с своих мужиков и до дворян. Приехав в Петербург, он взял только то, что ему следовало. Удивляюсь, каким образом вообще доходят слухи из Петербурга в Москву и особенно такие неверные, как тот, о котором вы мне пишете, – слух о мнимой женитьбе брата на маленькой Ростовой. Я не думаю, чтобы Андрей когда нибудь женился на ком бы то ни было и в особенности на ней. И вот почему: во первых я знаю, что хотя он и редко говорит о покойной жене, но печаль этой потери слишком глубоко вкоренилась в его сердце, чтобы когда нибудь он решился дать ей преемницу и мачеху нашему маленькому ангелу. Во вторых потому, что, сколько я знаю, эта девушка не из того разряда женщин, которые могут нравиться князю Андрею. Не думаю, чтобы князь Андрей выбрал ее своею женою, и откровенно скажу: я не желаю этого. Но я заболталась, кончаю свой второй листок. Прощайте, мой милый друг; да сохранит вас Бог под Своим святым и могучим покровом. Моя милая подруга, mademoiselle Bourienne, целует вас.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Лихуэ&oldid=71028258»