Лич, Уильям Элфорд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Уильям Элфорд Лич
англ. William Elford Leach
Дата рождения:

2 февраля 1790(1790-02-02)

Место рождения:

Плимут (Англия)

Дата смерти:

26 августа 1836(1836-08-26) (46 лет)

Страна:

Великобритания

Научная сфера:

зоология, морская биология

Систематик живой природы
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Leach».


Страница на Викивидах

Уильям Элфорд Лич (англ. William Elford Leach) (2 февраля 1790, Плимут26 августа 1836, Италия) — английский зоолог и морской биолог.





Биография

Уильям Элфорд Лич родился в Плимуте в семье адвоката. В возрасте двенадцати лет поступил в школу в Эксетере, где изучал анатомию и химию. В то время он уже собирал коллекцию морских организмов в проливе и на побережьях Девоншира. В семнадцать он начал изучать медицину в больнице Святого Варфоломея (St. Bartholomew’s Hospital) в Лондоне. Продолжил образование в Эдинбургском университете и университете Святого Андрея (St. Andrew’s University).

В 1813 году Лич вернулся к зоологии и начал работать помощником библиотекаря в Зоологическом отделе Британского музея. Он занялся разбором коллекций, многие из которых (например, коллекции Ганса Слоана) были заброшены. Лич был назначен помощником хранителя отдела естественной истории. Он стал специалистом по ракообразным и моллюскам. Он также работал с насекомыми, млекопитающими и птицами.

Номенклатура Лича была достаточно необычна — он назвал двадцать семь видов именем своего друга Джона Кранча, работавшего в Африке и позже умершего на борту «Конго». В 1818 году Лич назвал девять родов именем Каролины (напрямую или анаграммой), вероятно, в честь своей возлюбленной.

В 1821 году Лич, перегруженный работой, пережил нервный срыв и в марте 1822 года был вынужден уйти из музея. Его старшая сестра вывезла его на континент для того, чтобы он смог поправить пошатнувшееся здоровье. Они путешествовали по Франции, Италии, Греции.

Умер Лич от холеры в Палаццо Святого Себастьяна неподалёку от Генуи.

В честь Лича названо множество видов животных.

Печатные труды периода работы в Британском музее

  • Zoological Miscellany (1814—1817)
  • Monograph on the British Crabs, Lobsters, Prawns and other Crustacea with pendunculated eyes (1815—1817)
  • [www.archive.org/details/leachssystematic00leacrich Systematic catalogue of the specimens of the indigenous Mammalia and birds in the British Museum (1816)] (издание 1882 года)
  • Synopsis of the Mollusca of Great Britain (circulated 1820, but not published until 1852).

Напишите отзыв о статье "Лич, Уильям Элфорд"

Литература

См. также


Отрывок, характеризующий Лич, Уильям Элфорд

Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.
«Что ж это такое? – подумал Николай, услыхав ее голос и широко раскрывая глаза. – Что с ней сделалось? Как она поет нынче?» – подумал он. И вдруг весь мир для него сосредоточился в ожидании следующей ноты, следующей фразы, и всё в мире сделалось разделенным на три темпа: «Oh mio crudele affetto… [О моя жестокая любовь…] Раз, два, три… раз, два… три… раз… Oh mio crudele affetto… Раз, два, три… раз. Эх, жизнь наша дурацкая! – думал Николай. Всё это, и несчастье, и деньги, и Долохов, и злоба, и честь – всё это вздор… а вот оно настоящее… Hy, Наташа, ну, голубчик! ну матушка!… как она этот si возьмет? взяла! слава Богу!» – и он, сам не замечая того, что он поет, чтобы усилить этот si, взял втору в терцию высокой ноты. «Боже мой! как хорошо! Неужели это я взял? как счастливо!» подумал он.