Ли, Элвин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ли, Алвин»)
Перейти к: навигация, поиск
Элвин Ли
Alvin Lee

Элвин Ли в 1975 году
Основная информация
Имя при рождении

Грэм Барнс

Дата рождения

19 декабря 1944(1944-12-19)

Место рождения

Ноттингем, Великобритания

Дата смерти

6 марта 2013(2013-03-06) (68 лет)

Место смерти

Испания

Страна

Великобритания Великобритания

Профессии

певец, гитарист, автор песен

Жанры

Блюз-рок, рок-н-ролл, хард-рок, блюз, рокабилли

[www.alvinlee.com/ inlee.com]

Элвин Ли (англ. Alvin Lee; настоящее имя Грэм Элвин Барнс, англ. Graham Alvin Barnes; 19 декабря 1944, Ноттингем — 6 марта 2013, Марбелья, Испания) — британский гитарист и певец, основатель группы Ten Years After.



Биография

Увлёкся музыкой, слушая грампластинки родителей с записями джазовых и блюзовых исполнителей. Большое влияние на Элвина оказала игра таких гитаристов как Чак Берри и Скотти Мур. Сам Элвин начал играть на гитаре с 13 лет. В 1960 году начинает сотрудничать с Лео Лайонсом. Итогом этого сотрудничества станет образование группы Ten Years After.

В 1969 году с группой выступил на знаменитом фестивале в Вудстоке. Выступление Ten Years After стало одним из самых ярких событий фестиваля.

В 2009 году британский журнал Classic Rock включил Элвина в список величайших гитаристов всех времен.

В песне «Время не ждет» группы Чайф есть упоминание Элвина Ли, который гастролировал в Москве.

Ли умер 6 марта 2013 года в Испании в возрасте 68 лет. По информации с его веб-сайта, он умер от «непредвиденных осложнений после обычного хирургического вмешательства».[1][2][3]

Напишите отзыв о статье "Ли, Элвин"

Примечания

  1. [www.musicradar.com/news/guitars/ten-years-afters-alvin-lee-dies-571954 Ten Years After's Alvin Lee dies | MusicRadar]. Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6F0rhcjv7 Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].
  2. [www.stereoboard.com/content/view/177754/9 Ten Years After Singer And Guitarist Alvin Lee Dies Aged 68 - Stereoboard UK]. Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6F0riYkKi Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].
  3. [www.mediabiz.de/musik/news/alvin-lee-von-ten-years-after-verstorben/330348 Alvin Lee von Ten Years After verstorben]. Проверено 6 марта 2013. [www.webcitation.org/6F0rjResK Архивировано из первоисточника 10 марта 2013].

Отрывок, характеризующий Ли, Элвин

– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.