Ли, Бернард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Бернард Ли
Bernard Lee
Имя при рождении:

John Bernard Lee

Дата рождения:

10 января 1908(1908-01-10)

Место рождения:

Лондон, Великобритания[1]

Дата смерти:

16 января 1981(1981-01-16) (73 года)

Место смерти:

Лондон, Великобритания

Гражданство:

Великобритания

Профессия:

актёр

Карьера:

1934—1979

Бернард Ли (10 января 1908 — 16 января 1981) — английский актёр, известный, в первую очередь, благодаря исполнению роли M в 11 фильмах про Джеймса Бонда.





Биография

Ли родился 10 января 1908 года. Отец Ли был также актером и первое появление Бернара на сцене было в 1914 году, в возрасте шести лет в спектакле вместе с отцом.

После службы в армии с 1940 по 1946 г. Ли вернулся на сцену, в то время он начал активно сниматься в кино.

В ноябре 1980 года Ли попал в больницу с подозрением на рак желудка. Он оставался в больнице, пока не умер 16 января 1981 года, всего через шесть дней после своего 73 дня рождения.

Ли умер после начала съемок фильма «Только для твоих глаз», но прежде, чем были начаты съемки с его участием. Из уважения к Ли, замену не искали, а сценарий был переписан так, чтобы его персонаж находился в отпуске.

Современный британский актёр Джонни Ли Миллер является внуком Бернарда.[2][3][4]

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Ли, Бернард"

Примечания

  1. По некоторым данным он родился в ирландском графстве Корк. См. например, [ftvdb.bfi.org.uk/sift/individual/4601 BFI | Film & TV Database | LEE, Bernard]
  2. McFarlane, Brian [www.screenonline.org.uk/people/id/546015/ Lee, Bernard (1908–1981)]. Screenonline. British Film Institute. Проверено 4 января 2012. [www.webcitation.org/6GdkrWBjB Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].
  3. Reid, Vicki. [www.telegraph.co.uk/culture/film/starsandstories/6256156/Jonny-Lee-Miller-interview.html Jonny Lee Miller: interview] (3 October 2009). Проверено 6 февраля 2012.
  4. [www.buddytv.com/info/jonny-lee-miller-info.aspx Jonny Lee Miller]. BuddyTV. Проверено 6 февраля 2012. [www.webcitation.org/6Gdks7i6M Архивировано из первоисточника 15 мая 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ли, Бернард

– Нечего говорить! Ему велят, он не только на тебе, на ком хочешь женится; а ты свободна выбирать… Поди к себе, обдумай и через час приди ко мне и при нем скажи: да или нет. Я знаю, ты станешь молиться. Ну, пожалуй, молись. Только лучше подумай. Ступай. Да или нет, да или нет, да или нет! – кричал он еще в то время, как княжна, как в тумане, шатаясь, уже вышла из кабинета.
Судьба ее решилась и решилась счастливо. Но что отец сказал о m lle Bourienne, – этот намек был ужасен. Неправда, положим, но всё таки это было ужасно, она не могла не думать об этом. Она шла прямо перед собой через зимний сад, ничего не видя и не слыша, как вдруг знакомый шопот m lle Bourienne разбудил ее. Она подняла глаза и в двух шагах от себя увидала Анатоля, который обнимал француженку и что то шептал ей. Анатоль с страшным выражением на красивом лице оглянулся на княжну Марью и не выпустил в первую секунду талию m lle Bourienne, которая не видала ее.
«Кто тут? Зачем? Подождите!» как будто говорило лицо Анатоля. Княжна Марья молча глядела на них. Она не могла понять этого. Наконец, m lle Bourienne вскрикнула и убежала, а Анатоль с веселой улыбкой поклонился княжне Марье, как будто приглашая ее посмеяться над этим странным случаем, и, пожав плечами, прошел в дверь, ведшую на его половину.
Через час Тихон пришел звать княжну Марью. Он звал ее к князю и прибавил, что и князь Василий Сергеич там. Княжна, в то время как пришел Тихон, сидела на диване в своей комнате и держала в своих объятиях плачущую m lla Bourienne. Княжна Марья тихо гладила ее по голове. Прекрасные глаза княжны, со всем своим прежним спокойствием и лучистостью, смотрели с нежной любовью и сожалением на хорошенькое личико m lle Bourienne.
– Non, princesse, je suis perdue pour toujours dans votre coeur, [Нет, княжна, я навсегда утратила ваше расположение,] – говорила m lle Bourienne.
– Pourquoi? Je vous aime plus, que jamais, – говорила княжна Марья, – et je tacherai de faire tout ce qui est en mon pouvoir pour votre bonheur. [Почему же? Я вас люблю больше, чем когда либо, и постараюсь сделать для вашего счастия всё, что в моей власти.]
– Mais vous me meprisez, vous si pure, vous ne comprendrez jamais cet egarement de la passion. Ah, ce n'est que ma pauvre mere… [Но вы так чисты, вы презираете меня; вы никогда не поймете этого увлечения страсти. Ах, моя бедная мать…]